村 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
村の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
촌(チョン)
귀촌(クィチョン)
농촌(ノンチョン)
어촌(オチョン)
북촌(プクチョン)
부촌(プチョン) 金持ちの多い
신촌(シンチョン)
촌락(チョルラク) 落、
마을(マウル) 町、、人里
농활(ノンファル) 活動
산촌(サンチョン)
난민촌(ナンミンチョン) 難民キャンプ、難民
지구촌(チグチョン) 地球、世界
동구밖(トングパク) 外れ
판자촌(パンジャチョン) 都市貧困層の
선수촌(ソンスチォン) 選手
달동네(タルトンネ) 貧民街、月の街、都会の山の斜面などにある、山の町
옛마을(イェンマウル) 昔の
고샅길(コサッキル) の路地
한동네() 同じ町、同じ
외딴집(ウェタンジプ) 離れ家、一軒家、はずれの家
농어촌(ノンオチョン) 農漁、農と漁、農山漁
동네방네(トンネバンネ) 中、周り
영어마을(ヨンオマウル) 英語
귀촌하다(クィチョンハダ) する
면사무소(ミョンサムソ) 役場
한국민속촌(ハングク ミンソクチョン) 韓国民俗
작은 마을(チャグンマウル) 小さな
농촌 지역(ノンチョンチヨク) 地域
농촌 진흥(ノンチョン チンフン) 振興
전주한옥마을(チョンジュ ハノンマウル) 全州韓屋、チョンジュ・ハノンマウル
북촌 한옥마을(プクチョン ハノンマウル) 韓屋
마을을 지키다(マウルル チキダ) を守る
안동 하회마을(アンドンハフェマウル) 安東河回
개밥에 도토리(ケバベ トトリ) 八分、仲間はずれ
남산골 한옥마을(ナムサンコル ハノンマウル) 南山ゴル韓屋
1  (1/1)

<村の韓国語例文>
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
選手は五輪後に市民の住居に使う計画です。
마을 회의에서 주민들이 스스로 자치했어요.
の会議で住民たちが自ら自治しました。
주민들이 마을 일을 자치해요.
住民がの仕事を自治しています。
우리는 점령당한 마을을 탈환하려고 한다.
私たちは占領されたを奪還しようとしている。
화산 폭발로 마을이 매몰되었다.
火山の噴火でが埋没した。
산사태로 마을 일부가 매몰되었다.
土砂崩れでの一部が埋まった。
전염병으로 마을이 황폐화되었다.
伝染病でが荒廃した。
황폐화된 마을을 다시 복원해야 한다.
荒廃したを再び復元しなければならない。
경제 침체가 농촌을 황폐화하고 있다.
経済の停滞が農を荒廃させている。
그 마을 사람들은 대부분 자급자족한다.
そのの人々はほとんど自給自足している。
적군이 마을로 쳐들어갔다.
敵軍がに攻め込んだ。
이 동네에는 10채 남짓의 인가가 있다.
このには10戸余りの人家がある。
적들이 새벽에 마을로 쳐들어왔다.
敵が夜明けにへ攻め込んできた。
마을 주민을 몰살시켰다.
人を殲滅した。
마을 유치원 폐원 아쉽다.
幼稚園閉園残念だ。
마을에서 굿판을 벌인다.
でお祓いの場を開く。
쪽방촌의 생활환경이 열악하다.
貧民街の狭い部屋の生活環境が劣悪だ。
서울에 쪽방촌이 많다.
ソウルにボロアパートが多い。
할멈 할아지가 마을 축제에 참석했다.
婆さんとおじいさんがの祭りに参加した。
마을 할멈이 항상 소문을 퍼뜨린다.
の婆さんがいつも噂を広める。
마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다.
住民間の内輪もめで開発計画が中断された。
마을에 갑자기 평지풍파가 불어 평화가 깨졌다.
に突然平地風波が吹き平和が乱れた。
마을 축제 때 탈춤을 춥니다.
の祭りのときに仮面舞踏を踊ります。
자고이래 이 마을은 변하지 않았어요.
自古以来、このは変わっていません。
그 마을은 자치적으로 관리되고 있다.
そのは自治的に管理されている。
농촌에서는 자급하는 경우가 많다.
では自給している場合が多い。
이 마을은 휴경지 면적이 점점 줄어들고 있다.
このは休耕地の面積がだんだん減ってきている。
오래된 마을이 외딴곳에 위치해 있다.
古いが人里離れた場所にある。
풍작으로 마을 경제가 활기를 띠었다.
豊作での経済が活気づいた。
마을에 전염병이 창궐했다.
に伝染病が蔓延した。
태풍 때문에 마을이 완전히 난리 났어요.
台風のせいでがすっかり大変なことになった。
태풍으로 인해 마을 전체가 정전되었다.
台風のため全体が停電された。
그는 십 리 떨어진 마을에서 살고 있다.
彼は十里離れたに住んでいる。
그 마을은 칠십 년 전에 세워졌다.
そのは70年前に建てられた。
우리는 육십 년 전에 이 마을에 이사 왔다.
私たちは60年前にこのに引っ越してきた。
마을 주변 지적도를 정부에서 관리한다.
の周辺の地籍図は政府が管理している。
화산 대폭발로 인해 인근 마을에 큰 피해가 발생했다.
火山の大爆発により近隣ので大きな被害が発生した。
이 마을은 전통 음식으로 이름이 났다.
このは伝統料理で有名です。
마을 사람들은 왕의 은덕을 찬양했다.
人たちは王の恩徳を讃えた。
역사적으로 이 마을에는 귀족들이 기거했다.
歴史的にこのには貴族たちが住んでいた。
시골 마을 사람들은 오순도순 함께 살아간다.
田舎のの人々は仲良く共に生活している。
마을 사람들이 양치기의 말을 믿지 않았어요.
の人たちは羊飼いの言葉を信じませんでした。
이 마을의 최고령 주민은 102세다.
このの最高齢の住民は102歳だ。
그 소년은 마을 사람들에게 승전보를 전했다.
その少年はの人々に勝戦報を伝えた。
고산 지대에 위치한 마을은 겨울에 눈이 많이 내려요.
高山地帯に位置するでは、冬に雪がたくさん降ります。
마을 사람들은 문제를 일으킨 사람을 추방했다.
人たちは問題を起こした人を追放した。
댐 건설로 마을이 수장되었습니다
ダムの建設でが水没されました。
우리 마을의 수장은 따뜻하고 현명한 분이다.
私たちのの首長は温かく賢明な方だ。
옛날에는 마을마다 불당이 있었다.
昔はごとに仏堂があった。
마을에 작은 불당이 세워졌다.
に小さな仏堂が建てられた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.