スポーツ一般
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
スポーツ一般に関する韓国語
韓国語単語 日常会話
相手チーム / 상대팀
A: 상대팀의 전술을 분석해서 다음 경기를 준비하자.
相手チームの戦術を分析して、次の試合に備えよう。
B: 어제 경기에서 상대팀에게 졌습니다.
昨日の試合で、相手チームに負けてしまいました。
サポーター / 서포터
A: 서포터의 응원이 선수에게 힘이 됐다.
サポーターの応援が選手の力になった。
B: 서포터가 시합에 활기를 불어넣었다.
サポーターが試合を盛り上げた。
惜敗 / 석패
A: 선거에서 겨우 100표차로 석패했다.
選挙で、僅か100票差で惜敗した。
B: 석패로 끝났지만 좋은 경험이 되었다.
惜敗に終わったが、良い経験となった。
惜敗する / 석패하다
A: 1점 차이로 아쉽게 석패했다.
1点差で惜しくも惜敗した。
B: 경기에서 석패했다.
試合で惜敗した。
選手 / 선수
A: 프로 야구 선수가 되고 싶다.
プロ野球選手になりたい。
B: 꿈은 축구 선수였어요.
夢はサッカー選手でした。
選手村 / 선수촌
A: 선수촌에 전 세계 선수들이 모여 있습니다.
選手村に世界中のアスリートが集まっています。
B: 선수촌 시설은 잘 갖춰져 있습니다.
選手村の施設は充実しています。
選手層 / 선수층
A: 이 팀은 선수층이 두껍다.
このチームは選手層が厚い。
B: 타팀보다 선수층이 얇다.
他チームより選手層が薄い。
線審 / 선심
A: 축구, 배구, 테니스 등에서 볼이 선 밖으로 나갔는지 아닌지를 판정하는 심판원을 선심이라고 한다.
サッカー・バレー・テニスなどでボールが線外に出たかどうかなどを判定する審判員を線審という。
善戦 / 선전
A: 감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다.
監督は、善戦の原動力として選手たちの強い精神力を挙げた。
B: 구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다.
玉の汗を流し準備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。
先制点 / 선제점
A: 선제점이 승리의 열쇠가 되었다.
先制点が勝利への鍵となった。
B: 선제점으로 팀의 사기가 높아졌다.
先制点でチームの士気が高まった。
先制点 / 선취점
A: 팀은 경기 시작하자마자 선취점을 올렸어요.
チームは試合開始早々に先制点を挙げた。
B: 팀은 선취점을 올리지 못했어요.
チームは先制点を挙げることができませんでした。
聖火 / 성화
A: 1936년 베를린올림픽 때부터 성화 봉송이 시작됐다.
1936年のベルリン五輪から聖火リレーが始まった。
B: 성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다.
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。
世代交代 / 세대교체
A: 이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다.
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。
B: 정치 세계에서도 세대교체가 진행되고 있습니다.
政治の世界でも世代交代が進んでいます。
所属チーム / 소속팀
A: 그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
彼は所属チームでキャプテンを務めています。
B: 제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の所属チームは今年の大会で優勝しました。
ソフトボール / 소프트볼
A: 소프트볼 연습에 참가했습니다.
ソフトボールの練習に参加しました。
B: 소프트볼 피칭을 연습하고 있습니다.
ソフトボールのピッチングを練習しています。
速攻 / 속공
A: 속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相手の機先を制する。
B: 속공을 펼치다.
速攻をかける。
速攻する / 속공하다
A: 우리는 기회를 잡아 속공했다.
私たちはチャンスをつかんで速攻した。
B: 상대가 실수하자 바로 속공했다.
相手がミスするとすぐに速攻した。
速力 / 속력
A: 속력을 내다.
速力を出す。
B: 속력을 늦추다
スピードを緩める。
ディフェンダー / 수비수
A: 이번 경기에서는 수비수의 활약이 두드러졌다.
この試合ではディフェンダーの活躍が目立った。
B: 수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다.
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。
守備する / 수비하다
A: 팀은 끝까지 수비하며 상대에게 골을 허용하지 않았어요.
チームは最後まで守備をして、相手に点を取らせなかったです。
B: 그는 뛰어난 수비 능력을 가지고 있어요.
彼は優れた守備能力を持っています。
首位 / 수위
A: 수위에 서다.
首位に立つ。
B: 리그 수위로 부상하다.
リーグ首位に浮上する。
首位を走る / 수위를 달리다
A: 우리팀은 현재 수위를 달리고 있다.
うちのチームは現在首位を快走している。
B: 전승으로 수위를 달리다.
全勝で首位を走る。
殊勲選手 / 수훈 갑
A: 그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
彼は今大会の最優秀選手に選ばれた。
B: 수훈 갑으로 상을 받았다.
最優秀選手の表彰を受けた。
殊勲賞 / 수훈상
A: 그의 수훈을 기리기 위해 수훈상이 주어졌다.
彼の殊勲をたたえるべく、殊勲賞が与えられた。
B: 수훈상은 스포츠 경기 등에서 뛰어난 활약을 보인 선수에게 수여되는 상입니다.
殊勲賞はスポーツ競技などで、特筆すべき働きをみせた選手に贈られる賞です。
順延 / 순연
A: 야구 시합이 우천으로 순연되었다.
野球試合が雨天で順延された。
B: 최종 라운드는 악천후로 인해 순연되었다.
最終ラウンドは悪天候のため順延となった。
シュート / 슛
A: 슛을 쏘다.
シュートを打つ。
B: 슛을 하다.
シュートをする。
スケートボード / 스케이트보드
A: 스케이트보드 타는 법 좀 알려주세요.
スケートボードの乗り方を教えてください。
B: 스케이트보드 탈 곳을 찾고 있어요.
スケートボードをする場所を探しています。
スコア / 스코어
A: 인공지능으로 자신의 가능성이 점수로 산출된다.
人工知能で自分の可能性がスコアとして算出される。
スクワッド / 스쿼드
A: 그 스쿼드는 팀워크로 적을 물리쳤다.
そのスクワッドは、チームワークで敵を倒した。
スカッシュ / 스쿼시
A: 스쿼시는 실내에서 즐길 수 있는 스포츠입니다.
スカッシュは室内で楽しめるスポーツです。
B: 스쿼시 라켓을 새로 구했어요.
スカッシュのラケットを新調しました。
スクワット / 스쿼트
A: 스쿼트와 런지는 하체 강화 운동에 좋다.
スクワットとランジは下半身強化運動によい。
B: 다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다.
脚やお尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。
スキー / 스키
A: 스키를 타다.
スキーをする。
B: 스키를 탈 줄 알아요?
スキーをすることができますか。
スキーウェア / 스키복
A: 이 계절에 딱 맞는 새로운 스키복이 발매됩니다.
この季節にぴったりの新しいスキーウェアが発売されます。
B: 새로운 스키복을 구입했어요.
新しいスキーウェアを購入しました。
スタジアム / 스타디움
A: 굴욕을 맛보고 스타디움을 떠났다.
完全に屈辱を味わってスタジアムを後にした。
スポーツ / 스포츠
A: 야구 축구 등 모든 스포츠를 좋아합니다.
野球やサッカーなどすべてのスポーツが好きです。
B: 스포츠는 건강에 최고입니다.
スポーツは健康に最高です。
スポーツ選手 / 스포츠 선수
A: 스포츠선수와 결혼하고 싶어요.
スポーツ選手と結婚したいです。
B: 스포츠선수의 수입은 얼마나 되나요?
スポーツ選手の年収はいくらでしょうか。
スポーツマンシップ / 스포츠맨십
A: 스포츠맨십은 중요하다고 생각합니다.
スポーツマンシップが大切だと思います。
B: 스포츠맨십은 승리 이상으로 중요합니다.
スポーツマンシップは勝利以上に重要です。
スランプ / 슬럼프
A: 슬럼프에 빠지다.
スランプに陥る。
B: 슬럼프를 벗어나다.
スランプを脱する。
勝率 / 승률
A: 그의 팀은 높은 승률을 자랑하고 있습니다.
彼のチームは高い勝率を誇っています。
B: 승률이 떨어지고 있는 원인을 분석 중입니다.
勝率が低下している原因を分析中です。
勝利 / 승리
A: 승리를 거두다.
勝利を収める。
B: 승리를 얻다.
勝利を得る。
勝利を収める / 승리를 거두다
A: 승리를 거두기까지 우여곡절이 많았다.
勝利を収めるまでに曲折も多かった。
B: 그는 경기에서 승리를 거둘 수 있었어요.
彼は試合で勝利を収めることができました。
勝負 / 승부
A: 승부를 가리다.
勝負を付ける。
B: 피할 수 없는 승부가 기다리고 있다.
避けられない勝負が待っている。
八百長 / 승부 조작
A: 프로 야구계가 승부 조작 문제로 흔들리고 있다.
プロ野球界が八百長問題で揺れている。
B: 스포츠 승부 조작은 스포츠 정신에 반하는 행위입니다.
スポーツの八百長は、スポーツの精神に反する行為です。
勝負を分ける / 승부를 가르다
A: 9회말에 승부를 가르는 역전 말루 홈런이 터졌다.
九回の裏に勝負を分ける逆転満塁ホームランが出た。
B: 후반 종료 직전에 승부를 가르는 역전골이 터졌다.
後半終了間際に、勝負を分ける逆転ゴールが出た。
勝負をつける / 승부를 가리다
A: 가격 경쟁력이 승부를 가릴 핵심 요소가 될 수 있다.
価格競争力が勝負を分ける重要要素になりかねない。
B: 열전을 펼쳤지만 승부를 가리지 못했다.
熱戦を繰り広げたが、結果は引き分けに終わった。
勝負師 / 승부사
A: 그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다.
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。
B: 승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다.
勝負師は時に大胆な決断を下さなければなりません。
勝負手 / 승부수
A: 승부수를 띄우다.
勝負手に出る。
勝負欲 / 승부욕
A: 승부욕이 강하다.
勝負欲が強い。
B: 승부욕을 불태우다.
勝負欲を燃やす。
勝負する / 승부하다
A: 세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다.
世界を舞台に英語で勝負したい。
B: 이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다.
今度の試合では、全力で勝負します。
勝算 / 승산
A: 승산이 있다.
勝算がある。
B: 승산이 없다.
勝算がない。
勝者 / 승자
A: 승자가 순식간에 패자가 되는 시대입니다.
勝者が一瞬で敗者になる時代です。
B: 승자는 실수를 범한 경우 자신이 잘못했다고 말한다.
勝者はミスを犯した場合、自分が間違ったという。
勝利の知らせ / 승전보
A: 야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다.
野球代表チームが5日、韓国選手団に初勝利の吉報を届けた。
B: 군대에서 드디어 승전보가 전해졌다.
軍隊からついに勝利の知らせが伝えられた。
勝点 / 승점
A: 팀은 이번 시즌에 승점을 30점 획득했습니다.
チームは今シーズン、勝点を30点獲得しました。
B: 승점이 동일한 경우, 득실점 차로 순위가 결정됩니다.
勝点が同じ場合、得失点差で順位が決まります。
勝敗 / 승패
A: 찰나 같은 짧은 순간에 승패가 갈립니다.
刹那のような短い瞬間に勝敗が分かれます。
勝敗を分ける / 승패를 가르다
A: 체력의 차이가 승패를 가를 수도 있습니다.
体力の差が勝敗を分けることもあります。
B: 경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。
勝敗を分ける / 승패를 가리다
A: 경기 마지막 순간에 승패를 가리는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られました。
B: 승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요.
勝敗を分ける運命の瞬間が来ました。
表彰台 / 시상대
A: 완벽한 경기를 펼쳐 반드시 시상대에 올라 활짝 웃어 보고 싶다.
完璧な演技をして、表彰台に立って、明るく笑いたい。
B: 그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다.
彼はレースを制し、最も高い表彰台に立った。
授賞式 / 시상식
A: 시상식을 열다.
授賞式を行う。
B: 시상식이 열리다.
授賞式が行われる。
時差ボケに適応すること / 시차 적응
A: 시차 적응은 잘 했어요?
時差ボケはなおりましたか?
B: 시차에 적응했어요?
時差ボケはなおりましたか?
試合 / 시합
A: 때때로 토요일이나 일요일에도 시합이 있습니다.
時々、土曜や日曜にも試合があります。
B: 오늘 있었던 시합 결과를 알려드립니다.
本日行われました試合の結果をお知らせいたします。
試合場 / 시합장
A: 내일, 시합장에서 훈련이 예정되어 있습니다.
明日、試合場での練習が予定されています。
B: 시합장에는 많은 관객들이 모였습니다.
試合場にはたくさんの観客が集まりました。
新記録 / 신기록
A: 신기록을 달성하다.
新記録を達成する。
B: 신기록을 내다.
新記録を出す。
新記録を打ち立てる / 신기록을 세우다
A: 김민수 선수가 대회 신기록을 세우며 금메달을 땄습니다.
キム・ミンス選手が大会新記録を打ち立て、金メダルを獲りました。
辛勝 / 신승
A: 접전 끝에 4 대 3으로 신승했다.
接戦の末、4対3で辛勝した。
B: 2 대 1로 신승했다.
2対1で競り勝った。
辛うじて勝つ / 신승하다
A: 팀은 준결승에서 신승하여 멋지게 결승에 진출했어요.
チームは準決勝で辛勝し、見事決勝に進出しました。
B: 마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요.
最後の一打で辛勝し、優勝を決めました。
新人賞 / 신인상
A: 신인상을 수상했다.
新人賞を受賞した。
B: 신인상을 받았다.
新人賞を受賞した。
新人王 / 신인왕
A: 그는 이번 시즌의 신인왕으로 뽑혔습니다.
彼は今シーズンの新人王に選ばれました。
B: 신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다.
新人王を獲得することが彼の目標です。
失格 / 실격
A: 부정출발을 두 번해서 실격이 되었다.
フライングを2度したために、失格となった。
B: 1000m 결승선을 1위로 통과하고도 실격당했다.
1000メートル決勝選を1位で通過したが失格となった。
実戦 / 실전
A: 실전을 쌓다.
実戦を積む。
B: 실전을 경험하다.
実戦を経験する。
失点 / 실점
A: 현재 리그 최소 실점을 기록 중이다.
現在、リーグ最少失点を記録している。
B: 8회까지 1실점으로 막아내는 호투를 보였다.
8回まで1失点に抑える好投を見せた。
審判 / 심판
A: 법의 심판을 받다.
法の審判を受ける。
B: 심판을 맡다.
審判を務める。
審判員 / 심판원
A: 심판원의 호칭은 각 경기에 따라 다릅니다.
審判員の呼称は各競技によって異なります。
B: 경기 내내 심판원은 공평한 심판을 위해 노력했다.
試合の間、審判員は公平なジャッジを心がけた。
ダンベル / 아령
A: 아령을 이용한 스쿼트가 효과적입니다.
ダンベルを使ったスクワットが効果的です。
B: 아령은 다양한 운동에 응용할 수 있습니다.
ダンベルは、さまざまな運動に応用できます。
アマチュア / 아마추어
A: 그는 아마추어 축구 선수이지만, 매우 뛰어난 기술을 가지고 있습니다.
彼はアマチュアのサッカー選手ですが、非常に優れた技術を持っています。
B: 아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다.
アマチュアの写真家として展覧会に参加しました。
アジア大会 / 아시안게임
A: 아시안게임에 참가하다.
アジア競技大会に参加する。
B: 아시안게임에서 금메달을 따다.
アジア競技大会で金メダルを獲得する。
アウト / 아웃
A: 쓰리 아웃을 잡다.
3つのアウトをとる。
邪悪 / 악동
A: 그 선수는 악동이라는 별명답게 숱한 말썽을 일으켰다.
その選手は悪童というニックネームに相応しく数多くのトラブルを引き起こした。
ダフ屋 / 암표상
경찰의 단속에도 불구하고 콘서트장 앞에는 암표상들이 버젓하게 진을 치고 있었다.
キョンチャレ タンソゲド プルグハゴ コンソトゥジャン アペヌン アムピョサンドゥリ ポジョッタゲ ジヌル チゴ イッソッタ
警察の取り締まりにも関わらず、コンサート場の前でダフ屋が堂々と陣取っていた。
圧勝 / 압승
A: 압승을 거두다.
圧勝をおさえる。
B: 압승으로 3관왕을 달성했다.
圧勝で三冠を達成した。
やじ / 야유
A: 야유를 퍼붓다.
野次を飛ばす。
B: 관중이 선수를 향해 야유를 보냈다.
観客が選手に向かってやじを飛ばした。
エース / 에이스
A: 팀의 에이스로서 활약했다.
チームのエースとして活躍した。
MVP / 엠브이피
A: 그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다.
彼は野球の試合で最優秀選手に選ばれました。
反撃 / 역공
A: 상대의 공격에 역공을 펼쳤다.
相手の攻撃に逆襲した。
B: 역공으로 분위기가 바뀌었다.
反撃で雰囲気が変わった。
逆襲する / 역공하다
A: 상대를 역공했다.
相手に逆襲した。
B: 우리는 기회를 잡아 역공했다.
私たちはチャンスをつかんで反撃した。
バーベル / 역기
A: 역도 선수가 무거운 역기를 들어 올렸다.
重量挙げ選手が重いバーベルを持ち上げた。
B: 들어 올린 역기가 무거우서 얼른 내려 높았다.
持ち上げたバーベルが重くてすぐに降ろした。
逆転 / 역전
A: 역전을 당하다.
逆転される。
B: 역전을 허용하다.
逆転を許す。
逆転ゴール / 역전골
A: 경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。
B: 역전골로 팀이 승리했어요.
逆転ゴールでチームが勝利しました。
逆転劇 / 역전극
A: 역전극이 일어나 관객들은 열광했습니다.
逆転劇が起こり、観客は熱狂しました。
B: 경기는 그들의 역전극으로 막을 내렸습니다.
試合は彼らの逆転劇で幕を閉じました。
逆転される / 역전되다
A: 복권 한 장으로 인생이 역전되었다.
宝くじ1枚で人生が逆転した。
B: 미국 국채시장에서 장·단기 금리가 역전되었다.
米国債市場で長・短期金利が逆転した。
逆転勝ち / 역전승
A: 그 후는 강함을 되찾은 역전승이었다.
その後は強さを取り戻しての逆転勝ちだった。
B: 결과를 추구하여 역전승이 늘었다.
結果を追い求めたことで逆転勝ちが増えた。
逆転負け / 역전패
A: 대회 결승에서 대전해 1-2 역전패를 당했다.
大会決勝で対戦し、1-2の逆転負けを喫した。
逆転する / 역전하다
A: 인생을 역전하다.
人生を逆転する。
B: 시합을 역전하다.
試合を逆転する。
練習 / 연습
A: 성공하기 위해서는 연습이 필수적이다.
成功するためには練習が欠かせない。
B: 더 많이 연습을 해야 더 잘 할 수 있어요.
さらに沢山練習をしてこそ、さらに上手くこなすことができます。
練習場 / 연습장
A: 우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
連勝 / 연승
A: 연승을 거두다.
連勝を収める。
B: 3연승을 장식하다.
3連勝を飾る。
延長 / 연장
A: 문제가 없는 한 계약이 연장될 것으로 생각합니다.
問題がなければ契約が延長できると思います。
延長戦 / 연장전
A: 90분간 승부가 나지 않아 경기는 연장전에 들어갔습니다.
90分間勝負がつかなくて、試合は延長戦に入りました。
B: 후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
連戦 / 연전
A: 선수들에게 슬슬 5연전의 피로가 나타나기 시작했다.
選手達にはそろそろ5連戦の疲れが見えてきた。
B: 원정 3연전을 승리로 끝냈다.
アウェイ3連戦を白星で終える。
連覇 / 연패
A: 연패를 달성하다.
連覇を達成する。
B: 2연패를 이루다.
2連覇を果たす。
連敗 / 연패
A: 연패를 당하다.
連敗を喫する。
B: 구단 최악인 10연패를 당했다.
球団ワーストとなる10連敗を喫した。
熱狂 / 열광
A: 홈런왕 경쟁은 날이 갈수록 가열되어 팬을 열광시켰습니다.
本塁打競争は日を追うごとに加熱し、ファンを熱狂させました。
B: 열광한 나머지 울기 시작하다.
熱狂のあまり泣き出す。
熱烈なファン / 열성팬
A: 아이돌 방탄소년단의 열성팬이다.
アイドルBTSの熱烈なファンだ。
B: 그녀는 열성팬으로서 매번 라이브에 참여하고 있어요.
彼女は熱心なファンとして、毎回ライブに参加しています。
劣勢 / 열세
A: 열세에 놓여 있다.
劣勢に立たされている。
B: 현재 상황은 열세다.
現在、劣勢な状況にある。
熱戦 / 열전
A: 열전을 펼치다.
熱戦を繰り広げる。
B: 열전이 펄쳐지다.
熱戦が繰り広げられる。
永久欠番 / 영구 결번
A: 프로야구에는 '영구 결번'이라고 하는 제도가 있다.
プロ野球には、「永久欠番」といわれる制度がある。
B: 영구 결번이 되려면 조건이 있습니까?
永久欠番になるには、条件はありますか?
スカウト / 영입
A: 좋은 경영진을 영입했다.
よい選手を迎え入れた。
予選 / 예선
A: 예선을 통과하다.
予選を通過する。
B: 예선을 탈락하다.
予選落ちする。
グループステージ / 예선 리그
A: 예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다.
グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
予選を通過する / 예선을 통과하다
A: 월드컵에서 지역 예선을 통과하였다.
ワールドカップで地域予選を通過した。
五輪 / 오륜
A: 소치올림픽은 테러의 위험성이 지적되고 있었다. .
ソチ五輪はテロの危険性が指摘されていた。
B: 올림픽은 세계인들에게 있어 2주간 정도 이어지는 축제다.
五輪は、世界中の人々にとって2週間ほど続くお祭りだ。
誤審 / 오심
A: 오심을 수정하기 위해 다시 확인이 필요합니다.
誤審を修正するため、再度確認が必要です。
B: 오심을 배제하기 위해 데이터 재검증이 진행되었습니다.
誤審を排除するため、データの再検証が行われました。
オリンピアン / 올림피안
A: 모든 올림피안의 목표는 올림픽에서 금메달을 따는 것이다.
すべてのオリンピアンの目標は五輪で金メダルを獲ることだ。
オリンピック / 올림픽
A: 올림픽은 4년마다 열립니다.
オリンピックは4年ごとに開かれます。
B: 올림픽을 열다.
オリンピックを開く。
完勝 / 완승
A: 5 대 1로 완승했다.
5対1で完勝した。
腕章 / 완장
A: 완장을 차다.
腕章をつける。
B: 완장을 두르다.
腕章をつける。
完勝する / 완파하다
A: 대표팀은 8강에서 이탈리아를 3-0으로 완파했다.
代表チームは準々決勝でイタリアを3-0で下した。
完敗 / 완패
A: 실력차를 보이는 완패로 8강 진출은 매우 어려워졌다.
力の差を見せ付けられる完敗で、準々決勝進出は極めて難しくなった。
B: 원정에서 상대팀에 0-3로 완패했다.
アウェーで相手チームに0-3で完敗した。
王者 / 왕자
A: 초전에서 왕자와 격돌하다.
初戦で王者と激突する。
B: 초대 왕자에 오르다.
初代王者に輝く。
助っ人 / 용병
A: 프로농구의 우승은 용병에 달려있다.
プロバスケットボールの優勝は助っ人次第だ。
B: 올해 프로축구의 최강용병은 누가인가.
今年プロサッカーの最強助っ人は誰だろう。
我がチーム / 우리팀
A: 우리팀이 이겼다.
僕たちのチームが勝った。
優勝 / 우승
A: 팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다.
チームを優勝に導いたのは監督です。
B: 우승 진심으로 축하해요.
優勝、心からおめでとうございます。
優勝旗 / 우승기
A: 우승기를 반환하다.
優勝旗を返還する。
優勝カップ / 우승컵
우승컵을 타기 위해 열심히 연습했다.
優勝カップを取るために一生懸命練習した。
우승자에게 우승컵이 수여되었다.
優勝者にトロフィーが授与された。
優勝する / 우승하다
A: 이번에는 아무래도 A팀이 우승할 것 같다.
今回はとうやらAチームが優勝しそうだ。
B: 매일 혹독한 연습을 해 온 결과, 드디어 대회에서 우승할 수 있었다.
毎日厳しい練習をしてきた結果、ついに大会で優勝することができた。
運動 / 운동
나는 매일 저녁 1시간씩 운동을 합니다.
私は毎日、夕方1時間ずつ運動をします。
아침에 일어나서 운동을 합니다.
朝起きて運送をします。
アスリート / 운동선수
A: 운동선수 등은 질 높은 근육을 늘리는 것이 이상적입니다.
アスリートなどは質の高い筋肉をつけることが理想的です。
運動する / 운동하다
A: 일주일에 몇 번 운동해요?
1週間に何回、運動しますか?
B: 운동하면 금방 숨이 차요.
運動するとすぐに息切れします。
運動靴 / 운동화
A: 운동화를 신다.
運動靴を履く。
B: 운동화를 벗다.
運動靴を脱ぐ。
アウェイ / 원정
A: 우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다.
私たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。
B: 원정 상황에서는 이기기 어려울지도 모릅니다.
アウェイの状況では、勝つのは難しいかもしれません。
ワールドクラス / 월드클래스
A: 그는 월드클래스 축구 선수예요.
彼はワールドクラスのサッカー選手です。
B: 월드클래스 선수들이 모이는 대회예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会です。
ユニフォーム / 유니폼
A: 유니폼 선택 시에 어떤 색을 고를지는 매우 중요한 포인트입니다.
ユニフォームの採用時にどの色を選ぶか、は重要なポイントです。
柔道 / 유도
A: 유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다.
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の正式種目に採択された。
B: 유도 연습에 참가하고 있습니다.
柔道の練習に参加しています。
有酸素運動 / 유산소 운동
A: 신체의 남아 도는 지방을 줄이기 위해서는 지방을 소비하는 러닝 등의 유산소 운동이 효과적이다.
身体の余分な脂肪を減らすには、脂肪を消費するランニングなどの有酸素運動が動効果的です。
B: 수영은 유산소 운동으로 효과적입니다.
水泳は有酸素運動として効果的です。
銀メダル / 은메달
A: 격차를 극복하지 못한 채 은메달에 만족해야 했다.
格差を克服することは出来なかったまま銀メダルで満足しなければならなかった。
引退式 / 은퇴식
A: 그 선수에게 깜짝 은퇴식을 열어줬다.
あの選手にサプライズ引退式を行った。
B: 내일은 그의 은퇴식이 열립니다.
明日は彼の引退式が行われます。
引退する / 은퇴하다
A: 선수 생활을 은퇴하다.
選手生活を引退する。
B: 다리를 다쳐 은퇴했다.
足を痛め、引退した。
応援 / 응원
A: 항상 응원하고 있어요.
いつも応援しています。
B: 어떤 선택을 하더라도 응원하는 마음은 변함이 없다.
どんな選択をしても応援する気持ちは変わらない。
応援団 / 응원단
A: 응원단이 경기를 뜨겁게 달궜다.
応援団が試合を盛り上げた。
B: 응원단은 큰 소리로 응원했다.
応援団は大きな声で応援した。
応援席 / 응원석
A: 상태편 응원석에서 우리편 응원했다가 몰매를 맞았어요.
相手側の応援席でうちの方を応援して、袋叩きに合いました。
B: 응원석에 많은 팬들이 모였어요.
応援席にはたくさんのファンが集まっていました。
勝つ / 이기다
A: 챔피언을 이기고 싶다.
チャンピオンに勝ちたい。
B: 추위를 이기다.
寒さに耐える。
移籍 / 이적
그는 독일팀으로 이적을 준비하고 있다.
彼はドイツのチームで移籍を準備している。
내일부터 겨울 이적 시장이 열린다.
明日から冬の移籍市場がオープンする。
移籍市場 / 이적 시장
A: 이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다.
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。
B: 야구 이적 시장에서는 트레이드 소문이 끊이지 않는다.
野球の移籍市場では、トレードの噂が絶えない。
移籍金 / 이적료
A: 그의 이적료가 비싸서 놀랐어요.
彼の移籍金が高額で驚きました。
B: 이적료 협상이 진행되고 있습니다.
移籍金の交渉が進んでいます。
移籍する / 이적하다
A: 다른 팀으로 이적하다.
別のチームに移籍する。
成し遂げる / 일궈내다
A: 3회 우승을 일궈냈다.
3回優勝を成し遂げた。
B: 그는 역사적인 메이저대회 4강 신화를 일궈냈다.
彼は歴史的なメジャー大会ベスト4の神話をつくった。
一対一 / 일대일
A: 일대일로 승부하다.
1対1で、勝負する。
B: 일대일 승부라면 한 번도 져 본 적이 없다.
一対一の勝負なら一度も負けたことがない。
一戦 / 일전
A: 일전을 벌이다
一戦を交える。
B: 전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다.
伝統の一戦で完封勝利を収める。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp