匂いの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<匂いの韓国語例文>
・ | 꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다. |
花びらが柔らかな匂いを放っている。 | |
・ | 그 냄새는 매우 불쾌했다. |
その匂いはとても不快だった。 | |
・ | 과자 냄새가 주방에 풍기고 있어요. |
お菓子の匂いがキッチンに漂っています。 | |
・ | 후각이 예리한 개는 곧바로 범인의 냄새를 맡았다. |
嗅覚が鋭い犬はすぐに犯人の匂いを嗅ぎ分けた。 | |
・ | 냄새가 옷에 침투하고 있어요. |
匂いが衣服に浸透しています。 | |
・ | 길모퉁이 골목에서 맛있는 냄새가 풍긴다. |
街角の路地裏で美味しい匂いが漂っている。 | |
・ | 그녀는 향수 냄새가 짙다. |
彼女は香水の匂いが濃い。 | |
・ | 낚시터에는 낚시 미끼 냄새가 풍기고 있습니다. |
釣り場には釣り餌の匂いが漂っています。 | |
・ | 상어는 피냄새에 민감합니다. |
サメは血の匂いに敏感です。 | |
・ | 냄새만 맡았을 뿐인데도 술기운이 확 올라왔다. |
匂いだけをかいだだけなのに、酒気がぱっと広がり始めた。 | |
・ | 지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다. |
地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。 | |
・ | 냄새 센서가 이상한 냄새를 감지했습니다. |
匂いセンサーが異臭を感知しました。 | |
・ | 차에서 연료 냄새가 풍기고 있었다. |
車から燃料の匂いが漂っていた。 | |
・ | 옆 테이블에서 풍겨 나는 불고기 냄새에 침을 흘리며 음식이 도착하기를 기다렸다. |
隣のテーブルから漂う焼肉の匂いによだれをたらしながら料理が来るのを待った。 | |
・ | 그의 방에는 책 냄새가 풍기고 있다. |
彼の部屋には本の匂いが漂っている。 | |
・ | 서쪽에서 불어오는 바람에서는 늘 바다 냄새가 풍겼다. |
西から吹き込む風にはいつも海の匂いが漂っていた。 | |
・ | 부엌에서 맛있는 냄새가 난다. |
台所からは美味しい匂いが出た。 | |
・ | 마늘빵의 고소한 냄새가 식욕을 자극한다. |
ガーリックトーストの香ばしい匂いが食欲を刺激する。 | |
・ | 군고구마의 달콤하고 고소한 냄새가 자욱하다. |
焼き芋の甘くて香ばしい匂いが立ち込めている。 | |
・ | 냄새가 향기롭다. |
匂いが香ばしい。 | |
・ | 습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다. |
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。 | |
・ | 낡은 책장에서 꺼낸 책은 퀴퀴한 냄새가 진동했다. |
古い本棚から取り出した本は、カビ臭い匂いが漂っていた。 | |
・ | 냄새가 독하다. |
匂いが強い。 | |
・ | 코를 찌르는 시큼한 냄새가 풍겼다. |
鼻を突くすえた匂いがした。 | |
・ | 뭔가 이상한 냄새가 난다. |
何か変な匂いがする。 | |
・ | 냄새를 가시화할 수 있는 센서를 개발했다. |
匂いを可視化できるセンサーを開発した。 | |
・ | 세부섬에 도착했을 때 여름 냄새가 났습니다. |
セブ島に着いた時に夏の匂いがしました。 | |
・ | 냄새를 맡다. |
匂いを嗅ぐ。 | |
・ | 냄새가 나다. |
匂いがする。 | |
・ | 장미 냄새가 나서 기분이 상쾌해요. |
バラの匂いがして気分爽快です。 | |
・ | 타는 냄새가 난다. |
焦げ臭い匂いがする。 | |
・ | 꽁치가 타는 구수한 냄새가 난다. |
さんまの焼ける香ばしい匂いがする。 | |
・ | 고기 썩은 냄새를 맡고 비위가 약한 나는 구역질을 했다. |
肉の腐った匂いを嗅いで、消化器系が弱い私は吐き気がした。 | |
・ | 맛있어 보이는 냄새에 코를 벌렁거렸다. |
おいしそうな匂いに鼻をひくひくさせた。 | |
・ | 청국장은 냄새가 심해서 호불호가 갈리는 음식입니다. |
チョングクチャンは匂いがきついので好き嫌いが分かれる料理です。 | |
・ | 청국장 냄새가 구수하다. |
納豆汁の匂いが香ばしい。 | |
・ | 냄새만 맡기만 해도 힘이 막 불끈불끈 솟아요. |
匂いをかぐだけでも力がもりもり湧いてくるんです。 | |
・ | 그 향수 내가 제일 좋아하는 냄새야. |
あの香水は俺が一番好きな匂いなんだ。 | |
・ | 그녀는 매우 좋은 향의 향수를 뿌린다. |
彼女はとてもいい匂いの香水をつけている。 | |
・ | 구운 고기 냄새가 몸에 배었다. |
焼肉の匂いが体に染み込んだ。 | |
・ | 냄새가 배다. |
匂いが染みつく。 | |
・ | 치과에 가서 병원 냄새를 맡으면 진료 의자에 누워 있었다. |
歯医者に行って病院の匂いをかぎながら診療いすに横になっていた。 | |
・ | 비린 내가 나다. |
生臭い匂いがする。 | |
・ | 이 생선은 비린내가 심해서 비위에 거슬려요. |
この魚は生臭い匂いがひどくて、むかむかします。 | |
・ | 독특한 촉감이나 냄새 때문에 표고버섯을 싫어하는 사람도 많다. |
独特の触感と匂いからシイタケを嫌う人も多い。 | |
・ | 발 냄새가 지독하네요. |
足の匂いがひどいですね。 | |
・ | 그의 입에서 술 냄새가 풀풀 난다. |
彼の口からお酒の匂いがぷんぷんする。 | |
・ | 꽃 냄새가 향기롭다. |
花の匂いが香しい。 | |
・ | 활성탄은 냄새나 이물질을 흡착한다. |
活性炭は匂いや異物を吸着する | |
・ | 사람 각자의 몸에 냄새가 있듯 입속에도 냄새가 있습니다. |
人それぞれ体に匂いがある様に、口の中にも匂いがあります。 |
1 2 | (1/2) |