韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
이 샴푸는 향기가 좋다.
このシャンプーは香りがよい。
아침에 샤워를 하고 샴푸를 한다.
朝、シャワーを浴びてシャンプーをする。
머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다.
彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。
텐트랑 피크닉 용품 일체 대여가 됩니다.
テントとピクニック用品一式レンタルできます。
무료 오토바이 대여를 이용했습니다.
無料のバイクレンタルを利用しました。
이 실크 천은 매우 반들반들합니다.
このシルクの布はとてもつるつるしています。
목욕 후 피부가 반들반들해졌어요.
お風呂上がりの肌がつるつるになりました。
이 접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다.
このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがあります。
수건으로 닦다.
タオルで拭く。
수건으로 얼굴을 닦았다.
タオルで顔を拭いた。
손 닦는 수건을 갈아야겠다.
手拭用タオルを取り替えなくっちゃ。
입장료는 얼마인가요?
入場料はいくらですか。
입장료가 얼마예요?
入場料はいくらですか?
테마파크 어른 입장료가 천 원 올랐다.
テーマパークの大人の入場料が千ウォン値上げした。
견적을 보다.
見積もる。
자동차 정비소에 견적을 뽑아 달라고 요청했다.
自動車の整備工場に見積もりをとってくれとお願いした。
이사 업체에 견적을 의뢰합니다.
引越し業者に見積もりを依頼します。
주근깨가 신경 쓰인다.
そばかすが気になる。
주근깨를 없애고 싶다.
そばかすを消したい。
주근깨 탓에 피부가 칙칙하게 보여서 싫어.
そばかすのせいで肌がくすんで見えるの嫌だ。
한의원에 가서 허리에 뜸을 뛌다.
韓医院に行き、腰に灸を据えた。
뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다.
灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。
뜸을 이용한 치료는 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다.
灸を使った治療は、体を温める効果があります。
침을 놓다.
鍼を打つ。
침을 맞다.
鍼を打ってもらう。
침으로 어깨 결림이 나았어요.
鍼で肩こりが治りました。
약초는 약용에 사용하는 식물을 말한다.
薬草は薬用に用いる植物を言う。
약초를 따다.
薬草を摘み取る。
자신이 재배하는 약초로 병을 예방합시다.
自分で栽培する薬草で、病気を予防しましょう。
영양제를 세 알 먹다.
栄養剤3錠を飲む。
영향 보급을 위해 비타민이나 영양제를 먹었다.
栄養補給のため、ビタミンや栄養剤を飲んだ。
혈관에 직접 영양제를 주입하다.
血管に直接栄養剤を注入する。
체중이 부쩍 줄었다.
体重がぐっと減った。
다이어트를 하고 있는데 체중이 줄지 않는다.
ダイエットをしているにもかかわらず、体重は減っていない。
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は最近体重を減らし始めました。
내일부터 다이어트 할 거예요.
明日からダイエットするつもりです。
유혹하지 마! 나 다이어트 중이야.
誘惑するなよ。私ダイエット中なの。
다이어트하려고 해요.
ダイエットしようとします。
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까?
私のように不細工な顔でも整形できますか。
성형 수술 후 생활에 변화가 있었어요.
整形手術後、生活に変化がありました。
성형 수술 상담을 받았어요.
整形手術のカウンセリングを受けました。
기미가 생기다.
しみができる。
눈가에 기미가 있다.
目元にシミがある。
얼굴의 기미를 없애다.
顔のシミを消す。
운동하면 노폐물이 땀과 함께 배출된다.
運動すると老廃物が汗と一緒に排出される。
체내 노폐물을 배출하기 위해 물을 많이 마신다.
体内の老廃物を排出するために水をたくさん飲む。
노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다.
老廃物が溜まると体調が悪くなることがある。
여드름이 생기다.
にきびができる。
여드름이 나다.
にきびができる。
여드름을 짜다.
にきびをつぶす。
주름이 지다.
しわが寄る。折り目ができる。
주름이 생기다.
しわができる。
얼굴의 주름을 없애다.
顔のシワをなくす。
해외로부터의 수주도 많아지고 있습니다.
海外からの受注も多くなっています。
올해 누적 수주 실적이 금액으로 30억달러다.
今年の累積受注実績は、金額では30億ドルだ。
수주 건수가 작년을 웃돌았다.
受注件数が昨年を上回った。
코스를 벗어나다.
コースを逸れる。
이번은 바닷가를 이박 삼일 여행하는 코스입니다.
今回は海沿いを2泊3日で旅するコースです。
내일 페이셜과 보디 코스를 예약했습니다.
明日、フェイシャルとボディのコースを予約しています。
화장실에 갔다 올게요.
トイレに行って来ます。
화장실이 어디예요?
トイレはどこですか。
화장실 써도 돼요?
トイレ使っていいですか?
욕실에서 미끄러져서 다쳤다.
風呂場で滑って怪我した。
욕실 딸린 싱글은 얼마입니까?
バス付のシングルはいくらですか?
딸을 욕실로 데리고 가 머리도 감기고 몸도 잘 씻겼다.
娘をお風呂に連れて入り、髪を洗わせ、体もちゃんと洗わせた。
부엌에서 맛있는 냄새가 난다.
台所からは美味しい匂いが出た。
어머니는 주로 부엌에 있어요.
お母さんは主に台所います。
부엌은 음식을 요리하는 장소입니다.
台所は、食物を料理する場所です。
많은 여성들이 비만으로 다이어트를 하고 있다.
多くの女性たちが肥満でダイエットをしている。
비만이 걱정되는 사람도 자기 전에 먹어도 괜찮나요?
肥満が気になる人も寝る前に食べても大丈夫でしょうか。
비만은 여러 가지 병으로 이어진다.
肥満は色々な病気に繋がる。
어제 침실을 새롭게 꾸몄다.
きのう、寝室を新たに整えた。
최근 남편은 나보다 조금 일찍 침실에 들어간다.
最近夫は私より少し早く寝室に入る。
남편이 침실에 들어오더니 바로 침대에 누웠다.
夫が寝室に入ってくるとすぐベットに横になった。
거실에 가족이 모여 TV를 보고 있다.
リビングで家族が集まって、テレビを見ている。
온돌이라서 거실도 따뜻합니다.
オンドルなのでリビングも暖かいです。
잡지는 거실 소파 위에 올려두었다.
雑誌はリビングのソファーの上にあげておいた。
탈의실은 어디에 있나요?
フィッティングルームはどこりありますか。
저쪽에 탈의실이 있어요.
あちらに試着室があります。
탈의실에서 운동복으로 갈아입었다.
更衣室で運動着に着替えた。
우리 집 차고에는 두 대의 차를 주차할 수 있다.
私の家の車庫では2台の車を駐車することができる。
차를 돌려 차고에 넣었다.
車を回してガレージに入れた。
차고 기둥에 균열이 있습니다.
ガレージの柱にはひびが入っています。
마당에서 강아지 두 마리가 뛰어놀고 있다.
庭で犬2匹が走って遊んでいる。
마당에 나무가 많아요.
庭に木が多いです。
한국의 전통가옥에서 마당은 집 중앙에 있고 가족이 의사소통을 하는 공간입니다.
韓国の伝統家屋で庭は家の中央にあって、家族がコミュニケーションする空間です。
지붕에 올라가다.
屋根にのぼる。
경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다.
経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。
집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다.
家の寿命は、屋根と基礎で決まるとも言われます。
피곤한 몸을 침대에 누이고 멍하니 천장을 바라봤다.
疲れた体をベッドに寝かせぼんやり天井を見つめた。
천장에 콘크리트를 타설했다.
天井の打設が行われた。
천장 구석에 거미줄이 있어요.
天井の隅にクモの巣があります。
우리집 베란다에는 화분이 많다.
我が家のベランダには花粉が多い。
베란다에서 빨래를 말립니다.
ペランダで洗濯物を干します。
벽을 허물다.
壁を壊す。
벽을 넘다.
壁を超える。
벽에 기대다.
壁に寄りかかる。
바닥에 앉다.
床に座る。
바닥에 깔다.
床に敷く。
매트를 바닥에 깔다.
マットを床に敷く。
창문을 좀 열까요?
窓を少し開けましょうか?
창문을 닫을까요?
窓を閉めましょうか。
창문 좀 열어 놓으세요.
ちょっと窓を開けておいてください。
사우나에 가서 땀을 흘린다.
サウナに行って汗をかく。
명동에 가면 반드시 사우나에 들린다.
明洞に行くと必ずサウナに寄ります。
피로를 풀기 위해서 사우나에 갔어요.
疲れをいやすためにサウナへ行きました。
방문을 열다.
部屋のドアを開ける。
방문은 조용히 닫아주세요.
部屋のドアは静かにお閉めください。
방문이 조금 열려 있어요.
部屋のドアが少し開いています。
복도에서 뛰지 마라.
廊下で走らないで。
복도는 건물 내의 객실을 잇는 통로이다.
廊下は、建物内の各室をつなぐ通路である。
복도는 현관과 방 사이를 오고가는 통로이다.
廊下は玄関と部屋同士を行き来する通路である。
마사지(맛사지)로 피로를 풀었다.
マッサージで疲れを取った。
얼굴 마사지를 해 주세요.
顔のマッサージをしてください。
마사지를 하다.
マッサージをする。
현관으로 들어오세요.
玄関からお入りください。
현관문을 열자 그 앞에 고양이 한 마리가 앉아 있었다.
玄関の門を開けると、その横に猫が一匹座っていた。
흠뻑 젖은 우산을 현관에 놓았다.
びっしょり濡れた傘を玄関に置いた。
지압은 스트레스 해소에 효과적입니다.
指圧はストレス解消に効果的です。
지압을 받고 편안하게 쉬었어요.
指圧を受けてリラックスしました。
지압 기술을 배웠어요.
指圧のテクニックを学びました。
문을 열다.
ドアを開ける。
문을 닫다.
ドアを閉める。
문에 끼다.
ドアに挟む。
복덕방 아저씨가 좋은 집을 소개해주셨다.
不動産屋のおじさんがよい家を紹介してくれた。
이사를 하다.
引っ越しをする。
이사를 가다.
引っ越しをする。
이사를 오다.
引っ越してくる。
이 원룸은 관리비가 터무니없이 비싸다.
このワンルームは管理費がとてつもなく高い。
이 집은 보증금이 비싼대신 월세가 싸다.
この家は保証金が高いかわり、家賃が安い。
이 아파트를 빌리기 위해 보증금이 필요합니다.
このアパートを借りるために保証金が必要です。
차를 렌트하려면 보증금이 필요합니다.
車をレンタルするには、保証金が必要です。
이번에 집주인이 월세를 10% 올렸다.
今回、家の主人が家賃を10%上げた。
내일까지 방을 비워 달라고 집주인에게 들었다.
明日までに部屋を空けてくれと大家に言われた。
집주인에게 있어 오랫동안 계속 살아주는 세입자는 매우 고마운 존재다.
大家さんにとって、長年住み続けてくれる借家人は非常にありがたい存在だ。
나는 건물을 설계하는 건축사이다.
私は建物を設計する建築士です。
건물은 관리가 중요하다.
建物は管理が大事だ。
저기 보이는 건물이 학교입니다.
あそこに見える建物は現行です。
강남에는 높은 빌딩이 많다.
カンナムには高いビルが多い。
고층 빌딩이 들어서기 시작했다.
高層ビルディングが建ち始めた。
이 빌딩은 금연입니다.
このビルは、禁煙です。
그는 힘들 때마다 별장에 가 시간을 보낸다.
彼は疲れるたびに別荘に行き、時間を過ごす。
저희들은 별장 청소와 관리 업무를 하고 있습니다.
私たちは別荘の清掃や管理業務を行っています。
요전에 별장에 놀러 갔다 왔습니다.
先日別荘に遊びに行ってきました。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (200/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.