王の韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<王の韓国語例文>
・ | 왕위를 계승하다. |
王位を継承する。 | |
・ | 그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분합니다. |
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。 | |
・ | 그의 득점력은 득점왕이 되기에 충분합니다. |
彼の得点力は得点王になるのに十分です。 | |
・ | 그는 지난 3시즌 동안 득점왕 타이틀을 획득했습니다. |
彼は過去3シーズンにわたり得点王のタイトルを獲得しています。 | |
・ | 그는 득점왕이 되기 위해서는 아직 성장의 여지가 있어요. |
彼は得点王になるためにはまだ成長の余地があります。 | |
・ | 그는 득점왕을 목표로 훈련에 힘쓰고 있습니다. |
彼は得点王を目指してトレーニングに励んでいます。 | |
・ | 팀에게 득점왕은 중요한 존재입니다. |
チームにとって得点王は重要な存在です。 | |
・ | 그는 이번 시즌 득점왕 유력 후보입니다. |
彼は今シーズンの得点王の有力候補です。 | |
・ | 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 그는 매일 연습하고 있습니다. |
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 그는 득점왕 타이틀을 획득해 명성을 얻었습니다. |
彼は得点王のタイトルを獲得したことで名声を得ました。 | |
・ | 그의 기술은 득점왕이 되기에 충분합니다. |
彼のスキルは得点王になるのに十分です。 | |
・ | 이번 시즌 득점왕 레이스는 치열합니다. |
今シーズンの得点王レースは激しいです。 | |
・ | 팀의 득점왕이 부상을 당했기 때문에 대체 선수가 출전합니다. |
チームの得点王が負傷したため、代わりの選手が出場します。 | |
・ | 득점왕 자리를 지키기 위해 그는 노력하고 있어요. |
得点王の座を守るために彼は努力しています。 | |
・ | 그녀는 매년 득점왕 타이틀을 획득하고 있습니다. |
彼女は毎年得点王のタイトルを獲得しています。 | |
・ | 이 경기에서 그가 득점왕이 되었어요. |
この試合で彼が得点王になりました。 | |
・ | 그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。 | |
・ | 지난 시즌 득점왕은 그였습니다. |
昨シーズンの得点王は彼でした。 | |
・ | 그녀는 리그 득점왕이 될 가능성이 높아요. |
彼女はリーグの得点王になる可能性が高いです。 | |
・ | 팀의 득점왕은 누구예요? |
チームの得点王は誰ですか? | |
・ | 그는 이번 시즌 득점왕이 되었어요. |
彼は今シーズンの得点王となりました。 | |
・ | 코끼리는 아프리카 대지의 왕자로 알려져 있습니다. |
ゾウはアフリカの大地の王者として知られています。 | |
・ | 그 영화는 사자의 왕국에 관한 놀랍도록 아름다운 다큐멘터리입니다. |
その映画は、ライオンの王国に関する驚くほど美しいドキュメンタリーです。 | |
・ | 사자는 '백수의 왕'이라 불린다. |
ライオンは「百獣の王」と呼ばれる。 | |
・ | 전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다. |
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。 | |
・ | 전사는 신념을 가지고 왕국을 위해 싸워냈다. |
戦士は信念を持って、王国のために戦い抜いた。 | |
・ | 전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다. |
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。 | |
・ | 왕족이 천한 신분의 사람과 결혼할 줄은 생각지도 못했다. |
王族が卑しい身分の人と結婚するなんて、思いもしなかった。 | |
・ | 갑옷을 입은 기사가 왕을 호위하고 있다. |
鎧を身に纏った騎士が王の護衛をしている。 | |
・ | 갑옷을 입은 채 기사가 왕의 명령을 수행하고 있다. |
鎧を身に着けたままで、騎士が王の命令を遂行している。 | |
・ | 자신이 마치 왕이라도 된 듯 거들먹거리는 사람이 가끔 있다. |
自分がまるで王様にでもなたかのように威張り散らす人がたまにいる。 | |
・ | 고대 왕족들은 은 식기를 사용했다. |
古代の王族は銀の食器を使用していた。 | |
・ | 제 조상은 고대 왕족의 일원이었어요. |
私の先祖は古代の王族の一員でした。 | |
・ | 그들은 긴급 제왕절개 수술을 받고 건강한 아기를 출산했습니다. |
彼らは緊急帝王切開の手術を受けて、元気な赤ちゃんを出産しました。 | |
・ | 장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠. |
将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。 | |
・ | 왕자가 공주의 손등에 키스를 하다. |
王子様がお姫様の手の甲にキスする。 | |
・ | 오키나와의 문화는 독자적인 역사와 전통을 가지고 있으며, 류큐왕국의 유산이 남아 있습니다. |
沖縄の文化は独自の歴史や伝統を持ち、琉球王国の遺産が残っています。 | |
・ | 그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다. |
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。 | |
・ | 그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다. |
彼は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。 | |
・ | 아무리 손님이 왕이라고 해도 점원에게 갑질하면 안 돼요. |
いくらお客様は神様(王様)って言っても、店員にパワハラしてはいけないです。 | |
・ | 한글은 한국 고유의 문자로 1443년 세종대왕에 의해 발명되었습니다. |
ハングルは韓国固有の文字で、1443年に世宗(セジョン)大王により発明されました。 | |
・ | 성공에는 지름길은 없지만 왕도는 있다. |
成功に近道はないが王道はある! | |
・ | 어명을 거역하는 자를 용서할 수 없다. |
王命に逆らう者に容赦はできない。 | |
・ | 어명을 따르시오. |
王の命令に従いなさい。 | |
・ | 세자가 어명을 거역했다. |
世子が王命に逆らった。 | |
・ | 어명을 거역하는 것은 반역이다. |
王命に逆らうのは謀反だ。 | |
・ | 어명을 받다. |
王の命令を受ける。 | |
・ | 제주도에서 추정 수령 265년의 왕벚나무가 발견됐다. |
済州道で推定樹齢265年の王桜が発見された。 |