韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
조선시대에 카톨릭교를 박해한 사건이 일어났었다.
朝鮮時代にカトリック教を迫害した事件が起きていた。
소수민족을 박해하다.
少数民族を迫害する。
나치의 박해를 피하기 위해 몸을 숨기지 않으면 안 되었다.
ナチスの迫害から逃れるために身を隠さなければならなかった。
전쟁이나 박해를 피하기 위해 모국을 떠났다.
戦争や迫害から逃れるために母国を離れた。
19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다.
19世紀には迫害の対象が宗教ではなく、人種の問題となった。
면허가 박탈될 수 있다.
免許が剥奪される可能性がある。
위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다.
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。
그 권리는 위반 행위로 박탈되었다.
その権利は違反行為によって剥奪された。
발력이 있다.
迫力がある
박력이 부족하다.
迫力に欠ける。
박력 있는 연기를 펼쳤다.
迫力のある演技を披露した。
바야흐로 차가운 수박이 그리워지는 계절이 돌아왔다.
まさに冷たいスイカが恋しい季節になった。
바야흐로 디지털 기술이나 인터넷은 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
今やデジタル技術やインターネットは暮らしに欠かせない存在です。
바야흐로 우주 시대입니다.
今や宇宙時代です。
그 셔츠 색이 바래버렸다.
そのシャツの色があせてしまった。
오래된 사진의 색이 바래졌다.
古い写真の色があせてきた。
오랜 시간 햇빛에 노출되어 색이 바래졌다.
長時間日光に当たって色があせた。
반란을 일으키다.
反乱を起こす。
반란이 일어나다.
反乱が起きる。
반란을 진압하다.
反乱を針圧する。
상대에게 반론하다.
相手に反論する。
타인의 의견에 반론하다.
他人の意見に反論する。
성실하게 듣고 정확히 반론하다.
誠実に聞き的確に反論する。
식품을 밀폐 용기에 저장합니다.
食品を密閉容器に保存します。
밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다.
密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。
밀폐할 수 있는 용기로 보존하다.
密閉できる容器で保存する。
기자는 선수에게 밀착해서 취재를 했습니다.
記者は選手に密着して取材を行いました。
밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않습니다.
密着することで、塗料が剥がれにくくなります。
밀착하면 접착제의 효과가 높아집니다.
密着することで接着剤の効果が高まります。
도심 지역에 고층 건물이 밀집되어 있다.
都心地域に高層ビルが密集している。
시장에는 사람들이 밀집되어 북적거렸다.
市場には人が密集してごった返していた。
그 지역은 공장들이 밀집되어 있다.
その地域には工場が密集している。
미시간주는 주요 완성차 업체들이 밀집해 있는 곳이다.
米ミシガン州は、主要自動車メーカーが密集しているところだ。
이 지역에는 건물이 밀집해 있다.
この地域には建物が密集している。
사람들이 출입구에 밀집했다.
人々が入口に密集した。
이 필름은 표면에 단단히 밀착됩니다.
このフィルムはしっかりと表面に密着します。
새 라벨은 병에 밀착되어 있습니다.
新しいラベルは瓶に密着しています。
스펀지가 표면에 단단히 밀착되었습니다.
スポンジがしっかりと表面に密着しました。
말은 느리나 행동은 민첩하다.
言葉は遅いが行動は敏捷だ。
그는 민첩한 손놀림으로 수리를 마쳤다.
彼は手早い手つきで修理を終えた。
그는 민첩한 움직임으로 혼잡을 피했다.
彼は手早い動きで混雑を避けた。
가난한 민중을 구하기 위해 자선 단체가 활동하고 있다.
窮貧の民衆を救うため、慈善団体が活動している。
민중은 광장에 모여 항의의 목소리를 높였다.
民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。
민중의 의견을 반영하는 정책이 요구되고 있다.
民衆の意見を反映する政策が求められている。
민심을 얻다.
人々に支持される。
민심이 떠나다.
民心が離れる。
민심을 얻다.
民心を得る。
민주화를 요구하다.
民主化を求める。
조직 운영을 민주화하다.
組織の運営を民主化する。
민주화를 요구하는 데모에 참가했다.
民主化を求めるデモに参加した。
매일 저녁 이웃의 개가 멍멍 짖어서 시끄러워요.
毎晩近所の犬がワンワン吠えてうるさいです。
강아지는 가족이 귀가하면 멍멍하고 현관으로 마중 나옵니다.
子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。
이웃의 개가 멍멍 짓어 대었다.
近所の犬がワンワン吠え立てていました。
메추리가 정원에서 먹이를 찾고 있다.
ウズラが庭で餌を探している。
메추리가 먹이를 쪼고 있다.
ウズラが餌をついばんでいる。
메추리 병아리가 부화했다.
ウズラのヒナが孵化した。
메아리가 돌아왔다.
山びこが返ってきた。
메아리가 산중에 울려 퍼졌다.
山びこが山中に響き渡った。
메아리가 조용히 돌아왔다.
山びこが静かに戻ってきた。
미간을 찌푸리다.
眉間にしわを寄せる。
미간이 좁다.
眉間が狭い。
미간의 주름을 없애다.
眉間のシワを取る。
그녀는 부드러운 면 옷을 즐겨 입습니다.
彼女は柔らかな綿の服を好んで着ます。
이 셔츠는 면 100%로 만들어졌습니다.
このシャツは綿100%で作られています。
면은 통기성이 있어 더운 날에 쾌적합니다.
綿は通気性があり、暑い日に快適です。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
面談を経て採用が決まった。
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다.
総務課のご担当者と面談を行いました。
고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요.
高校の面談で進路について相談しました。
신에게 맹세합니다.
神様に誓います。
저의 명예을 걸고 맹세합니다.
私の名誉をかけて誓います。
이것은 사실이라고 맹세합니다.
これが本当であると誓います。
맹세는 반드시 지켜야 한다.
誓いは必ず守らなければならない。
맹세의 말에 모두 감동했다.
誓いの言葉にみんな感動した。
맹세를 어기면 신뢰를 잃는다.
誓いを破ると信頼を失う。
息がぽっくりと絶えた。
숨이 꼴깍 넘어갔다.
맹렬히 반대하다.
猛烈に反対する。
맹렬한 속도로 달리다.
猛烈なスピードで走る。
맹렬한 비난을 받다.
猛烈な非難を受ける。
맹점을 찌르다.
盲点を突く。
그 계획에는 맹점이 있었다.
その計画には盲点があった。
적의 맹점을 찌르다.
敵の盲点をつく
사자는 사바나의 왕이라 불리는 맹수입니다.
ライオンはサバンナの王者と呼ばれる猛獣です。
이 동물원에서는 다양한 맹수를 볼 수 있어요.
この動物園ではさまざまな猛獣を見ることができます。
호랑이는 가장 아름다운 맹수 중 하나입니다.
トラは最も美しい猛獣の一つです。
움직이는 두 물체가 서로 부딪히면 마찰이 생긴다.
動く2つの物体がお互いぶつかれば摩擦が生じる。
상사와 저는 일하는 방식이 서로 달라서 가끔 마찰이 있어요.
上司と私は仕事のやり方がお互い違うので、時々摩擦があります。
하얀 지팡이를 지니고 있거나, 맹도견을 데리고 다니는 시각 장애자를 본 적이 있다.
白い杖を持っていたり、盲導犬を連れた視覚障害者を目にしたことがある。
사장님과 면담한다.
社長と面談する。
교사와 면담했다.
教師と面談した。
담당자와 면담하고 있다.
担当者と面談している。
그 정치인은 망언해서 논란이 되었다.
その政治家は妄言を言って論争になった。
망언한 후에 사죄했다.
妄言を言った後に謝罪した。
망언하지 않도록 조심해야 한다.
妄言しないように気をつけなければならない。
망언을 반복하면 신뢰를 잃는다.
妄言を繰り返すと信頼を失う。
그의 망언으로 많은 사람들이 상처받았다.
彼の妄言で多くの人が傷ついた。
망언은 사회적 갈등을 불러일으킨다.
妄言は社会的な対立を引き起こす。
망신 당하다.
恥をかかされる。
아 진짜 망신이다.
まったく。恥さらしだわ。
컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다.
コンピュータから生命科学に至るまで幅広い分野を網羅する。
각계의 대표를 망라하다.
各界の代表を網羅する。
최신 기술을 망라하는 시큐리티 세미나를 개최한다.
最新技術を網羅するセキュリティセミナーを開催する。
하기에 예시하는 면책 사항을 제외하고 무료 수리 또는 교환해 드립니다.
下記に例示する免責事項を除き無料修理または交換いたします。
미로에 갇혔다.
迷路に閉じ込められた。
그는 혼자서 망상하는 버릇이 있다.
彼は一人で妄想する癖がある。
성공한 미래를 망상해 봤다.
成功した未来を妄想してみた。
너무 망상하지 말고 현실을 봐.
あまり妄想せず現実を見て。
그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다.
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。
조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다.
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。
반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다.
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。
보고서에는 주요 사건이 모두 망라되었다.
報告書には主要な事件がすべて網羅されている。
계약서에는 조건들이 상세히 망라되었다.
契約書には条件が詳細に網羅されている。
이 책은 현대 문학을 망라하고 있다.
この本は現代文学を網羅している。
갑자기 맥이 빨라지다.
急に脈が速くなる。
그의 주장은 객관적 근거가 미약하다
彼の主張は、客観的根拠に乏しい。
그의 주장에는 객관적인 근거가 미약하다.
彼の主張には客観的な根拠が乏しい。
그 치료법의 효과는 아직 미약하다.
その治療法の効果はまだ微弱だ。
그 경비원은 은행 앞에서 망을 보고 있다.
その警備員は銀行の前で見張りをしている。
교도관이 감옥의 망을 보고 있다.
看守が監獄の見張りを行っている。
군 병사가 기지 입구에서 망을 보고 있다.
軍の兵士が基地の入り口で見張りをしている。
부동산이 매매됐다.
不動産が売買された。
상품이 매매된다.
商品が売買される。
시장에서 매매되다.
市場で取引される。
그리움이 사무치다.
恋しさが募る。
그리움이 쌓이다.
懐かしくなる。
헤어져 있을 때 마음 깊이 느끼는 감정이 그리움입니다.
別れているとき心深く感じる感情が懐かしさです。
그는 과거와의 인연에 매듭을 지었어요.
彼は過去との縁にけじめをつけました。
이야기를 깔끔하게 매듭지었어요.
話をきれいに締めくくりました。
이제 이 문제에 매듭을 지을 때예요.
もうこの問題に区切りをつける時です。
지하 1층 계단에서 매몰돼 숨진 채 발견되었다.
地下1階の階段で遺体となって埋まっている。
지진으로 인해 집이 매몰되었다.
地震のせいで家が埋まった。
산사태로 마을 일부가 매몰되었다.
土砂崩れで村の一部が埋まった。
바람이 매섭게 분다.
風が身を切るように吹く。
매서운 추위가 계속되고 있다.
厳しい寒さが続いている。
그의 눈빛이 매서웠다.
彼の視線は鋭かった。
주식을 매수하다.
株式を買う。
부동산을 매수했다.
不動産を購入した。
경쟁사를 매수하다.
競合企業を買収する。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (413/655)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.