<多くの韓国語例文>
| ・ | 많은 기업들이 동북아 시장 진출을 위해 노력하고 있다. |
| 多くの企業が東北アジア市場への進出に努力している。 | |
| ・ | 많은 간증 책들이 출판되었다. |
| 多くの証しの書籍が出版された。 | |
| ・ | 이 간증은 많은 사람들에게 희망을 주었다. |
| この証しは多くの人に希望を与えた。 | |
| ・ | 간증을 통해 많은 사람들이 감동을 받았다. |
| 証しを通して多くの人が感動した。 | |
| ・ | 고순도 금속이 전자제품에 많이 쓰인다. |
| 高純度の金属が電子製品に多く使われる。 | |
| ・ | 많은 매체가 이 문제를 보도하면서 관심이 커졌다. |
| 多くの媒体がこの問題を報道したことで関心が高まった。 | |
| ・ | 이 건물에는 다수가 기거하고 있다. |
| この建物には多くの人が居住している。 | |
| ・ | 많은 예술가들이 이 지역에 기거한다. |
| 多くの芸術家たちがこの地域に住んでいる。 | |
| ・ | 유구한 역사 속에서 많은 사건이 일어났다. |
| 悠久の歴史の中で多くの事件が起こった。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그의 퇴임을 아쉬워했다. |
| 多くの人が彼の退任を惜しんだ。 | |
| ・ | 수의가 되려면 많은 전문 지식이 필요하다. |
| 獣医になるには多くの専門知識が必要だ。 | |
| ・ | 그는 올 시즌에 많은 장타를 기록했다. |
| 彼は今シーズンに多くの長打を記録した。 | |
| ・ | 관전을 위해 경기장에 많은 사람이 모였다. |
| 観戦のために多くの人がスタジアムに集まった。 | |
| ・ | 자녀가 많으면 부양가족 공제를 많이 받을 수 있어요. |
| 子どもが多いと扶養家族控除を多く受けられます。 | |
| ・ | 그는 부양가족이 많아서 생활이 힘들어요. |
| 彼は扶養家族が多くて生活が大変です。 | |
| ・ | 그 모임에서 여러 사람과 친분을 쌓았다. |
| その集まりで多くの人と親しい関係を築いた。 | |
| ・ | 많은 작은 사업체들이 경제 위기로 폐업했다. |
| 多くの小さな事業体が経済危機で閉業した。 | |
| ・ | 과거의 국난에서 많은 교훈을 얻었다. |
| 過去の国難から多くの教訓を得た。 | |
| ・ | 역사 속에는 많은 국난이 있었다. |
| 歴史の中には多くの国難があった。 | |
| ・ | 문이 박살 나서 고치는데 비용이 많이 들었다. |
| ドアが壊れて修理に多くの費用がかかった。 | |
| ・ | 초저가 할인 행사에 고객들이 몰렸어요. |
| 超低価セールに多くの客が集まりました。 | |
| ・ | 고별식에 많은 동료들이 참석했다. |
| 送別会には多くの同僚が参加した。 | |
| ・ | 이번 경기에서 심판의 편파 판정 때문에 많은 논란이 일어났다. |
| 今回の試合で審判の偏った判定のために多くの論争が起きた。 | |
| ・ | 일찍이 원주민을 교화하기 위해서 많은 선교사가 파견되었다. |
| かつて原住民を教化するために多くの宣教師が派遣された。 | |
| ・ | 많은 수형자에게는 교도소에서의 생활이 태어나 처음 경험입니다. |
| 多くの受刑者には、刑務所での生活は生まれて初めての経験です。 | |
| ・ | 소신 발언으로 많은 사람들의 공감을 얻었다. |
| 信念ある発言で多くの人の共感を得た。 | |
| ・ | 평균점보다 10점이나 더 받아서 기분이 좋다. |
| 平均点より10点も多く取れて嬉しい。 | |
| ・ | 인터넷에서 모조품이 많이 유통되고 있다. |
| インターネットで模造品が多く流通している。 | |
| ・ | 아는 사람이 많으면 정보도 많아진다. |
| 知り合いが多いと情報も多くなる。 | |
| ・ | 그 나라는 고산 지대에 많은 도시가 있다. |
| その国には高山地帯に多くの都市がある。 | |
| ・ | 많은 군함들이 올해 퇴역할 예정이다. |
| 多くの軍艦が今年退役する予定だ。 | |
| ・ | 중고생은 신체적·정신적으로 많은 변화를 겪는다. |
| 中高生は身体的・精神的に多くの変化を経験する。 | |
| ・ | 많은 중고생들이 시험 때문에 스트레스를 받는다. |
| 多くの中高生が試験のためにストレスを感じている。 | |
| ・ | 현대 소설은 구어체가 많아지고, 문어체는 줄어들고 있다. |
| 現代の小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。 | |
| ・ | 그의 에세이는 문어체가 많아서 조금 읽기 어렵다. |
| 彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。 | |
| ・ | 랍스터 집게발은 살이 많고 맛있다. |
| ロブスターのハサミは身が多くて美味しい。 | |
| ・ | 새 왕의 대관식에는 많은 국민들이 참석했다. |
| 新しい王の戴冠式には多くの国民が参加した。 | |
| ・ | 환경 오염 문제로 지역 주민들 사이에서 원성이 자자하다. |
| 環境汚染の問題で地域住民の非難の声が多く上がっている。 | |
| ・ | 위촉장 수여식에는 많은 관계자가 참석했다. |
| 委嘱状授与式には多くの関係者が出席した。 | |
| ・ | 이번 행사에서는 여러 전문가들에게 위촉장을 수여했다. |
| 今回の行事では多くの専門家に委嘱状が授与された。 | |
| ・ | 초능력 연구는 많은 사람들의 관심을 끌고 있다. |
| 超能力の研究は多くの人々の関心を引いている。 | |
| ・ | 경제 위기로 많은 사람들이 허우적거리며 살아가고 있다. |
| 経済危機で多くの人がもがきながら生活している。 | |
| ・ | 요즘 SNS에서는 이런저런 썰이 많이 공유된다. |
| 最近はSNSでいろいろな話が多く共有されている。 | |
| ・ | 주식 시장에서 고만고만한 주식이 많아 투자하기 어렵다. |
| 株式市場に似たような株が多くて投資が難しい。 | |
| ・ | 많은 국민이 전관예우를 부패의 한 유형으로 보고 있다. |
| 多くの国民は前官優遇を腐敗の一種と見なしている。 | |
| ・ | 니켈은 많은 합금에 사용되는 금속이다. |
| ニッケルは、多くの合金に使われる金属である。 | |
| ・ | 공간을 잘 활용하면 더 많이 수납할 수 있어요. |
| 空間を上手に使えばもっと多く収納できます。 | |
| ・ | 쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다. |
| 使い道もないのに空間ばかり多くとっている。 | |
| ・ | 사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다. |
| 人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。 | |
| ・ | 억만장자는 여러 개의 회사를 경영하고 있다. |
| 億万長者は多くの会社を経営している。 |
