韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
직업이 뭐예요?
職業は何ですか?
경영자란 어떤 직업인가요?
経営者とはどんな職業でしょうか。
직업도 없고 수입도 없어요.
職もなく収入もないです。
이 신사는 이 지역의 명소이다.
この神社は、ここの名所である。
이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다.
このお寺はこの地域の見所になることができました。
전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다.
全国各地の人気の名所に死ぬまでに行ってみたい。
내일 공장을 견학합니다.
明日、工場を見学します。
운동 시설을 견학할 예정입니다.
運動施設を見学する予定です。
기업 시설을 견학했습니다.
企業の施設を見学しました。
날씨가 좋은데다가 일도 쉬는 날이라서 관광지를 관광했습니다.
仕事も休みだったから観光地を観光しました。
가이드는 관광지에서 관광객을 안내하는 사람입니다.
ガイドは、観光地で観光客を案内する人です。
가이드는 산이나 오지 등에서 등산가나 탐험가의 길안내를 하는 사람입니다.
ガイドは、山や奥地などで登山者や探検家の道案内をする人です。
인터넷보다 여행사에서 예약하는 게 편해요.
インターネットより旅行会社で予約するのが楽です。
여행사를 통해 항공권과 숙박을 예약했어요.
旅行代理店を通じて航空券と宿泊を予約しました。
여행을 가다.
旅行に行く。
제주도로 여행을 갑니다.
済州島に旅行に行きます。
즐거운 여행 되세요.
よい旅を。
금고에는 귀중품이 보관되어 있습니다.
金庫には貴重品が保管されています。
금고 비밀번호를 변경했습니다.
金庫の暗証番号を変更しました。
중요한 서류를 금고에 넣었어요.
重要な書類を金庫にしまいました。
택시 운전사에게 팁을 건넸다.
タクシーの運転手にチップを渡した。
호텔 벨보이에게 팁 주는 것을 잊지 마세요.
ホテルのベルボーイにチップを渡すのを忘れないでください。
그는 항상 좋은 서비스에는 팁을 지불하는 습관이 있다.
彼は常に良いサービスにはチップを支払う習慣がある。
방을 얻다.
部屋を借りる。
방 좀 청소해.
部屋をちょっと掃除して。
빈 방 있습니까?
空き部屋はありますか。
비자를 신청하다
ビザを申請する。
비자를 발급하다.
ビザを発給する。
비자가 나오다.
ビザが下りる。
여권을 발급하다.
旅券を発給する。
외국에 나가려면 여권이 필요해요.
外国に出るには、パスポートが必要です。
해외여행을 가기 위해 여권을 신청했습니다.
海外旅行に行くため旅券を申請しました。
호텔방을 예약하다.
ホテル部屋を予約する。
방을 예약하고 싶은데요.
部屋を予約したいです。
방을 예약한 케이코입니다.
部屋を予約した恵子です。
팬션은 별장 느낌으로 예쁘게 지어 놓은 숙박 시설이다.
ペンションは別荘感覚できれいに建てた宿泊施設である。
바다가 보이는 부산으로 내려가 펜션을 운영하고 있다.
海が見える釜山に引っ越し、ペンションを運営している。
별장 같은 펜션을 예약했어요.
別荘のようなペンションを予約しました。
이번 여행에서는 작은 여관에 묵었어요.
今回の旅行では小さな旅館に泊まりました。
여관은 조용하고 아늑한 분위기예요.
旅館は静かで居心地の良い雰囲気です。
여관 예약은 미리 하는 것이 좋아요.
旅館の予約は早めにするのがいいです。
이 호텔은 어떻게 가나요?
このホテルへはどうやって行くのですか。
이 호텔로 가 주세요.
このホテルへ行ってください。
호텔이 좋아도 내 집만 못해요.
ホテルが良くても我が家には及びません。
캔버스에 그림을 그리다.
キャンバスに絵を描く。
예술 도구를 사용해서 캔버스에 그림을 그렸습니다.
芸術道具を使ってキャンバスに絵を描きました。
회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다.
絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。
저는 화가예요. 그림을 그려요.
私は画家です。絵を描いています。
최근에는 여성 화가가 활약하고 있다.
最近には女性画家が活躍している。
의사가 되기 전엔 화가가 되고 싶었다.
医者になる前は画家になりたかった。
그녀는 수묵화로 자연의 풍경을 그리고 있어요.
彼女は水墨画で自然の風景を描いています。
그 수묵화는 추상적인 표현이 특징이에요.
その水墨画は抽象的な表現が特徴です。
이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요.
この美術館には古典的な水墨画が多く展示されています。
그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다.
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。
그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다.
その風景画は自然の美しさを捉えている。
이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다.
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。
그림을 그리다.
絵を描く。
그녀는 그림을 잘 그린다.
彼女は絵画が得意だ。
저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까?
あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。
노안이 되버린 경우의 교정 방법을 몇 개 소개하겠습니다.
老眼になってしまった場合の矯正方法をいくつかご紹介します。
교정은 글자나 문장을 비교해서 틀린 것을 바로잡는 것을 말합니다.
校正は、文字や文章を比べあわせて、誤りを正すことです。
업무 보고서를 교정하고 나서 상사에게 제출했어요.
仕事の報告書を校正してから上司に提出しました。
원고를 집필하다.
原稿を執筆する。
원고를 마무리하다.
原稿を仕上げる。
원고 작성을 끝내다.
原稿をあげる。
평소 철학 서적을 즐겨읽는다.
平素、哲学書籍を楽しんで読む。
이 서적은 매우 흥미로운 내용이었습니다.
この書籍は非常に興味深い内容でした。
책을 읽다.
本を読む。
책을 보다.
本を読む。
책을 펴다.
本を開く。
신문사는 독자로 부터 참신한 의견을 모으고 있습니다.
新聞社は読者からの斬新な意見を集めています。
책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다.
本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因の一つです。
이 신문의 컬럼은 독자의 마음을 정말 잘 이해하고 썼네요.
この新聞のコラムは読者の心を本当に理解して書いたのですね。
그는 유명한 소설의 저자입니다.
彼は有名な小説の著者です。
이 책의 저자는 누구입니까?
この本の著者は誰ですか?
그녀는 수많은 베스트셀러 저자입니다.
彼女は数々のベストセラーの著者です。
그는 유명한 작가입니다.
彼は有名な作家です。
작가가 되는 것이 꿈입니다.
作家になるのが夢です。
소설이나 글을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람을 작가라고 한다.
小説や文章を書くことを職業とする人を作家という。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。
줄거리만 봐도 재밌어.
あらすじだけ見ても面白い。
나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다.
僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。
주인공을 맡다.
主人公を務める。
내 인생의 주인공은 나다.
私の人生の主人公は私だ。
주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다.
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。
만화를 읽었습니다.
漫画を読みました。
만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다.
漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。
이 책은 만화지만 훌륭한 문화입니다.
この本は漫画といっても立派な文化です。
그의 평론은 매우 날카롭다.
彼の評論は非常に鋭い。
그녀의 평론은 많은 사람에게 영향을 준다.
彼女の評論は多くの人に影響を与える。
그는 음악 축제에 대한 평론을 썼습니다.
彼は音楽フェスティバルについて評論を書きました。
특정한 개인의 생애에 걸친 업적을 기술한 것을 전기라고 한다.
特定の個人の生涯にわたる業績を記述したものを伝記という。
전기는 다양한 활약을 한 위인의 인생을 그린 것이다.
伝記は、さまざまな活躍した偉人の人生を描いたものである。
전기가 만화로 출판되었다.
伝記がまんがで出版された。
그는 논픽션 책을 즐겨 읽는다.
彼はノンフィクションの本を好んで読む。
논픽션 서적은 사실에 근거하고 있다.
ノンフィクションの書籍は、事実に基づいている。
그녀는 논픽션 저자로 유명하다.
彼女はノンフィクションの著者として有名だ。
위인의 자서전을 읽고 인생을 되돌아 보았다.
偉人の自伝を読んで人生を振り返ってみた。
그의 자서전을 다 읽었습니다.
彼の自伝を読み終えました。
그녀의 자서전이 베스트셀러가 되었습니다.
彼女の自伝がベストセラーになりました。
할아버지와 손녀의 아름다운 이야기를 그린 동화입니다.
お祖父と孫の暖かい話を描いた童話です。
동화는 주로 어린이가 읽는 책이다.
童話は主に子どもが読む本である。
동화는 어른들을 동심의 세계로 인도한다.
童話は大人たちを童心の世界に引き入れる。
시를 쓰다.
詩を書く。
시를 읊다.
詩を吟ずる。
시를 낭독하다.
詩を朗読する。
소설은 잃어버린 자신을 찾는 여행이다.
小説は失った自分を探す旅だ。
한 달에 한 번 소설을 읽는다.
月に1回小説を読む。
단편 소설을 책으로 묶어 냈어요.
短編小説を本にまとめて出しました。
음치를 고치다.
音痴を治す。
주위로부터 음치라고 불린다.
周りから「音痴」といわれる。
노래는 좋아하지만, 음치라서 사람 앞에서 노래하는 것은 부끄럽다.
歌は好きだけど、音痴だから人前では歌うのは恥ずかしい。
플루트를 불다.
フルートを吹く。
플루트는 목관 악기의 일종이다.
フルートは木管楽器の一種である。
그는 플루트를 불고 있습니다.
彼はフルートを吹いています。
트럼펫을 불다.
トランペットを吹く。
트럼펫은 금관 악기의 일종입니다.
トランペットは金管楽器の一種です。
트럼펫은 화려하게 빛나는 음색이 특징인 악기입니다.
トランペットは華やかで輝かしい音色が特徴の楽器です。
그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다.
そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。
그 오르간 건반은 전통적인 디자인입니다.
そのオルガンの鍵盤は伝統的なデザインです。
그 오르간의 음색은 웅장합니다.
そのオルガンの音色は壮大です。
악기를 연주하다.
楽器を演奏する。
그는 많은 악기를 연주할 수 있습니다.
彼は多くの楽器を演奏できます。
새로운 악기를 샀어요.
新しい楽器を買いました。
팝송을 듣다.
ポップソングを聴く。
거리에서 자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다.
街でよく聴くポップソングをまとめました。
피곤할 때 문득 듣고 싶어지는 팝송을 소개합니다.
疲れた時にふと聴きたくなるポップソングを紹介します。
재즈 피아노를 연주하다.
ジャズピアノを演奏する。
슬럼프에 빠져 있던 나를 위로하기 위해 친구가 재즈를 들려 주었습니다.
スランプに陥っていた僕を慰めるため、友達がジャズを聴かせてくれました。
재즈를 매우 좋아합니다.
ジャズがとても好きです。
클래식 음악이라고 하면 매우 딱딱하고 듣고 있으면 졸리는 사람도 있을지 모릅니다.
「クラシック音楽」といえば、非常に堅苦しくて、聞いていて眠くなる人がいるかもしれません。
바이올린을 켜다.
バイオリンを弾く。
바이올린을 연주하다.
バイオリンを演奏する。
바이올린은 현악기의 일종입니다.
バイオリンは弦楽器の一種です。
피아노를 치다.
ピアノを弾く。
피아노를 조율하다.
ピアノを調律する
저의 취미는 피아노입니다.
私の趣味はピアノです。
BTS 공연은 3시에 시작될 예정입니다.
BTSの公演は3時に始まる予定です。
공연 티켓을 구하고 있어요.
公演チケットを探しています。
티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다.
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。
요즘 음악회에 자주 가요.
最近音楽会によく行きます。
내일은 학교에서 음악회가 있어요.
明日は学校で音楽会があります。
제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다.
私の妹は今夜の音楽会に出演します。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (195/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.