王の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<王の韓国語例文>
| ・ | 타점왕은 시즌 동안 가장 많은 타점을 기록한 선수에게 주어진다. |
| 打点王はシーズン中最も多くの打点を記録した選手に与えられる。 | |
| ・ | 왕은 죄인을 태형에 처했다. |
| 王は罪人を鞭打ち刑に処した。 | |
| ・ | 지리산에 천왕봉이 있다. |
| 智異山には天王峰がある。 | |
| ・ | 그 왕은 오랫동안 나라에 군림했다. |
| その王は長い間、国に君臨した。 | |
| ・ | 왕이나 여왕이 세계에 군림하던 시절이 있었다. |
| 王や女王が世界に君臨した時代があった。 | |
| ・ | 왕위는 장남에게 상속된다. |
| 王位は長男に相続される。 | |
| ・ | 왕을 신처럼 떠받들던 시대였다. |
| 王を神のように崇めていた時代だった。 | |
| ・ | 그 왕은 천하통일을 꿈꾸었다. |
| その王は天下統一を夢見た。 | |
| ・ | 조선 왕조실록은 세계적으로도 유명하다. |
| 朝鮮王朝実録は世界的にも有名だ。 | |
| ・ | 왕위에 있는 동안 그는 여러 전쟁을 치렀다. |
| 王位にある間、彼は数々の戦争を行った。 | |
| ・ | 왕위는 상징적인 권력과 책임을 의미한다. |
| 王位は象徴的な権力と責任を意味する。 | |
| ・ | 왕위 계승자는 국민에게 충성을 맹세했다. |
| 王位継承者は国民に忠誠を誓った。 | |
| ・ | 왕위에 오르자 그는 강력한 통치를 시작했다. |
| 王位に就くと、彼は強力な統治を始めた。 | |
| ・ | 왕위는 대대로 가족 안에서 이어졌다. |
| 王位は代々家族内で受け継がれた。 | |
| ・ | 왕위 계승 문제로 나라가 혼란스러웠다. |
| 王位継承の問題で国が混乱していた。 | |
| ・ | 왕위 세습은 전통으로서 소중히 여겨지고 있습니다. |
| 王位の世襲が伝統として大切にされています。 | |
| ・ | 새로운 왕위 계승자를 발표했다. |
| 新しい王位継承者を発表した。 | |
| ・ | 왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다. |
| 王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。 | |
| ・ | 아버지가 죽으면 아들이 왕위를 잇는다. |
| 父が死んだら息子が王位を継ぐ。 | |
| ・ | 왕위를 박탈당했다. |
| 王位を剥奪された。 | |
| ・ | 왕위를 잇다. |
| 王位を継ぐ。 | |
| ・ | 왕위를 계승하다. |
| 王位を継承する。 | |
| ・ | 왕위에 오르다. |
| 王位につく。 | |
| ・ | 다양한 왕조가 생겨나고 멸방하는 흥망성쇠를 반복했다. |
| さまざまな王朝が生まれては滅びての栄枯盛衰をくり返した。 | |
| ・ | 금은보화는 왕의 권위를 상징했다. |
| 金銀財宝は王の権威を象徴した。 | |
| ・ | 왕은 금은보화를 나라에 기증했다. |
| 王は金銀財宝を国に寄付した。 | |
| ・ | 대혁명의 결과로 왕권이 약화되었다. |
| 大革命の結果、王権が弱体化した。 | |
| ・ | 이 팀은 리그 챔피언으로 등극했다. |
| このチームはリーグ王者に輝いた。 | |
| ・ | 왕릉 묘역은 국가에서 관리한다. |
| 王陵の墓域は国家が管理している。 | |
| ・ | 이 전쟁은 왕국을 멸망시켰어요. |
| この戦争は王国を滅亡させました。 | |
| ・ | 고대 왕국은 외적의 침략으로 멸망했어요. |
| 古代王国は外敵の侵略で滅亡しました。 | |
| ・ | 백수의 왕, 사자는 길들이는 데 손이 많이 간다. |
| 百獣の王、ライオンは飼い慣らすには手がかかる。 | |
| ・ | 관리가 왕에게 사건의 경위를 아뢰했다. |
| 役人が王に事件の経緯を申し上げた。 | |
| ・ | 먼 옛날에 한 왕국이 있었다. |
| ずっと昔に一つの王国があった。 | |
| ・ | 고대 왕들은 향연을 자주 열었다. |
| 古代の王たちは饗宴をよく開いた。 | |
| ・ | 역사적으로 많은 반역자들이 왕권을 약화시키기 위해 책동했다. |
| 歴史的に多くの反逆者が王権を弱体化させるために策動した。 | |
| ・ | 왕은 신하들에게 향응을 베풀었다. |
| 王は家臣たちにもてなしの宴を開いた。 | |
| ・ | 벌거숭이 임금님 이야기는 유명한 동화다. |
| 裸の王様の話は有名な童話だ。 | |
| ・ | 왕의 권위는 구중궁궐에서부터 비롯되었다. |
| 王の権威は九重の奥の宮殿から始まった。 | |
| ・ | 왕비는 구중궁궐에서 평생을 보냈다. |
| 王妃は九重の奥の宮殿で一生を過ごした。 | |
| ・ | 조선시대 왕은 구중궁궐에서 나라를 다스렸다. |
| 朝鮮時代、王は九重の奥、宮殿で国を治めた。 | |
| ・ | 왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다. |
| 王子様のキスで100年の眠りから覚めた。 | |
| ・ | 마을 사람들은 왕의 은덕을 찬양했다. |
| 村人たちは王の恩徳を讃えた。 | |
| ・ | 그 왕은 배신자를 평생 저주했다. |
| その国王は裏切り者を一生呪った。 | |
| ・ | 마녀는 왕자를 저주했다. |
| 魔女は王子を呪った。 | |
| ・ | 그는 왕을 참칭했다. |
| 彼は王を僭称した。 | |
| ・ | 고궁은 옛날 왕족의 거처였다. |
| 古宮は昔の王族の住まいだった。 | |
| ・ | 왕에게 승전보를 알렸다. |
| 王様に勝利の知らせを伝えた。 | |
| ・ | 대관식 후 왕은 국민에게 연설했다. |
| 戴冠式の後、王は国民に演説を行った。 | |
| ・ | 왕위에 오르기 전에 대관식 준비가 한창이었다. |
| 王位に就く前に戴冠式の準備が盛んに行われていた。 |
