給料 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
給料の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
급료(クムニョ) 給料
월급(ウォルグプ) 月給、給料
봉급(ポングプ) 俸給、給料
임금(イングム) 賃金、給料
월급일(ウォルグビル) 月給日、給料
월급날(ウォルグムナル) 給料日、月給日、月給が支払われる日
고임금(コイングム) 高賃金、高い賃金、高い給料
월급봉투(ウォルグプポントゥ) 給料
월급 루팡(ウォルグプヌパン) 月給ルパン
월급을 타다(ウォルグブルタダ) 月給をもらう、給料をもらう
월급에서 제하다(ウォルグベソ チェハダ) 給料から天引きする
1  (1/1)

<給料の韓国語例文>
그는 급료가 몹시 기다려졌다.
彼は給料が待ち遠しかった。
월급날이 기다려지네요.
給料日が待ち遠しいですね。
그는 월급 삭감에 반대하고 있지만, 근무는 계속합니다.
彼は給料の削減に反対していますが、勤務は続けます。
그는 월급 인상을 요구했습니다.
彼は給料の引き上げを要求しました。
새 일에 대한 보수로 높은 월급을 받았습니다.
新しい仕事の報酬として高い給料を受け取りました。
월급날까지 앞으로 단 천 원으로 생활해지 않으면 안 된다.
給料日まで、あとたった1000ウォンで生活しなければいけない。
불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요.
不景気で、 給料を20パーセントカットされました。
중대한 실수를 저질러 급여가 삭감되었다.
重大なミスがあったため、給料が減給された。
행동강령을 어겼기 때문에 급여가 삭감되었다.
行動規範に反したため、給料が減給された。
기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다.
企業のリストラが原因で、給料が減給された。
조직의 목표를 달성하지 못해 급여가 삭감되었다.
組織の目標を達成しなかったので、給料が削減された。
예산 초과로 인해 급여가 삭감되었다.
予算の過剰超過が原因で、給料が削減された。
기한을 지키지 못해 급여가 감봉되었다.
期限に間に合わなかったので、給料が減給された。
부정행위가 적발되어 급여가 감봉되었다.
不正行為が発覚したので、給料が減給された。
직무 태만 때문에 월급이 감봉되었다.
職務怠慢のため、給料が減給された。
임금을 감봉하다.
給料を減給する。
봉급을 감봉하다.
給料を減給する。
지지난달 월급을 받지 못하고 있어요.
先々月の給料を貰えていないです。
그는 월급날이 되면 사치하고 싶어진다.
彼は給料日になると、贅沢をしたくなる。
보잘것없는 월급이지만 전 이 일에 보람을 느껴요.
大したことない給料ですが、僕はこの仕事にやりがいを感じます。
지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요.
今の給料では、家族が食べていくのが難しいです。
그들은 추가 급여와 휴가를 요구했다.
彼らはさらなる給料と休暇を要求した。
물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요.
物価はずっと上がり、給料はそのままです。
오늘은 월급날이고 하니 제가 한턱내겠습니다.
今日は給料日だし、私がごちそうします。
월급만 가지고 살기에는 팍팍해요.
給料だけで暮らすにはぎりぎりです。
임금은 오르지 않고 물가만 오르는 스태그플레이션이 현실미를 띠고 있다.
給料が上がらず物価だけ上がるスタグフレーションの現実味を帯びている。
회사 월급이나 축내는 월급 루팡이 되고 싶지 않아요.
会社の給料だけとっていく給料どろぼうになりたくないです。
신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다.
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。
일도 못하고, 실수도 많고, 마치 월급 루팡이군요!
仕事はできない、ミスは多い、まるで給料泥棒じゃないですか!
어차피 일할 거라면 그런대로 높은 임금을 원한다.
どうせ働くならそれなりに高い給料が欲しい。
뻔한 월급을 쪼개 여행 계획을 세워보았습니다.
分かりきった給料を振り分けて旅行の計画を立ててみました。
아내는 내 월급이 적다고 투덜거려요.
妻は彼の給料が少ないと不満をこぼしています。
월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다.
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。
월급이 조금 늘어나도 세금으로 가져간다.
給料が少し増えても、税金で持っていかれる。
급료가 조금 오르면 반대로 실수령이 줄어든다.
給料がちょっとばかり上がったら、逆に手取りが減る。
갑자기 퇴직했더니 급료를 지불해 주지 않는다.
急に退職したら給料を払ってくれない。
상사가 부하를 평가해서 급료를 정하다.
上司が部下を評価して給料が決まる。
급료는 얼마든지 상관없다.
給料はいくらでも構わない。
급료를 올려 받다.
給料を上げてもらいたい。
급료를 올리다.
給料を上げる。
급료를 받다.
給料をもらう。
월급은 은행에 저축해요.
給料は銀行に貯金します。
임금이 오르면 사기도 오른다.
給料が上がればモチベーションも上がる。
임금으로부터 소득세가 빠져나가고 있다.
給料から源泉所得税が引かれている。
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネは主に給料と人間関係があります。
고졸 학력인 나에겐 과분한 임금이라고 생각했다.
高卒学力の自分には過分な給料だと考えていた。
휴직하면 임금과 수당은 어떻게 되나요?
休職すると給料や手当はどうなりますか。
중노동인데도 임금이 싸서 다음 달로 이 일을 그만두기로 했다.
重労働なのに給料が安くて、来月でこの仕事を辞めることにした。
모회사와 자회사는 임금이 이렇게나 달라요?
親会社と子会社では給料がこんなに違うんですか?
복직에 따라 직원의 임금이 재검토되었다.
復職に伴い、職員の給料が見直された。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.