港 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
港の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
항(ハン)
항만(ハンマン)
홍콩(ホンコン)
항구(ハング)
공항(コンハン)
어항(オハン)
귀항(クィハン) 帰航、帰
기항(キハン) 、寄航
자유항(チャユハン) 無関税、自由、フリーポート
후강퉁(フガントゥン) 上海と香の株式相互取引
공항세(コンハンセ) 税、エアポート・タックス
입항하다(イパンハダ) する、着する
공항버스(コンハンボス) バス
국제항공(クッチェハンゴン) 国際空
출항하다(チュルハンハダ) する、を出る、出航する
국제공항(クッチェゴンハン) 国際空
공항패션(コンハンペッション) ファッション
기항하다(キハンハダ) する
항구도시(ハングドシ) 湾都市、
나리타공항(ナリタゴンハン) 成田空
하네다공항(ハネダ コンハン) 羽田空
홍콩 달러(ホンコンダルロ) ドル
김포국제공항(キンポクッチェゴンハン) 金浦国際空、金浦空
인천국제공항(インチョンクッチェゴンハン) 仁川国際空
공항 라운지(コンハンラウンジ) ラウンジ
김해국제공항(キムヘククッチェゴンハン) 金海国際空
공항에 착륙하다(コンハンエ チャンニュカダ) に着陸する
1  (1/1)

<港の韓国語例文>
공항에서 출국세를 내지 않으면 출국이 어렵다.
で出国税を支払わないと出国が難しい。
여행자는 공항에서 출국세를 별도로 낼 수 있다.
旅行者は空で出国税を別に支払うことがある。
공항에 도착하면 출입국 심사를 받아야 한다.
に到着したら出入国審査を受けなければならない。
공항에서 렌트카를 빌렸다.
でレンタカーを借りた。
나포한 선박을 항구로 예인했다.
拿捕した船をに曳航した。
나포된 선박은 항구로 예인되었다.
拿捕された船はに曳航された。
테러리스트들이 공항을 탈취하려고 시도했다.
テロリストたちが空を奪取しようと試みた。
공항은 출발 승객들로 분주히 붐볐다.
は出発客でせわしなく混み合っていた。
홍콩은 동서양 문화가 잘 어우러진 곳이에요.
は東洋と西洋の文化がよく融合した場所です。
홍콩의 빅토리아 항구는 꼭 가 볼 만해요.
のビクトリア・ハーバーはぜひ行く価値があります。
홍콩은 국제 금융 중심지로 유명해요.
は国際金融の中心地として有名です。
홍콩으로 출장을 다녀왔어요.
へ出張に行ってきました。
홍콩 영화는 예전부터 인기가 많았어요.
映画は昔から人気がありました。
홍콩은 쇼핑하기 좋은 도시예요.
はショッピングに適した都市です。
홍콩에서 딤섬을 먹어 봤어요.
で点心を食べてみました。
홍콩 음식은 종류가 다양해요.
料理は種類が豊富です。
언젠가 홍콩에 여행 가고 싶어요.
いつか香へ旅行に行きたいです。
홍콩은 야경이 정말 아름다워요.
は夜景が本当に美しいです。
신공항 건설로 상당한 경제효과가 기대됩니다.
新空建設により相当な経済効果が期待されています。
신공항이 내년에 건설될 예정이다.
新空が来年建設される予定だ。
선박이 항구와 섬 사이를 왕래한다.
船がと島の間を往来している。
공항 터미널이 새로 확장되었다.
のターミナルが新たに拡張された。
매립지를 이용하여 새로운 공항이 건설 중입니다.
埋め立て地を使って新しい空が建設中です。
항구 확장을 위해 광대한 매립지가 만들어졌습니다.
の拡張のために広大な埋め立て地が作られました。
공항 건설을 위해 바다 일부를 매립했다.
建設のために海の一部を埋め立てた。
비행기가 인천공항에 안착했다.
飛行機が仁川空に着陸した。
공항에서는 모든 화기 반입이 엄격히 금지되어 있다.
ではすべての火器の持ち込みが厳しく禁止されている。
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
では毎日大量の貨物が積み下ろされている。
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
では毎日大量の貨物が積み下ろされている。
공항에서 짐을 유실하지 않도록 주의해야 한다.
で荷物を紛失しないよう注意しなければならない。
수출입 화물차들이 항구로 집중되고 있다.
輸出入の貨物車がに集中している。
항만에서는 여러 대의 화물선이 정박 중이다.
では多数の貨物船が停泊中である。
대형 화물선이 항구에 입항했다.
大型貨物船がに入した。
공항 전광판에서 비행기 출발 시간을 확인했다.
の電光掲示板で飛行機の出発時刻を確認した。
공항에서 귀중품을 맡기고 여행을 시작했다.
で貴重品を預けて旅行を始めた。
공항에 충전소가 설치되어 있습니다.
に充電所が設置されています。
렌터카를 공항에서 반납했다.
レンタカーを空で返した。
공항 내 귀중품 보관 서비스가 제공된다.
内で貴重品の保管サービスが提供されている。
오늘 바지선이 항구에 접안했다.
今日、バージ船がに接岸した。
항구에서는 바지선이 대형 화물을 운반하고 있다.
ではバージ船が大型貨物を運んでいる。
좌초 사고로 인해 항구가 일시적으로 폐쇄되었다.
座礁事故のためが一時閉鎖された。
이 마을의 상징은 항구와 뱃고동이다.
この町の象徴はと汽笛だ。
어릴 적 항구에서 뱃고동을 자주 들었다.
子供のころ、で汽笛をよく聞いた。
출항 신호와 함께 뱃고동이 울렸다.
の合図とともに汽笛が鳴った。
뱃고동이 항구에 울려 퍼졌다.
船の汽笛がに響いた。
뱃고동을 울리면서 배가 출항하고 있다.
船の汽笛を鳴らしながら、船が出している。
공항에서 특별기 출발을 기다렸다.
で特別機の出発を待った。
태풍 때문에 배를 안전한 항구로 예인했다.
台風のために船を安全なへ牽引した。
공항세가 없는 공항도 있나요?
税がない空もありますか?
항공권 가격이 공항세 때문에 비싸졌어요.
航空券の価格が空税のせいで高くなりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.