借金 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
借金の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
빚(ピッ) 借金、借り
빚투(ピトク) 借金暴露、借金告発
빚쟁이(ピッチェンイ) 借金取り、債鬼
나랏빚(ナラピッ) 国の借金
빚더미(ピットミ) 借金の山
빚지다(ピッチダ) 借金する、世話になる、借りがある
채권 회수(チェックォンフェス) 債権回収、借金取り立て
빚을 내다(ピジュルネダ) 借金をする、借金する
빚을 갚다(ピジュル カプッタ) 借りを返す、借金を返す、借金を返済する、雪辱を果たす、仕返しする、やり返す
빚을 지다(ピツルル ジダ) 借金を負う、負債を抱える、借金する
돈을 빌리다(トヌル ビルリダ) お金を借りる、借金をする
부채를 떠안다(プチェルルットアンッタ) 負債を抱える、借金を抱える
빚을 짊어지다(ピブルチルモジダ) 借金を背負う
빚더미에 올라앉다(ピットミエ オルラアンタ) 借金の山を抱える
빚지고는 못 산다(ピッチゴヌン モッサンダ) 仮は返さないといけない、借金暮らしはできない
1  (1/1)

<借金の韓国語例文>
그는 빚 때문에 허덕거리고 있다.
彼は借金で苦しんでもがいている。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
큰 빚을 지고 눈앞이 캄캄하다.
大きな借金を抱えて目の前が真っ暗だ。
빚 때문에 생활이 쪼들려요.
借金で生活が苦しいです。
빚을 탕감받아 새 출발을 했다.
借金を免除されて新たなスタートを切った。
정부가 빚을 탕감해 주었다.
政府が借金を帳消しにしてくれた。
연대보증인이 빚을 갚은 후 구상권을 주장했다.
連帯保証人が借金を返済した後、求償権を主張した。
진 빚을 빨리 갚아야 한다.
負った借金は早く返さなければならない。
대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요.
借金を返済するために労働時間を増やしています。
빚이 늘어나면서 가세가 기울고 있다.
借金が増えて、家運が傾いている。
빚이 늘어가며 결국 수렁에 빠졌다.
借金が増えて、ついに泥沼にはまった。
뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지고 말았다. 고급차를 무리하게 사서 빚더미에 앉고 말았다.
分不相応な真似をして身を滅ぼした。高級車を無理に買って借金地獄に陥ったのだ。
그는 빚에 발목을 잡혀서 하고 싶은 일을 못 한다.
彼は借金に邪魔されて、やりたいことができない。
빚이 많아서 허리가 휜다.
借金が多くて、首が回らない。
그는 빚 문제에 늪에 빠져 빠져나올 수 없게 되었다.
彼は借金の問題に沼にはまり、抜け出せなくなった。
빚을 갚기 위해 매일이 피가 마르는 듯이 힘들고 견딜 수 없다.
借金を返すために、毎日が非常に苦しくて耐えられない。
빚을 내서 산 차가 고장이 나버렸다.
借金をしてまで買った車が故障してしまった。
갑작스러운 지출로 빚을 지게 되었다.
急な出費で借金をすることになった。
그는 빚을 내서 여행을 갔다.
彼は借金をしてまで旅行に行った。
학생 시절에 빚을 지고 지금도 갚고 있다.
学生時代に借金をして、今でも返済している。
사고 때문에 급히 빚을 내야 했다.
事故のために急いで借金をしなければならなかった。
빚을 내지 않도록 계획적으로 돈을 써야 한다.
借金をしないように、計画的にお金を使わなければならない。
사업을 확장하기 위해 빚을 냈지만, 결과는 좋지 않았다.
事業を拡大するために借金をしたが、結果は良くなかった。
너무 많은 빚을 져서 갚는 데 고생하고 있다.
あまりにも多く借金をして、返済に苦しんでいる。
생활비가 부족해서 빚을 내야 했다.
生活費が足りなくて、借金をしなければならなかった。
그는 집을 사기 위해 빚을 냈다.
彼は家を買うために借金をした。
빚을 내 투자하는 규모가 늘었다.
借金による投資の規模が拡大した。
그 회사는 많은 빚을 지고 파산 절차를 시작했습니다.
その会社は多額の借金を抱え、破産手続きを開始しました。
그는 사채에 손을 대서, 빚이 불어났습니다.
彼はサラ金に手を出して、借金が膨らんでしまった。
거액의 빚을 지고 있는 사람이 있습니다.
巨額の借金を抱えている人がいます。
그는 노름으로 인해 빚을 졌어요.
彼はギャンブルで借金を抱えました。
그는 노름판에서 큰 빚을 졌어요.
彼は賭博場で大きな借金を負いました。
빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야.
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。
빚투를 당한 사람들의 이야기를 들으면 안타깝다.
借金暴露を受けた人たちの話を聞くと切ない。
연예인의 가족 문제로 빚투가 발생하는 경우가 많아.
芸能人の家族問題で借金告発が発生する場合が多い。
빚투 사건이 터지면서 그의 이미지가 많이 나빠졌어.
借金告発事件が起きて、彼のイメージが大きく悪化した。
그 배우도 빚투 논란에 휘말렸다고 들었어.
あの俳優も借金暴露の問題に巻き込まれたと聞いたよ。
빚내기가 쉬워지자 너도나도 빚투에 나섰다.
借金が容易になると、誰もが借金して投資に乗りだした。
가계 부동산 투자의 상당 부분이 ‘빚투’로 이뤄지고 있다.
家計による不動産投資のかなりの部分が「借金で投資」で行われている。
큰 빚을 지고 있어, 상환까지 앞길이 구만 리 같다.
大きな借金を抱え、返済まで前途が九万里のようだ。
빚더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는군요.
借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。
그는 아내의 친정 가업을 이었지만 경영이 기울어 거액의 빚을 졌다.
彼は妻の実家の家業を継いだものの経営が傾き、巨額の借金を背負った。
도박으로 빚을 졌다.
ギャンブルが原因で借金を抱えた。
빚 체납이 심각해졌다.
借金の滞納が深刻化した。
빚을 하루라도 빨리 없애고 싶다.
借金を一刻も早く無くしたい。
그는 사업 확장 자금을 조달하기 위해 투자자에게 빚을 졌다.
彼はビジネスの拡大資金を調達するために投資家から借金した。
그는 가족의 건강 문제 때문에 신용카드로 빚을 졌다.
彼は家族の健康問題のためにクレジットカードで借金した。
그녀는 교육비를 충당하기 위해 부모에게 빚을 졌다.
彼女は教育費を賄うために親から借金した。
그는 새로운 사업을 시작하기 위해 투자자에게 빚을 졌다.
彼は新しい事業を立ち上げるために投資家から借金した。
부동산 투자를 위해 은행에서 큰돈을 빚졌다.
不動産投資のために銀行から大金を借金した。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.