韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
플래시를 터뜨리다.
フラッシュを焚く。
휴대전화에 달린 플래시를 켰다.
携帯電話のフラッシュをつけた。
렌즈를 끼다.
コンタクトを入れる。
렌즈가 깨져 버렸다.
レンズが割れてしまった。
눈에 렌즈를 넣다.
目にレンズを入れる。
의사로부터 물을 하루에 2리터 마시면 좋다고 들었다.
医者から水を一日2リットル飲むとよいと言われた。
물 1리터에 50그램의 소금을 녹이다.
水1Lに50gの塩を溶かす。
그는 매일 2리터의 물을 마시고 있습니다.
彼は毎日2リットルの水を飲んでいます。
이 아파트는 몇 평이에요?
このアパートは何坪ですか?
한국에서는 부동산의 면적을 표시할 때 평이 자주 사용됩니다.
韓国では、不動産の面積を表すときには「坪」がよく使われます。
1평은 약 3.3평방미터에 해당합니다.
1坪はおよそ3.3平方メートルに相当します。
산불로 300헥타르가 소실되었다.
山火事で300ヘクタールが焼失された。
그 농장에는 50헥타르의 목초지가 있다.
その農場には50ヘクタールの牧草地がある。
농장은 10헥타르 있습니다.
農場は10ヘクタールあります。
그는 소같이 일한다.
彼は牛のように働く。
그녀는 너같이 예쁜다.
彼女はあなたのように可愛い。
예상했던 바와 같이 낙선했다.
予想していた通り落選した。
지도를 그리다.
地図を書く。地図を描く。
지도를 읽다.
地図を読む。
지도를 펼치다. 지도를 펴다.
地図を広げる。
배낭을 메다.
リュックサックを背負う。
무거운 배낭을 메고 산에 올랐다.
重いリュックを背負って山に登った。
새 배낭을 샀다.
新しいリュックを買った。
이 고속도로의 길이는 몇 마일입니까?
このハイウェイの長さは何マイルですか?
그녀는 매일 1마일을 달리고 있습니다.
彼女は毎日1マイル走っています。
고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요.
高速道路を走るときは、時速70マイルで走っています。
암벽을 오르다.
岩壁を登る。
거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다.
巨大な岩壁を登ろうとする途中、第一歩でつまづいた。
산길에는 암벽이 이어져 있었다.
山道には岩場が連なっていた。
등산을 가다.
登山に行く。
다음 주 등산하러 갈래요?
来週登山に行きますか?
아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다.
美しい景色を見ることも登山の楽しみの1つです。
이 종이의 두께는 약 0.1 밀리미터이다.
この紙の厚さは約0.1ミリメートルである。
머리카락의 굵기는 보통 0.02에서 0.04 밀리미터 사이이다.
髪の毛の太さは普通0.02から0.04ミリメートルの間だ。
이 나사의 길이는 열 밀리미터보다 짧다.
このネジの長さは10ミリメートルより短い。
체적=질량÷밀도
体積=質量÷密度
체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다.
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。
다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요.
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。
이 정사각형의 면적을 구하시오.
この正方形の面積を求めなさい。
사각형은 변의 길이만으로는 면적을 구할 수 없습니다.
四角形は辺の長さだけでは面積が確定しません。
러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다.
ロシアは広大な国土で、その面積は世界一を誇っています。
길이를 재다.
長さを測る。
방의 길이를 측정했습니다.
部屋の長さを計測しました。
테이블 길이가 2미터입니다.
テーブルの長さが2メートルです。
폭이 넓다.
幅が広い。
폭이 좁다.
幅が狭い。
5센티미터 폭으로 자르다.
5センチ幅に切る。
높이와 넓이를 재 주세요.
高さと広さを計って下さい。
높이를 측정하다.
高さを測る。
높이를 정확히 지정하다.
高さを正確に指定する。
바다의 깊이는 어떻게 측정하는 건가요?
海の深さはどのようにして測定するのですか?
다시 한번 깊이 감사드립니다.
繰り返しになりますが、深く御礼申し上げます。
바다의 깊이를 측정하다.
海の深さを測定する。
탑승구에서 탑승이 시작되었습니다.
搭乗口で搭乗が始まりました。
탑승구에서 탑승이 시작되었습니다.
搭乗口での搭乗が始まりました。
지금 탑승이 시작되었습니다.
ただいま搭乗が開始されました。
척은 배를 세는 단위입니다.
隻は、船を数える単位です。
군함 2척을 건조하다.
軍艦2隻を建造する。
외국 국적의 어선 2척이 5일 저녁 영해로 침입했다.
外国籍の漁船2隻が5日夜に領海に侵入した。
새삼스레 전문 용어를 사용하지 않아도 되잖아요.
殊更に難しい専門用語を使わなくてもいいじゃないですか。
지식이 부족하다는 걸 새삼스레 깨닫게 되었다.
知識が足りないことを事新しく悟るようになった。
된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요.
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします
냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요.
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。
삼겹살 3인분 주세요.
サムギョプサルを3人分ください。
미국 사람이 아니에요. 영국 사람이에요.
アメリカ人ではありません。イギリス人です。
중국 사람 아니에요. 일본 사람이에요.
中国人ではありません。日本人です。
프랑스 사람 아니에요. 독일 사람이에요.
フランス人ではありません。ドイツ人です。
관광을 하다.
観光をする。
시내 관광을 하고 싶은데요.
市内観光がしたいのですが。
파리는 세계 최고 관광도시입니다.
パリは世界最高の観光都市です。
공항으로 가 주세요.
空港へ行ってください。
택시로 공항까지 얼마나 걸리나요?
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。
이 공항에서 쇼핑을 할 수 있습니까?
この空港で買い物が出来ますか?
숫자를 세다.
数字を数える。
숫자는 수를 표시하기 위해 사용하는 기호나 문자다.
数字は、数を表すのに用いる記号や文字である。
지금 세계에서 일반적으로 이용되고 있는 숫자는 아라비아 숫자입니다.
いま世界中で一般的に用いられている数字はアラビア数字です。
그 영화는 천만 달러의 흥행 수익을 올렸다.
その映画は千万ドルの興行収入を上げた。
그는 천만 번 실패해도 포기하지 않았다.
彼は千万回失敗しても諦めなかった。
그 도시는 천만 명의 관광객이 방문한다.
その街には千万の観光客が訪れる。
고기를 한 근 샀어요.
肉を一斤買いました。
소고기 한 근만 주세요.
牛肉を一斤だけください。
돼지고기 두 근 있어요?
豚肉が二斤ありますか?
전화 한 통이 걸려왔다.
電話が一本かかってきた。
한 통의 메일이 도착했다.
1通のメールが届いた。
담당자에게 편지 한 통을 보냈다.
担当者に手紙1通を送った。
몇 살입니까?
いくつですか。
몇 살이십니까?
いくつでいらっしゃいますか。
몇 살이세요?
何歳ですか?
맥주 두 병 부탁합니다.
ビール2本お願いします。
나는 몇 권의 책을 가지고 있다.
私は数冊の本を持っている。
그는 지난해 1년 동안 책을 한 권도 읽지 않았다.
彼は昨年、1年間本を一冊も読まなかった。
나는 시험 전에 한 권 더 책을 읽어야 한다.
僕は試験前にもう一冊本を読み終えなくてはいけない。
내일 집에 손님이 다섯 명 와요.
明日家にお客さんが5人来ます。
우리 가족은 네 명이에요.
私の家族は4人家族です。
4명이 앉을 자리 있나요?
4人の席はありますか。
종이 한 장 주세요.
紙1枚ください。
종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다.
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。
몇 장 있어요?
何枚ありますか?
우리는 3개월 동안 여름 별장에서 지내기로 했다.
私たちは3か月間夏の別荘で過ごすことにしている。
이 드라마는 18세 부터 볼 수 있습니다.
このドラマは、18歳からみることができます。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退職は、六十歳が多いです。
백 세를 맞는 것은 매우 특별한 일입니다.
100歳を迎えることは、非常に特別なことです。
몇 분 정도 걸리나요?
何分くらいかかりますか。
3분 후에 도착합니다.
3分後に到着します。
지금은 밤 아홉 시 삼십육 분입니다.
今は夜9時36分です。
안 좋은 일이 있으면 좋은 일도 있기 마련이지요.
よくないことがあればいいこともあるはずですよ。
무슨 일인지 말해 보세요.
何のことなのか言ってみてください。
이번 일 어떻게 생각하세요?
今回のことどう思いますか?
역무원에게 길을 물었습니다.
駅員に道を尋ねました。
역무원이 표를 확인했습니다.
駅員が切符を確認しました。
역무원은 친절하게 안내해 주었습니다.
駅員は親切に案内してくれました。
오늘은 이 천 십육 년 사 월 오 일입니다.
今日は2016年4月5日です。
일 년에는 12개월이 있다.
1年の中には12か月があります。
역까지 모셔다 드릴까요?
駅までお送りいたしましょうか。
역까지 바래다드릴게요.
駅までお送りいたしますよ。
5분 정도 가면 역이 나옵니다.
5分ぐらい行くと駅が出ます。
손잡이를 잡아주세요.
手すりにつかまってください。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車で倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。
버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バスで立っている時は、手すりをちゃんと掴んでください。
방대한 현실 세계를 겨우 몇 쪽의 신문 지면에 다 담을 수 없다.
膨大な現実の世界をわずか数ページの新聞の紙面にすべて表すことの出来ない。
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다.
3月号では、血管の若返りについて特集します。
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요.
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。
새로운 만화책이 다음 호에 발표될 예정입니다.
新作の漫画が次号で発表されます。
오늘 종일토록 집에만 있었다.
今日は一日中家にいた。
종일토록 기침이 나왔다.
一日中咳が出た。
그 건물 2층에 있어요.
そのビルの2階にあります。
몇 층에 살아요?
何階に住んでますか?
몇 층 건물이에요?
何階建てですか?
막차는 몇 시예요?
最終バスは何時ですか?
막차는 몇 시 몇 분이에요?
終電は何時何分ですか。
막차 시간 괜찮겠어?
終電だいじょうぶ?
남편의 연봉은 1억 원이 넘습니다.
夫の年俸は1億ウォンを超えます。
임원 보수가 1억 원을 넘는 경우는 금액이 공표됩니다.
役員報酬が1億ウォンを超える場合は金額が公表されます。
100억 원의 유산을 상속했다.
100億ウォンの遺産を相続した。
이 역은 급행이 서나요?
この駅は急行が止まりますか?
지금 인천행 완행열차가 들어오고 있습니다.
ただいま仁川行緩行列車が入っています。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.