出勤の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 출근(チュルグン) | 出勤 |
| 나가다(ナガダ) | 出かける、出る、出勤する、出て行く、出向く |
| 첫출근(チョッチュルグン) | 初出勤 |
| 출근길(チュルグンッキル) | 出勤途中、出勤、出勤時、出勤中、出勤の道 |
| 출근족(チュルグンジョク) | 出勤族 |
| 출근하다(チュルグンハダ) | 出勤する |
| 출근 시간(チュルグンシガン) | 出勤時間 |
| 1 | (1/1) |
<出勤の韓国語例文>
| ・ | 교통 체증 때문에 출근이 지체되었다. |
| 交通渋滞のため出勤が遅れた。 | |
| ・ | 인부들은 오전 8시에 출근한다. |
| 人夫たちは朝8時に出勤する。 | |
| ・ | 출근 시간이 내일부터 조정된다. |
| 出勤時間が明日から調整される。 | |
| ・ | 출근 전에 가스 밸브를 잠갔다. |
| 出勤前にガスの弁を閉めた。 | |
| ・ | 정각에 출근하는 게 규칙이에요. |
| ちょうどの時間に出勤するのがルールです。 | |
| ・ | 그는 상사에게 출근 시간을 늦춰 달라고 사정했다. |
| 彼は上司に出勤時間を遅らせてほしいと懇願した。 | |
| ・ | 거의 매일 오전 8시에 출근해 밤 늦게까지 일에 매달렸습니다. |
| ほぼ毎日午前8時に出勤して、夜遅くまで仕事に励みました。 | |
| ・ | 처음 출근하는 날에는 모든 것이 새로울 거예요. |
| 初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 | |
| ・ | 지하철이나 버스 타고 출근해요. |
| 地下鉄やらバスで出勤します。 | |
| ・ | 빨리 일어나서 출근해! |
| 早く起きて出勤しな! | |
| ・ | 부하가 술 냄새를 풍기면서 출근했다. |
| 部下が酒の臭いをさせながら出勤した。 | |
| ・ | 그는 항상 정해진 시간에 출근합니다. |
| 彼はいつも時間通りに出勤します。 | |
| ・ | 오늘은 회사 첫 출근하는 날이에요. |
| 今日は会社に初出勤する日です。 | |
| ・ | 날마다 지하철로 출근합니다. |
| 毎日地下鉄で出勤します。 | |
| ・ | 첫 출근 날에는 모든 게 다 새로울 거예요. |
| 初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 | |
| ・ | 첫 출근이라 모든 것이 새롭습니다. |
| 初出勤なので全てが新しいです。 | |
| ・ | 출근 전에 셔츠를 다렸어요. |
| 出勤前にシャツにアイロンをかけました。 | |
| ・ | 월차를 낸 날은 출근하지 않는다. |
| 月次休暇を取った日は出勤しない。 | |
| ・ | 무급 휴가 후에는 다시 출근해야 한다. |
| 無給休暇後はまた出勤しなければならない。 | |
| ・ | 내일 누가 대타 뛰어 줄 수 있어? |
| 明日は誰かが代わりに出勤してくれる? | |
| ・ | 아침이면 상 차리랴 출근 준비하랴 손이 열 개라도 모자랄 정도예요. |
| 朝なら朝食の準備したり出勤の準備したりするものだからとても忙しいです。 | |
| ・ | 얼리버드족은 출근 전 중요한 일을 마쳐요. |
| 早起き族は出勤前に重要なことを済ませます。 | |
| ・ | 출근은 오전 8시, 퇴근은 오후 5시입니다. |
| 出勤は午前8時、退勤は午後5時です。 | |
| ・ | 과장님은 보통 8시에 출근합니다. |
| 課長は普通8時に出勤します。 | |
| ・ | 출근 시간을 단축하기 위해 자전거를 사용한다. |
| 出勤時間を短縮するために自転車を使う。 | |
| ・ | 오늘 첫 출근이라 많이 힘들죠? |
| 今日、初出勤でとても大変でしょう? | |
| ・ | 그의 막내딸은 아빠가 출근할 때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다. |
| 彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にチューしてあげる。 | |
| ・ | 부장님은 개인적인 사유로 연차 휴가를 내고 출근하지 않았다. |
| 部長は個人的な理由で年休を取って出勤しなかった。 | |
| ・ | 출근 시간도 아닌데 웬 길이 이렇게 막히지? |
| 出勤時間でもないのになんで道がこのように混んでいるんだろう? | |
| ・ | 출근 지하철은 정말 지옥이야. |
| 出勤の地下鉄は本当に地獄だよ。 | |
| ・ | 오늘은 휴일입니다. 그러나 회사에 출근했습니다. |
| 今日は休日です。しかし会社に出勤しました。 | |
| ・ | 시내버스로 회사에 출근합니다. |
| 市内バスで会社に出勤します。 | |
| ・ | 출근 시간이라서 그런지 길이 많이 막히네요. |
| 出勤時間なのでそうか、道がとても混んでますね。 | |
| ・ | 지난주엔 일요일에도 출근했어요. |
| 先週は日曜日も出勤しました。 | |
| ・ | 출근 시간은 오전 10시 입니다. |
| 出勤時間は午前十時です。 | |
| ・ | 사장님은 벌써 출근하셨습니다. |
| 社長はもう出勤しています。 | |
| ・ | 일요일 출근하는 대신에, 내일은 쉬게 해 주세요. |
| 日曜日出勤するかわりに、明日は休ませてください。 | |
| ・ | 출근길의 교통 체증은 직장인들의 스트레스 원인 중 하나입니다. |
| 出勤中の交通渋滞はサラリーマンのストレスの原因の一つです。 | |
| ・ | 월요일 출근길은 항상 우울하다 |
| 月曜日の出勤はいつも憂鬱だ。 | |
| ・ | 스트레스 원인 중 하나는 바로 출근길 교통체증입니다. |
| ストレスの原因のひとつは正に出勤時の交通渋滞です。 | |
| ・ | 매일 출근 전에 머리를 감아요. |
| 毎日出勤前に頭を洗います。 | |
| ・ | 아버지는 회사일 때문에 아침 식사도 거르고 출근하셨다. |
| お父さんは会社の仕事のために朝食も抜いて出勤した。 | |
| ・ | 아침에는 아이들 챙기랴 출근 준비하랴 너무 바빠요. |
| 朝は、子どもたちの支度をしたり、出勤の準備をしたり、とても忙しいです。 | |
| ・ | 돈을 절약하기 위해서 버스 말고 자전거로 출근하려고 해요. |
| お金を節約するためにバスではなく自転車で出勤しようと思います。 | |
| ・ | 사장이 매일 늦게 출근하는데 회사가 잘 돌아갈 턱이 없어요. |
| 社長が毎日遅く出勤するのに、会社がうまく動くはずがありません。 | |
| ・ | 번갈아 출근하다. |
| 交互に出勤する。 | |
| ・ | 아마 그는 오늘 회사에 출근하지 않을 겁니다. |
| たぶん、彼は今日会社に出勤しないと思います。 | |
| ・ | 오늘도 출근할 때 차 앞유리가 얼어 있었어요. |
| 今日も出勤するときに、車のフロントガラスが凍ってました。 | |
| ・ | 말쑥한 신사복을 차려입은 그들은 출근 중이었다. |
| こざっぱりとした身なりの彼らは出勤途中だった。 | |
| ・ | 우리 회사는 일요일에도 출근합니다. |
| 私の会社では日曜日も出勤します。 |
| 1 | (1/1) |
