カバン 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カバンの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
백(ペク) カバン、バック、bag
가방(カバン) カバン
책가방(チェッカバン) ランドセル、学生鞄、学生のカバン
철가방(チョルカバン) 岡持ち
까방권(ッカバンックォン) ディス免除権、非難を防ぐ権利、叱られ防止権
보급형(ポグピョン) 普及型、廉価版
명품 가방(ミョンプムカバン) ブランド物のバッグ
여행 가방(ヨヘンカバン) 旅行かばん、スーツケース
이민 가방(イミンカバン) 移民かばん、引越しカバン、移民バッグ
슈트 케이스(シュトゥケイス) スーツケース、旅行カバン、suit case
가방을 메다(カバンウル メダ) カバンを背負う
가방을 들다(カバンウルトゥルダ) カバンを持つ
가방끈이 길다(カバンクニ キルダ) 高学歴だ、勉強した期間が長い
가방끈이 짧다(カバンクニ チャルタ) 学歴が低い、学がない
1  (1/1)

<カバンの韓国語例文>
이 가방 교환할 수 있나요?
このカバン交換できますか?
이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요.
これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。
좋아하는 가방 브랜드 있어요?
好きなカバンブランドはありますか?
등교할 때는 항상 가방 안에 필요한 것을 확인합니다.
登校するときはいつもカバンの中に必要なものを確認します。
그는 가방으로부터 열쇠를 꺼내서 문을 열었다.
彼は、カバンから鍵を取り出してドアを開けた。
기내용 가방을 샀어요.
機内持ち込み用のカバンを買いました。
이 가방은 기내로 가지고 가도 되나요?
このかばんは機内に持って行っていいですか。
저기요, 가방 열렸어요.
あの、カバンが空いています。
그 가방 꼴도 보기 싫으니까 갖다 버려라.
そのカバン見るのもやだから捨てなさい。
옷을 가방에 꽉꽉 채우다.
服をかばんにぎゅうぎゅう詰め込む。
연봉보다 비싼 차를 사다니 너무 사치 부리는 거 아니야?
年俸より高いかばんを買うなんて、贅沢しているんじゃない?
밖에 나갈 때는 항상 가방에 카메라를 넣어요.
外に出るときは、いつもカバンにカメラを入れています。
좀 궁상을 떠는 편이어서 안 쓰는 가방도 버릴 수 없어요.
どうも貧乏性で使わないカバンも捨てられません。
그 소년이 내 가방을 훔쳤을 리가 없다.
その少年が私のカバンを盗んだはずがない。
그저께 백화점에서 새 가방을 샀어요.
おとといデパートで新しいカバンを買いました。
가방 안의 지갑이 눈 깜짝할 사이에 없어졌다.
カバンの中の財布がちょっと目を離したすきになくなった。
이거 흠집 하나 없는 새 가방이야.
これ、傷一つない新しいカバンだよ。
가방 디자인이 너무 후지다!
カバンのデザインがあまりにもダサい!
그 가방 갖고 싶어.
そのカバンがほしい。
엄마한테 가방을 사드렸는데 맘에 들어 하시더라구요.
母にカバンを差し上げたけんですが気に入ってくれてました。
아이가 우는 바람에 정신이 없어서 가방을 버스에 놓고 내렸어요.
子供が泣くせいでうっかりして、かばんをバスに置いて下りました。
그의 가방은 노랗다.
彼のカバンは黄色い。
역에서 가방을 날치기 당했다.
駅でカバンをかっぱらわれた。
가방을 날치기 당했다.
カバンをひったくられた。
가방 안에 지갑이 있어요.
かばんの中に財布があります。
일 년에 한 번밖에 여행하지 않는데, 그런 비싼 여행 가방을 사서 어쩔 거야.
年に1回しか旅行しないのに、そんな高い旅行かばんを買っても仕方ないじゃない。
크고 튼튼한 여행 가방을 샀어요.
大きくて丈夫な旅行カバンを買いました。
백화점에서 여행 가방을 샀습니다.
デパートで旅行かばんを買いました。
당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요?
あなたが探しているのは、もしかしてこのカバンですか。
USB메모리가 들어 있는 가방을 분실했어요.
USBメモリーが入ったかばんを紛失しました。
만 원짜리 가방
1万ウォンのカバン
공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다.
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。
가방 속은 텅텅 비어있었다.
カバン のなかはがらがらだった。
아까 여기에 가방을 두었는데 못 봤어요?
さっきここにカバンを置いたんですけど、見ませんでしたか。
나는 많은 돈을 가방에 씁니다.
私はたくさんのお金をカバンに使います。
이 가방은 셀럽들이 애용하는 브랜드로도 유명해요.
このカバンはセレブが愛用しているブランドとしても有名です。
화가는 가방에서 연필을 꺼내 쓱쓱 스케치를 시작했다.
画家はカバンから鉛筆を取り出して、さらさらとスケッチを始めた。
딴 가방도 있어요?
別のカバンもありますか?
가방을 술집에 두고 왔다.
カバンを飲み屋に忘れてきた。
아까 가방을 샀는데 반품하고 싶어요.
さっきカバンを買ったのですが返品したいです。
가방엔 아무것도 없어요.
カバンには、何もありません。
저만치 손에 가방을 들고 오는 남편이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに、手にカバンを提げてくる夫が目に入ってきた。
이 가방은 누구 것인가요?
このカバンは誰のものですか。
어떤 가방이 더 예쁜가요?
どんなカバンがもっと可愛いですか。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人が誰ですか。
아들은 가방을 팽개친 채 놀러 갔다.
息子はかばんを放り出したまま遊びに行った。
썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다.
腐っても鯛というようにこのカバンは月日が経とうとも変わらずに価値をもっている。
그 따위 가방은 내 버려.
そんなカバンは捨ててしまえ。
전철에 가방을 놓고 내려 유실물센터에서 분실 신고를 했다.
電車にカバンを置いて降り、遺失物センターに紛失申告をした。
가방을 버스에 두고 내렸어요.
カバンをバスに置き忘れました。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.