抜ける 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
抜けるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
김새다(キムセダ) 興ざめる、気が抜ける、萎える
정줄놓(チョンジュルノッ) 気が抜ける、気が抜けて放心状態になる
빠지다(パジダ) 抜ける、抜け出す、落ちる、ひかれる、劣る、足りない
넘기다(ノムギダ) 超える、乗り切る、切り抜ける、越す
타개하다(タゲハダ) 打開する、切り抜ける
헤어나다(ヘオナダ) 抜け出す、脱け出す、切り抜ける、脱する、くぐりぬける、抜けでる
얼빠지다(オルッパジダ) 気が抜ける、気がぼうっとする、うつろだ
끝내주다(クンネジュダ) 素晴らしい、最高だ、終わらせてくれる、ずば抜ける
누락되다(ヌラクッテダ) 漏れる、抜ける、漏れ落ちる
발뺌하다(パルペムハダ) 言い逃れる、言い抜ける、白を切る、弁解する、言い訳する
세련되다(セリョンテダ) 洗練される、垢抜ける
주눅들다(チュヌッドゥルダ) 気後れする、気が抜ける、萎縮する、いじける、ひるむ
우러나다(ウロナダ) 染み出る、にじみ出る、味が出る、抜ける
멍청하다(モンチョンハダ) 馬鹿だ、間が抜ける、間抜けだ
둘러대다(トゥルロデダ) 言い逃れる、都合をつける、遠回しに言う、言い訳する、言い抜ける、うまく言い繕う
낙마하다(ランマハダ) 落馬する、落ちる、落選する、抜ける
벽을 넘다(ピョグルノムタ) 障害を切り抜ける、問題を解決する、壁を超える
헤어나오다(ヘオナオダ) 抜け出す、切り抜ける
힘이 빠지다(ヒミッパジダ) 力が抜ける
벽을 허물다(ピョグル ホムルダ) 障害を切り抜ける、壁を崩す
넋이 빠지다(ノクッシ パジダ) 気が抜ける、度肝を抜かれる、魂を奪われる、魂が抜ける
넋이 나가다(ノクッシ ナガダ) 驚いて魂が抜ける、ショックを受ける
이가 빠지다(イガ ッパジダ) 刃が欠ける、歯が抜ける、縁が欠ける
힘이 빠지다(ヒミッパジダ) 力が抜ける、やる気が無くなる
한 발 앞서다(ハンバル アプッソダ) 一歩リードする、頭一つ抜ける
정신이 나가다(チョンシニナガダ) 気が抜ける、ぼうっとする、ぼんやりする、気を取られる、気が狂う
쓸개가 빠지다(スルゲガ パジダ) 腑が抜ける、意気地がなくなる、分別がなくなる
기운이 빠지다(キウニ パジダ) 力が抜ける、腰が抜ける、気力を無くす
머리가 빠지다(モリガッパジダ) 頭を悩ます、髪の毛が抜ける
정신이 빠지다(チョンシニッパジダ) 無我夢中になる、間が抜ける
어깨가 빠지다(オッケガッパジダ) 肩が抜ける
눈동자가 풀리다(ヌンドンジャガプルリダ) 間が抜ける、ぼうっとする、正気を失う
김(이) 빠지다(キミ パジダ) やる気がなくなる、意気消沈する、気が抜ける、意欲を失う
때 빼고 광 내다(ッテッペゴ クァンネダ) おしゃれをする、垢抜ける
정신이 하나도 없다(チョンシニ ハナド オプッタ) 気が気でない、気が急く、気が抜ける
1  (1/1)

<抜けるの韓国語例文>
판국을 헤쳐 나가기 위해 노력한다.
状況を切り抜けるために努力する。
수사망을 빠져나가는 것은 무리였다.
捜査網をくぐり抜けるのは無理だった。
어깨가 빠질 정도로 무거운 물건을 들고 있었다.
肩が抜けるほど重い物を持ち上げていた。
이 작업은 어깨가 빠질 정도로 힘들다.
この作業は肩が抜けるほど辛い。
어깨가 빠지는 느낌이라 조금 쉬고 싶다.
肩が抜けるような感じで、少し休みたい。
어깨가 빠질 듯한 통증이 계속되고 있다.
肩が抜けるような痛みが続いている。
어깨가 빠질 정도로 열심히 했지만 결국 실패했다.
肩が抜けるほど頑張ったが、結局失敗した。
어깨가 빠질 정도로 아픈 통증을 느꼈다.
肩が抜けるほどの痛みを感じた。
하루 종일 일해서 어깨가 빠질 정도로 피곤하다.
一日中働いて肩が抜けるほど疲れた。
죽음의 조를 뚫고 나오는 팀은 틀림없이 강합니다.
死の組を勝ち抜けるチームは、間違いなく強いです。
매는 하늘을 질주하듯이 날고 있어요.
ハヤブサは空を駆け抜けるように飛んでいます。
새털이 빠지면 나는 것이 어려워집니다.
鳥の羽が抜けると、飛ぶのが難しくなります。
가마 주변에 머리카락이 빠진다.
つむじ近くの髪の毛が抜ける
늪지대를 벗어나자 넓은 초원이 펼쳐져 있었습니다.
沼地を抜けると、広い草原が広がっていました。
원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다.
原生林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。
좌절의 수렁에서 벗어나다.
挫折のぬかるみから抜ける
상쾌한 바람이 지나가다.
爽やかな風が吹き抜ける
바람이 빠지다.
空気が抜ける
유치가 빠지는 것은 성장의 증거입니다.
乳歯が抜けるのは成長の証です。
유치가 빠지면 새로운 치아가 생겨요.
乳歯が抜けると新しい歯が生えてきます。
유치가 빠지기를 기다리고 있어요.
乳歯が抜けるのを待っています。
유치가 빠지는 시기입니다.
乳歯が抜ける時期です。
당신은 상대의 거짓말을 바로 간파할 수 있을까요?
あなたは相手の嘘をすぐに見抜けるだろうか?
바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다.
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。
래프팅 중에 여울목을 빠져나가는 것은 스릴 있는 체험입니다.
ラフティング中に早瀬をくぐり抜けるのはスリリングな体験です。
이 길은 험한 산을 통과한다.
その道は険しい山を抜ける
산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다.
散歩道には木々の間を抜ける小道があります。
힘이 빠지다.
力が抜ける
어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다.
薄暗いトンネルを抜けると明るい景色が広がる。
그 덤불을 빠져나가는 데 시간이 걸렸어요.
そのやぶを抜けるのに手間取りました。
총알이 헬맷을 꿰뚫다.
弾丸がヘルメットを突き抜ける
발톱이 빠지다.
足の爪が抜ける
이가 빠지다.
歯が抜ける
샴푸할 때 머리카락이 빠지는 것은 자연스런 현상입니다.
シャンプー時に髪が抜けることは自然な現象です。
머리카락이 빠지다.
髪の毛が抜ける
생선 가시가 목에 걸린 경우, 자연스럽게 빠지는 경우도 있습니다.
魚の骨が喉に刺さった場合、自然と抜けることもあります。
인생은 속도가 아니라 얼마나 옳은 방향으로 달리느냐 하는 방향이 중요하다.
人生とは速さではなく、どれだけ正しい方向へ駆け抜けるかという方向が重要なのだ。
격동의 시대를 달려오다.
激動の時代を駆け抜ける
맥주의 김이 빠지다.
ビールの気が抜ける
바퀴에 바람이 빠지다.
タイヤの空気が抜ける
머리털이 빠지는 탈모 증상에 고민하고 있습니다.
髪の毛が抜ける脱毛症状に悩んでいます。
광장을 빠져나오니 울창하게 나무들이 무성한 숲이 보였다.
広場を抜けるとうっそうと木々が生い茂っている森が見えた。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.