ここでの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여기서(ヨギソ) | ここで、ここから |
멀리 안 나가요(モルリ アンナガヨ) | ここで挨拶します |
여기서 세워주세요(ヨギソセウォジュセヨ) | ここで止めてください |
1 | (1/1) |
<ここでの韓国語例文>
・ | 여기서는 고등어가 잘 잡힌다. |
ここではサバがよく釣れる。 | |
・ | 계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래? |
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか? | |
・ | 우리들이 여기서 만나 건 우연이 아니에요. |
私たちがここで会ったのは偶然じゃないです。 | |
・ | 어제 여기서 소동이 벌어졌어요. |
昨日ここで騒ぎが起きました。 | |
・ | 이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요. |
これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。 | |
・ | 저는 여기서 일을 그만두게 되었습니다. |
私はここでの仕事を辞めることになりました。 | |
・ | 과학자는 여기서는 외국만큼 높게 평가되지 않는다. |
科学者はここでは外国ほど高く評価されていない。 | |
・ | 도로 표지판에 따르면 주차는 여기서 금지되어 있습니다. |
道路標識によれば、駐車はここでは禁止されています。 | |
・ | 그럼 이만 오늘 수업은 여기까지. |
それではこの辺で、今日の授業はここで終わり。 | |
・ | 여기서 포기하는 것이 상책이다. |
ここであきらめるのが上策だ。 | |
・ | 여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다. |
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。 | |
・ | 여기서 사진을 찍어도 될까요? |
ここで写真をとってもいいですか。 | |
・ | 여기서 키스 해 줘. |
ここでキスして。 | |
・ | 다시 여기서 만나자. |
またここで会おう。 | |
・ | 너 여기서 뭐 하니? |
君ここで何してんの? | |
・ | 여기서 기다리고 있을게요. |
ここで待ってますから。 | |
・ | 여기서 기다려 주시겠어요? |
ここで待っていてくださいますか。 | |
・ | 저 멀리 안 나가요. 조심히 가세요. |
ここで挨拶しますね。お気をつけて。 | |
・ | 기서 생산된 배터리는 전기차에 장착될 예정이다. |
ここで生産されたバッテリーは電気自動車に装着される予定だ。 | |
・ | 미영 씨, 여기에요. |
ミヨンさん、ここですよ。 | |
・ | 여기서 내려주세요. |
ここで降ります。 | |
・ | 여기서 한숨 돌리고 가자. |
ここでちょっと休んで行こう。 | |
・ | 여기서 줄곧 나를 기다린 거야 ? |
ここでずっと僕を待ってたの。 | |
・ | 여기서 드실 거에요? |
ここでお召し上がりになりますか? | |
・ | 배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요? |
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか? | |
・ | 여기서 내려서 3호선으로 갈아타세요. |
ここで降りて3号線に乗り換えてください。 | |
・ | 여기서 무단 횡단하면 안 돼요. |
ここで横断してはいけません。 | |
・ | 소지품을 저한테 주시면 여기에 보관하고 있겠습니다. |
持ち物を私にお渡しくだされば、ここで保管しておきます。 | |
・ | 이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다. |
ここでは真っ白の銀世界を楽しめます。 | |
・ | 여기 예문을 하나 소개해 드릴 테니 참고해 주세요. |
ここで例文をひとつご紹介しますので参考にしてください。 | |
・ | 여기서 내려 주실래요? |
ここで降ろしてもらえますか? | |
・ | 여기서 축구를 해서는 안 돼요. |
ここでサッカーをしてはいけません。 | |
・ | 내일 여기서 만나요. |
明日ここで会いましょう。 | |
・ | 가능하다면 여기에서 제 꿈을 키워 보고 싶습니다. |
可能ならばここで私の夢を育ててみたいです。 | |
・ | 잠시만 여기서 기다리세요. |
しばらくここでお待ちください。 | |
・ | 여기서 내려주세요. |
ここで降ります。 | |
・ | 여기서 받을 수 있어요. |
ここで受け取れます。 | |
・ | 여기서는 담배를 피우면 안 됩니다. |
ここではタバコを吸ってはいけません。 | |
・ | 여기에서 1호선을 타고 종로3가역에서 내리세요. |
ここで1号線に乗って、ジョンロ3ガ駅で降りてください。 | |
・ | 실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요. |
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。 | |
・ | 여기서 줄 서서 기다리세요. |
ここで列に並んで待ってください。 | |
・ | 오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 거예요. |
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。 | |
・ | 여기서 기다릴 테니까 빨리 갔다 오세요. |
ここで待ってるから、早く行ってらっしゃい。 | |
・ | 여기서는 한여름에도 조용히 피서를 즐길 수 있다. |
ここでは真夏でも静かに避暑を楽しむことができる。 | |
・ | 여기서 이런 사적인 이야기를 나누는 건 적합하지 않아요. |
ここでこんなプライベートな話をするのはふさわしくないと思う。 | |
・ | 그럼 여기서 헤어지죠. |
それでは、ここでお別れましょう。 | |
・ | 죄송하지만, 저 여기 줄 서 있는 건데요. |
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。 | |
・ | 여기서 담배 좀 피워도 될까요? |
ここでタバコを吸ってもいいですか? | |
・ | 여기서 담배 피워도 돼요? |
ここで、タバコをすってもいいですか? | |
・ | 여기에서 담배를 펴서는 안 되나 봐요. |
→ここでタバコを吸ったら駄目みたいです。 |
1 2 | (1/2) |