多くの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<多くの韓国語例文>
| ・ | 전복 사료로 감태를 많이 사용한다. |
| アワビの飼料にカジメを多く使う。 | |
| ・ | 여름철 정전은 비일비재라 대비해야 한다. |
| 夏の停電は数多くあるから備えねばならない。 | |
| ・ | 이 지역에서 교통사고는 비일비재다. |
| この地域で交通事故は数多くある。 | |
| ・ | 회사에서 이런 문제는 비일비재니까 걱정 마. |
| 会社でこんな問題は数多くあるから心配するな。 | |
| ・ | 약속에 늦는 건 그 사람에게 비일비재다. |
| 約束に遅れるのはその人にとって数多くあることだ。 | |
| ・ | 시내에는 많은 노숙인이 있습니다. |
| 市内には多くのホームレスがいます。 | |
| ・ | 많은 사람들이 이소룡 영화를 좋아해요. |
| 多くの人がブルース・リーの映画を好きです。 | |
| ・ | 자고이래 이 강은 많은 사람들에게 중요했어요. |
| 自古以来この川は多くの人にとって重要でした。 | |
| ・ | 많은 학원생이 수학 지도를 받는다. |
| 多くの塾生が数学の個別指導を受けている。 | |
| ・ | 많은 학생들이 한국어 어학당에 다니고 있어요. |
| 多くの学生が韓国語語学堂に通っています。 | |
| ・ | 많은 학생들이 한국어 어학당에 다니고 있습니다. |
| 多くの学生が韓国語語学堂に通っています。 | |
| ・ | 주방에서 업소용 기구를 많이 사용한다. |
| 厨房で業務用器具を多く使う。 | |
| ・ | 그 도시는 많은 유흥업소가 있다. |
| その都市には多くの風俗店がある。 | |
| ・ | 역사책에서 많은 과거지사를 배웠다. |
| 歴史の本で多くの過ぎたことを学んだ。 | |
| ・ | 이임사에서 많은 동료에게 감사를 전했다. |
| 離任の辞で多くの同僚に感謝を伝えた。 | |
| ・ | 환송사에는 많은 추억과 감정이 담긴다. |
| 歓送の辞には多くの思い出と感情が込められる。 | |
| ・ | 이임식에서 많은 동료들이 축하 인사를 전했다. |
| 離任式で多くの同僚が祝辞を述べた。 | |
| ・ | 짐짝이 많아서 트럭이 가득 찼다. |
| 荷物が多くてトラックが満杯になった。 | |
| ・ | 이 선착장은 작은 어선들이 많이 이용한다. |
| この船着き場は小さな漁船たちが多く使う。 | |
| ・ | 그의 망언으로 많은 사람들이 상처받았다. |
| 彼の妄言で多くの人が傷ついた。 | |
| ・ | 자청하는 사람이 많아서 업무가 원활하게 진행되었다. |
| 進んで申し出る人が多くて業務が円滑に進んだ。 | |
| ・ | 자원하는 사람이 많아 행사 준비가 순조롭다. |
| 志願者が多くてイベントの準備が順調だ。 | |
| ・ | 명동은 화장품 가게가 많아서 보는 것만으로도 즐거워요. |
| 明洞は化粧品店が多くて見るだけでも楽しいですよね。 | |
| ・ | 많은 학생들이 유명 교수님의 강의를 청강한다. |
| 多くの学生が有名教授の講義を聴講する。 | |
| ・ | 사고 현장에서 많은 사람들이 구명되었다. |
| 事故現場で多くの人が救命された。 | |
| ・ | 이 출간물은 많은 사람들에게 사랑받았다. |
| この出版物は多くの人々に愛された。 | |
| ・ | 재처리 비용이 많이 든다. |
| 再処理の費用が多くかかる。 | |
| ・ | 그의 오열은 많은 사람들에게 울림을 주었다. |
| 彼の嗚咽は多くの人に響いた。 | |
| ・ | 많은 사람들이 새로 입당하고 있다. |
| 多くの人が新しく入党している。 | |
| ・ | 농경지에는 많은 채소가 자라고 있습니다. |
| 農耕地では多くの野菜が育っています。 | |
| ・ | 배가 폭풍우에 전복되어 많은 승객들이 희생되었다. |
| 船が嵐で転覆して、多くの乗客が犠牲になった。 | |
| ・ | 수입을 제한하고 자국 산업을 보호하는 무역 정책을 취하는 나라가 많아지고 있다. |
| 輸入を制限し、自国の産業を保護する貿易政策を取る国が多くなっている。 | |
| ・ | 개조 비용이 예상보다 많이 들었다. |
| 改造費用が予想より多くかかった。 | |
| ・ | 회사는 마케팅에 많은 돈을 지출했다. |
| 会社はマーケティングに多くの金を支出した。 | |
| ・ | 건국 초기에는 많은 어려움이 있었다. |
| 建国初期には多くの困難があった。 | |
| ・ | 건국 과정에서 여러 나라의 지원이 큰 역할을 했습니다. |
| 建国過程で多くの国々の支援が大きな役割を果たしました。 | |
| ・ | 건국 당시의 지도자들은 많은 어려움을 겪었습니다. |
| 建国当時の指導者たちは多くの困難に直面しました。 | |
| ・ | 사업을 처음 시작할 때 많은 어려움을 겪었습니다. |
| 事業を初めて始めたとき、多くの困難に遭遇しました。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 선생님을 추앙했다. |
| 多くの人がその先生を仰いでいた。 | |
| ・ | 이번 일을 통해 많은 사람이 헛다리를 짚었다. |
| 今回のことで多くの人が見当違いをした。 | |
| ・ | 옥수수는 수분 흡수량이 많고 생육이 빠르다. |
| トウモロコシは水分の吸収量が多く、生育が速い。 | |
| ・ | 건설 현장에서 많은 인부들이 일하고 있다. |
| 建設現場で多くの人夫が働いている。 | |
| ・ | 그 발언은 많은 사람들에게 규탄을 받았다. |
| その発言は多くの人々から糾弾を受けた。 | |
| ・ | 가로쓰기는 영어와 여러 언어에서 기본이다. |
| 横書きは英語や多くの言語で基本である。 | |
| ・ | 국고에 많은 세금이 들어온다. |
| 国庫には多くの税金が入る。 | |
| ・ | 천국에 대한 이야기는 많은 사람들이 좋아한다. |
| 天国についての話は多くの人に好かれている。 | |
| ・ | 이 책은 입문서로 많이 쓰였다. |
| この本は入門書として多く使われた。 | |
| ・ | 번역가는 여러 언어에 정통하다. |
| 翻訳者は多くの言語に精通している。 | |
| ・ | 많은 학생들이 한 과목에서 낙제했다. |
| 多くの学生が1科目で落第した。 | |
| ・ | 역사에는 수많은 전쟁들이 기록되어 있다. |
| 歴史には数多くの戦争が記録されている。 |
