| ・ |
배추김치, 무김치, 물김치, 백김치 등 갖가지 김치가 있어요. |
|
白菜キムチ、大根キムチ、水キムチ、白キムチなど種々のキムチがあります。 |
| ・ |
배추를 먹기 좋게 나박나박 썬다. |
|
白菜を食べやすく四角に切る。 |
| ・ |
김치용 배추에 소금으로 밑간한다. |
|
キムチ用の白菜に塩で下味する。 |
| ・ |
김치용 배추를 소금물에 재어 둬요. |
|
キムチ用の白菜を塩水に漬けておきます。 |
| ・ |
많은 배추로 김장 김치를 만들었어요. |
|
たくさんの白菜でキムジャンキムチを作りました。 |
| ・ |
김장을 위해 많은 배추를 준비했다. |
|
キムジャンをするためにたくさんの白菜を準備した。 |
| ・ |
배춧잎은 찌개 요리에 딱 맞는다. |
|
白菜の葉は煮込み料理にぴったりです。 |
| ・ |
배춧잎을 볶음 요리에 사용하면 풍미가 더해진다. |
|
白菜の葉を炒め物に使うと風味が増す。 |
| ・ |
배춧잎에 싸서 먹는 요리도 있다. |
|
白菜の葉で包んで食べる料理もある。 |
| ・ |
배춧잎을 사용한 찌개를 좋아해요. |
|
白菜の葉を使った鍋料理が好きです。 |
| ・ |
배춧잎이 신선하고 맛있어 보인다. |
|
白菜の葉が新鮮で美味しそうだ。 |
| ・ |
배춧잎을 잘 씻어서 요리에 사용합니다. |
|
白菜の葉をよく洗ってから料理に使います。 |
| ・ |
칼로 칼집을 내서 배추를 2등분한다. |
|
包丁で切れ目を入れ白菜を2等分する。 |
| ・ |
염장한 배추로 김치를 만들 수 있습니다. |
|
塩漬けした白菜で、キムチを作ることができます。 |
| ・ |
겉절이를 만들기 위해서는 신선한 배추가 필요하다. |
|
浅漬けキムチを作るためには、新鮮な白菜が必要だ。 |
| ・ |
배추김치는 한국의 식문화의 상징이라고 할 수 있는 음식입니다. |
|
白菜キムチは、韓国の食文化の象徴とも言える料理です。 |
| ・ |
어제 만든 배추김치가 발효되어 오늘이 더 맛있습니다. |
|
昨日作った白菜キムチが発酵して、今日の方が美味しいです。 |
| ・ |
배추김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다. |
|
白菜キムチは発酵が進むほど、味が深くなります。 |
| ・ |
배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다. |
|
白菜キムチは、韓国料理の中で一番よく食べられているキムチです。 |
| ・ |
배추김치를 만들기 위해 고추를 주문했습니다. |
|
白菜キムチを作るために、唐辛子を取り寄せました。 |
| ・ |
오늘 배추김치를 담그기 위해 500포기를 손질했다. |
|
きょうは白菜のキムチをつけるために、500株を下ごしらえした。 |
| ・ |
돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요. |
|
帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。 |
| ・ |
채썬 배추를 만두소로 만들었습니다. |
|
千切りの白菜を餃子の具にしました。 |
| ・ |
김치를 만들기 위해 배추를 소금에 절였어요. |
|
キムチを作るために白菜を塩に漬けました。 |
| ・ |
절인 배추에 속을 넣어 배추 김치를 만들어요. |
|
塩漬けた白菜にヤンニョムを入れ白菜キムチを作ります。 |
| ・ |
배추를 소금에 절이다. |
|
白菜を塩漬けにする。 |
| ・ |
찬거리로 배추를 사용했다. |
|
おかずの材料に白菜を使った。 |
| ・ |
배추 한 포기 주세요. |
|
白菜一個ください。 |
| ・ |
요새 배춧값이 금값이에요. |
|
最近、白菜の値段がすごく高いですよ。 |
| ・ |
배추로 김치를 담급니다. |
|
白菜でキムチを漬けます。 |
| ・ |
배추는 늦가을부터 겨울의 대표적인 채소입니다. |
|
白菜は晩秋から冬の代表的な野菜です。 |
| ・ |
중국이 원산인 배추는 시원한 기후를 선호하는 채소입니다. |
|
中国が原産の白菜は涼しい気候を好む野菜です。 |
| ・ |
배추는 대부분 수분으로 이루어져 있다 |
|
白菜は大部分が水分でできている |
| ・ |
배추는 잎을 1장씩 떼어 낸다. |
|
白菜は一枚ずつはがす。 |
| ・ |
소금물에 배추를 절인다. |
|
白菜に白菜をつけ込む。 |
| ・ |
배추를 넣어 된장국을 끓였다. |
|
白菜を入れて、味噌汁を作った。 |
| ・ |
배추를 솎아 주다. |
|
白菜を間引いてやる。 |
| ・ |
배추 사러 마트에 갔다 올게요. |
|
白菜を買いにスーパーに行ってきます。 |
| ・ |
김장철에 배추와 무 가격이 내려가서 농민들이 매우 걱정하고 있다. |
|
キムチ漬けの季節に白菜、大根の価格が下がっていき、農民たちがとても心配している。 |
| ・ |
얼갈이배추로 김치를 만들었다. |
|
オルガリ白菜でキムチを作った。 |
| ・ |
배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다. |
|
白菜は涼しいところでよく育つ。 |
| ・ |
배추 사러 채소 가게에 갔다 왔어요. |
|
白菜買いに八百屋に行ってきました。 |
| ・ |
배추가 벌레 먹었다! |
|
白菜が虫に食われてしまった! |
| ・ |
김치를 담글 때는 배추를 소금에 절여 숨을 죽여야 한다. |
|
キムチを作るときは、白菜を塩漬けにして柔らかくする必要がある。 |
| ・ |
배추는 추위에 강해 영하 2도까지도 버틴다. |
|
白菜は寒さには強く、氷点下2度まで耐えることができる。 |
| ・ |
올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
|
今年は白菜と唐辛子が高い。 |
| ・ |
역시 돈가스는 양배추 샐러드와 먹어야 맛있다. |
|
やはりトンカツは白菜サラダと食べてこそおいしい。 |