の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
너(ノ) 君(人)、お前
쉰(スィン) 五十、五十、50
십(シプ) 十、10、十
돌(トル) 1歳誕生日、初誕生日、周年
끌(クル)
일(イル) 仕事、用事、事、物事
왜(ウェ) なぜ、どうして、なんで、なんために
톱(トプ) こぎり
내(ネ) 、僕、おれ
제(チェ) 、私
함(ハム) 新婦家に送る木箱
콜(コル) そうしよう、オッケー、った、call
넘(ノム) とても
뇌(ヌェ)
들(トゥル) 野原、野良
노(ノ)
의(ウィ、エ)
모(モ) 角、苗、性格が円満でないこと、突き出した部分
째(チェ) 番目、間、回目
맨(メン) 素~、裸~、何もつけていない、ありまま
김(キム) 海苔(り)
먼(モン) 遠い、遠く
노(ノ)
놈(ノム)
순(スン) 純、純、全く
째() まま、すべて、~ごと、ありまま
양(ヤン) ミノ
뭔(ムォン) 、何が、何を
매(メ) 毎~、ど
뿐(ップン) み、だけ、ばかり
신(シン) 靴、履物
넋(ノッ) 塊、霊、精神
네(ネ) お前、君、あなた、君、お前
노(ノ)
골(コル) 脳、骨髄
홑(ホッ) 一重、単
흥(フン) 興、面白味、楽しみ、楽しい感情
잣(チャッ)
논(ノン) 田んぼ、田、水田
넉(ノク) 四~、四つ
리(リ) 里(距離単位)
맏(マッツ) 長~、初物
막(マク) たった今、ちょうど、ついさっき、まさに、今しがた、~したばかり
내(ネ) 間ずっと、~間じゅう
물(ムル)
노(ノ)
천(チョン) 布、生地
총(チョン) 総、すべて、合計、全体
끼(ッキ) 才能、素質、浮気心
녹(ノク) サビ、錆
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/135)

<のの韓国語例文>
이 식당은 알음알음 찾아오는 손님이 많아요.
レストランは口コミで来るお客さんが多いです。
그 회사는 알음알음으로 고객을 늘렸다.
会社は口コミで顧客を増やした。
그 일은 알음알음으로 진행되었다.
ことは知り合いを通じて進められた。
두 가지 상황을 명확히 구별해야 해요.
2つ状況を明確に区別する必要があります。
박쥐의 레이더는 벌레와 돌을 쉽게 구별할 수 없다는 것이 밝혀졌다.
こうもりレーダーが虫と石を容易に区別出来ないことは明らかであった。
좋은 책과 나쁜 책과 구별하는 것은 반드시 쉬운 것은 아니다.
いい本を悪いもと見分けるは、必ずしも容易くない。
어떤 것을 다른 것과 구별하다.
あるもを別と区別する。
이 단어는 발음 때문에 다른 단어와 구별돼요.
単語は発音ため、他単語と区別されます。
글씨체가 달라서 쉽게 구별돼요.
文字体が違うで簡単に見分けられます。
품질이 좋은 제품은 쉽게 구별돼요.
良い製品は簡単に区別できます。
사람의 목소리는 특징이 있어 구별돼요.
声には特徴があり識別できます。
이 두 색깔은 쉽게 구별돼요.
2色は簡単に区別できます。
철사가 고부라져서 다시 펴야 해요.
針金が曲がったで、もう一度伸ばさなければなりません。
정책 변화가 경제적 효과를 유도했어요.
政策変化が経済的効果を導きました。
광고는 소비자 구매를 유도할 수 있어요.
広告は消費者購買を誘導することがあります。
대피 훈련 시 직원이 유도해 주었습니다.
避難訓練際、スタッフが誘導してくれました。
이 질문은 특정 답변으로 유도돼요.
質問は特定答えに誘導されます。
이 시스템은 안전한 행동을 유도하도록 설계됐어요.
システムは安全な行動を促すように設計されています。
이 데이터는 새로운 연구 방향으로 유도되었어요.
データは新しい研究方向に導かれました。
이 과정에서 다양한 아이디어가 도출될 수 있어요.
過程でさまざまなアイデアが引き出される可能性があります。
논문에서 의미 있는 결과가 도출되었어요.
論文から意味ある結果が導かれました。
회의에서 몇 가지 해결책이 도출되었어요.
会議でいくつか解決策が導き出されました。
분석을 통해 문제의 원인이 도출되었어요.
分析を通じて問題原因が導き出されました。
이 문제는 해결 단계에 도달되었어요.
問題は解決段階に達しました。
우리의 목표 매출에 도달되었어요.
私たち目標売上に到達しました。
그의 의견은 결론에 도달되었어요.
意見は結論に達しました。
모든 행동에는 의도가 숨어 있어요.
すべて行動には意図が隠れています。
이 프로그램은 교육적 목적을 의도하고 제작됐어요.
プログラムは教育的目的を意図して制作されました。
이 표현은 긍정적인 효과를 의도한 것이에요.
表現は良い効果を狙ったもです。
그는 반죽을 개는 데 익숙해요.
彼は生地をこねるに慣れています。
떡 반죽을 잘 개야 맛있어요.
生地はよくこねるとおいしいです。
밀가루 반죽을 손으로 개요.
小麦粉生地を手でこねます。
이 음식은 이미 쉰 것 같아요.
料理はもう酸っぱくなっていると思います。
냉장고에 안 넣어서 음식이 쉬었어요.
冷蔵庫に入れなかったで料理が傷みました。
이 국은 너무 오래 둬서 쉬었어요.
スープは長く置きすぎて酸っぱくなっています。
전쟁은 수많은 희생을 초래했어요.
戦争は多く犠牲をもたらしました。
이 정책은 사회적 혼란을 초래할 수 있어요.
政策は社会的混乱を招く恐れがあります。
이런 결정은 심각한 문제를 초래할 수 있어요.
ような決定は深刻な問題を招く可能性があります。
그의 발언이 불신을 초래했다.
発言が不信を招いた。
그의 무책임한 행동이 큰 피해를 초래했다.
無責任な行動が大きな被害をもたらした。
마작에 몰두해도 상관없지만, 자기 일에 지장을 초래해서는 안 된다.
麻雀に熱中してもかまわないが、自分仕事に支障をきたすようではいけない。
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할지 알고 있었다.
自身選択がどんな結果を招くか分かっていた。
역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다.
歴史上、最大人命被害を招いた最悪惨事だった。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多く人は、人工知能が世界終わりをもたらすと考える。
최악의 결과를 초래하다
最悪結果をまねく。
최악의 상황은 면했어요.
最悪事態は避けられました。
비난을 면하기는 어려웠어요.
非難を免れるは難しかったです。
그는 세금 부담을 면하려고 했다.
彼は税金負担を免れようとした。
그 사건으로 책임을 면하기 어려울 것이다.
事件で責任を免れるは難しいだろう。
그는 직장에서 해고를 면했다.
彼は会社で解雇を免れた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/2378)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.