しゃく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
しゃくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
자(チャ)
척(チョク)
뼘(ピョム) 指尺
축적(チュクッチョク) 縮尺
차명(チャミョン) 借名
짜증(ッチャジュン) 嫌気、かんしゃく、いらだたしいこと、イライラ、苛立ち
대차(テチャ) 貸借
작약(チャギャク) シャクヤク
희석(フィソク) 希釈、薄くする
자석(チャソク) 磁石
석방(ソクバン) 釈放
셋집(セッチプ) 借家、貸し家
주석(チュソク)
풀이(プリ) 解釈、解くこと
부아(プア) しゃく、怒り
해석(ヘソク) 解釈
작위(チャグィ) 爵位
보석(ポソク) 保釈
반주(パンジュ) 晩酌、食事しながら少量で飲むお酒
가책(カチェク) 呵責
척도(チョクット) 尺度、ものさし、寸法
축척(チュクチョク) 縮尺
주례자(チュレジャ) 媒酌人、仲人
임차인(イムチャイン) 賃借人、借主
세입자(セイプチャ) 借家人、店子、間借り人、テナント
가석방(カソクッパン) 仮釈放
물타기(ムルタギ) 買い増し、売り増し、薄める、希釈する
몽둥이(モンドゥンイ) 棒、六尺棒、こん棒
보석금(ポソックム) 保釈金、保釈保証金
주걱턱(チュゴクトク) しゃくれた顎、シャクレ、受け口
전셋집(チョンセチプ) 借家
임대차(イムデチャ) 賃貸借
차용증(チャヨンッチュン) 借用証、借用証書
화딱지(ファッタクッチ) しゃく、かんしゃく、怒り、癪
성질내다(ソンジルネダ) 腹を立てる、かんしゃくを起こす
속상하다(ソクサンハダ) しゃくに障る、気に障る、心が痛む、気がくさる、むしゃくしゃとする、腑に落ちない
정정하다(チョンジョンハダ) かくしゃくとしている、健康できりっとしている、しゃんとしている、矍鑠としている
석방하다(ソクッパンハダ) 釈放する
해석되다(ヘソクッテダ) 解釈される
껄끄럽다(コルクロプタ) ぎくしゃくする、苦手だ、気まずい、チクチク刺す
작열하다(チャンニョルハダ) 灼熱する
울적하다(ウルッチョカダ) 寂しくて憂鬱だ、気がくしゃくしゃしてうっとおしい
참작하다(チャムジャカダ) 酌む、組み入れる、酌量する、考慮する
쪼글쪼글(チョグルチョグル) しわくちゃ、くしゃくしゃ、しわだらけの様子
석방되다(ソクッパンデダ) 釈放される
오글오글(オグルオグル) しゃくしゃ、ぐらぐら、ぐつぐつ、うようよ、うじゃうじゃ、しわしわ
소명하다(ソミョンハダ) 釈明する
기자클럽(キジャクルロプ) 記者クラブ
차용하다(チャヨンハダ) 借用する
풀려나다(プルリョナダ) 釈放される、解放される、保釈される
1 2  (1/2)

<しゃくの韓国語例文>
바가지로 샘물을 뜨다.
しゃくで湧き水を汲む。
원하는 거 사줄 테니까 성질부리지 마.
欲しい物買ってやるからかんしゃく起こすな。
지금까지 영수가 화내거나 성질부리는 걸 본 적이 없어요.
いままでヨンスが怒ったりかんしゃくを起こすのを見たことがありません。
더 이상 성질부리지 말라고. 니가 원하는 선물 사줄 테니까.
これ以上かんしゃく起こすなって。お前が欲しいプレゼント買ってやるから。
남자친구는 자기 의견에 반대하면 바로 성질을 부린다.
彼氏は自分の意見に反対するとすぐかんしゃくを起こす。
부모의 마음도 모르고, 아이가 성질을 내고 있다.
親の心も知らずに子供はいまかんしゃく起こしてる。
왜 갑자기 성질을 내고 난리야?
何突然かんしゃく起こして騒いでんの?
사업이 잘 안되어 속상했다.
事業がうまくいかなくてむしゃくしゃとした。
혼자 잘난 척하는 모습이 웬지 밉살스러워 보였다.
独り偉そうなそぶりをする姿がなぜかしゃくに障ってみえた。
할아버지는 구십 노령이지만 아직도 정정하시다.
おじいさんは90の高齢であるが、いまだにかくしゃくとしている。
늙었어도 여전히 정정하다.
老いてなおかくしゃくとしている。
거들먹거리는 꼴이 정말 아니꼬웠어요.
偉ぶるさまが本当にこしゃくでした。
몸이 피곤하면 작은 일에도 짜증이 난다.
体が疲れれば、小さなことにもかんしゃくを起す。
그는 종종 짜증을 내며 친구에게 화풀이를 했다.
彼はしばしばかんしゃくを起こして友達に八つ当たりした。
홧김에 계약서를 구겨 버렸다
腹立ちまぎれに契約書をくしゃくしゃに丸めてしまった。
동거하고 있는 친아빠와 남편이 티격태격하고 있어요.
同居の実父と旦那がギクシャクしてます。
비위가 상하다.
しゃくにさわる。
등산로에 있는 약수터에서 물을 바가지 떠 마셨다.
登山道のわき水をひしゃくにすくって飲んだ。
바가지로 물을 뜨다.
しゃくで水を汲む。
그 노인은 칠순을 바라보는 분이라고는 믿어지지 않을 정도로 정정하다.
あの老人は、70歳に近づきく方だなんて信じることもできないほどかくしゃくとしている。
미국과 중국은 무역 문제로 삐거덕거려 왔다.
米国と中国は貿易問題でくしゃくしてきた。
부아가 나다.
しゃくに障る。
민관 협의체는 발족 전부터 삐걱이고 있다.
官民協議体は発足前からぎくしゃくしている。
남편이 감정적으로 아들을 혼내키는 모습을 보고 화딱지가 났다.
旦那が感情的に息子を叱りつける姿を見てしゃくに障った。
가게 서비스가 나빠서 화딱지가 났다.
店のサービスが悪くてしゃくにさわった。
화딱지가 나다.
しゃくにさわる。
일이 내 뜻대로 되지 않아 정말 화딱지가 났어요.
事が自分の思いどおりにならなかったので、本当にしゃくにさわりました。
덩치는 곰같이 큰 남편이 애처럼 흐느꼈다.
図体は熊のように大きな夫が子供のようにしゃくり上げた。
그 계획은 시작부터 삐걱거렸다.
その計画は始まりからぎくしゃくした。
관계가 불편해지는 한이 있더라도 얘기해야겠어요.
関係がぎくしゃくすることがあっても話をしなければなりません。
아빠는 자꾸 짜증을 낸다.
お父さんはしょっちゅうかんしゃくを起こす
작위를 받다
しゃくいを受ける。
작위가 오르다
しゃくいが上がる。
화가 나서 속이 부글부글 끓었다.
しゃくに障って腹の底がにえくりかえた。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.