なるほど 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
なるほどの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
과연(クァヨン) 果たして、さすが、なるほど
옳아(オラ) なるほど、その通りだ、そうそう、全くそうだ
진탕(チンタン) 飽きるほど沢山、思いっきり、嫌になるほど
아하() ああ、ははあ、そうか、なるほど
그렇군요(クロクンニョ) なるほど、そうなんですねえ
그렇구나(クロクナ) なるほど、そうなんだ、そうか
입이 닳도록(イビ タルトロク) 口がすっぱくなるほど、口をすっぱくして
입이 아프다(イビ アプダ) 同じことを何度も言う、口がすっぱくなるほど言う
그래서 그런지(クレソ クロンジ) だからなのか、それでそうなのか、そのせいか、だからか、なるほどそれで
죽을 똥을 싸다(チュグルッ トンウル ッサダ) 死にたくなるほど苦しい目にあう
코가 비뚤어지게 마시다(コガ ピットゥロジゲ マシダ) ぐでんぐでんになるほど飲むこと
벼는 익을수록 고개를 숙인다(ピョヌン イグルスルク コゲルル スギンダ) 脳あるたかはつめを隠す、偉くなればなるほど謙遜する
1  (1/1)

<なるほどの韓国語例文>
연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 지혜로워진다.
年輪が重なるほど人はより賢くなる。
그는 술에 취해 코가 비뚤어지도록 마셨다.
彼はお酒に酔って千鳥足になるほど飲んだ。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
그의 무신경한 태도에 돌아버릴 만큼 화가 났다.
彼の無神経な態度に頭がおかしくなるほど腹が立った。
그의 말과 행동에 진짜 돌아버릴 뻔했다.
彼の言動には本当に頭がおかしくなるほど驚いた。
숨 쉬는 것이 힘들 정도로 더운 날씨였어.
息をするのが辛くなるほどの暑さだった。
그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다.
彼の話を何度も聞かされて、耳が痛くなるほどだった。
스마트폰을 보는 시간이 길어질수록 스마트폰 노안이 생기기 쉬워요.
スマホを見る時間が長くなるほど、スマートフォン老眼になりやすいです。
대학 시절 소문난 말썽꾼이었다.
大学時代うわさになるほどの問題児だった。
오랫동안 기다린 후 저는 뛰어오르고 싶을 정도로 기뻤어요.
長い間待った後、私は飛び上がりたくなるほど嬉しかった。
중간에 내던지고 싶을 정도로 마음이 꺽인 것 같아요.
途中で投げ出したくなるほど心が折れそうです。
목이 아프도록 외쳤습니다.
喉が痛くなるほど叫びました。
보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다.
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。
소비자는 선택의 폭이 넓을수록 물건을 고를 때 어려움을 겪는다.
消費者は選択の幅が広くなるほど商品を選ぶとき困る。
대낮의 풍경은 사진에 담고 싶을 정도로 아름다웠다.
真昼の風景は写真に収めたくなるほど美しかった。
고구마는 생육 기간이 길어질수록 계속 뚱뚱해지고 커집니다.
サツマイモは生育期間が長くなるほど太り続け、大きくなります。
생활 풍족해질수록 오히려 행복은 더 멀어져 갑니다.
暮らしか豊かになるほど、むしろ幸せは遠ざかっていきます。
남편은 답답할 정도로 행동이 느려요.
夫はじれったくなるほどのろのろしています。
입이 아프게 얘기했는데도 아직 그 버릇을 고치지 않았다.
私が口がすっぱくなるほど言ったのに、まだその癖を直さなかった。
그렇구나! 그런 거였군요!
なるほど! そういうことだったんですね!
술을 마시더라도 정신이 나갈 정도로 마시지는 말아라.
酒を呑んでも、理性が保てなくなるほど飲んではいけない。
아하!
なるほど
애가 크면 클수록 말을 안 들어요.
子供が大きくなればなるほど言葉を聞きません。
부자가 될수록 돈 욕심이 나는 법이다.
金持ちになるほどお金に欲が出るものだ。
선생님에게 진탕 혼났다.
先生に嫌になるほど怒られた。
폐렴은 고령이 되면 될수록 진행이 빨라지기 때문에 생명이 위독할 수 있습니다.
肺炎は、高齢になるほど進行が早いため、生命の危険があります。
기업의 위상이 높아질수록 견제는 심해질 것입니다.
企業の位相が高くなるほど牽制はひどくなるでしょう。
그렇구나.
なるほど
양복 바지가 헐렁헐렁할 정도로 말랐습니다.
スーツのズボンがぶかぶかになるほど痩せました。
경영이 커지면 커질수록 경비도 팽창한다.
経営が大きくなればなるほど、経費も膨脹する。
입이 닳도록 타일렀건만 그는 변하지 않았다.
口がすっぱくなるほど言い聞かせたけれど彼は変わらなかった。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.