縁 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
縁の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
연(ヨン)
줄(チュル) コネ、関係や
인연(イニョン) 、ゆかり
입양(イビャン) 養子
연고(ヨンゴ)
마루(マル) 床、フロア、側、フローリング
연분(ヨンブン)
혼담(ホンダム) 談、結婚の話
혈연(ヒョリョン)
혈육(ヒョリュク) 、血肉、肉親
혈족(ヒョルッチョク) 血族、血
의절(ウィジョル) 切り
학연(ハギョン) 、同じ出身学校であること
지연(チヨン)
파경(パギョン) 、離婚、破局
연줄(ヨンジュル) コネ、
액자(エクッチャ)
악연(アギョン) 、腐れ
길몽(キルモン) 起のよい夢
길조(キルチョ) 吉兆、起物
피붙이(ピブチ) 血族、肉親、血
길하다(キルハダ) 起がいい、めでたい
내연녀(ネヨンニョ) の女、愛人、内の女性
모서리(モソリ) 、角
낙하산(ナカサン) 天下り、コネ入社、故採用、落下傘
테두리(テドゥリ) 粋、輪郭、範囲、端、輪、
겹사돈(キョプサドン) 二重姻戚を結ぶ、重
내연남(ネヨンナム) の男
툇마루(テンマル)
친인척(チニンチョク) 親類者、親戚と姻戚
연고자(ヨンゴジャ) 故者
담쌓다(タムルッサタ) ~を切る、を切る、やらない、遠ざける
천생연분(チョンセンヨンブン) 天が定めた、赤い糸で結ばれた、運命の赤い糸、天が決めた運命の人
자매결연(チャメギョリョン) 姉妹結
무관하다(ムグァンハダ) 関係ない、無関係だ、無
혈연관계(ヒョリョンクァンゲ) 関係、血のつながり
의절하다(ウィジョルハダ) を切る、義絶する、勘当する
절연하다(チョリョンハダ) する、を切る
상서롭다(サンソロプッタ) 起がよい、よい兆しだ
손절하다(ソンジュルハダ) を切る、関係を切る、損切りする
천생배필(チョンセンベピル) 天生配匹、天が定めた因
입양하다(イビャンハダ) 養子組をする、入養する、里親になる、養子にする
밥맛없다(パンマドプッタ) 起でもない、憎たらしい、相手にしたくない、ムカつく
가장자리(カジャンジャリ) 端、、へり
내연 관계(ネヨン グァンゲ) 関係
양자 결연(ヤンジャギョリョン) 養子
담을 쌓다(タムルサタ) を切る、関係を断つ、塀を築く、絶交する
똥을 밟다(トンウルル パプッタ) 起が良くない、運が悪い、ついてない
연을 맺다(ヨヌルメッタ) を結ぶ、を組む、組みをする
내연의 처(ネヨネ チョ) の妻
1 2  (1/2)

<縁の韓国語例文>
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をごに今後ともよろしくお願いします。
그녀는 색연필로 그린 그림을 액자에 넣었습니다.
彼女は色鉛筆で描いた絵を額に入れました。
그녀는 사각형 액자에 사진을 장식했습니다.
彼女は四角形の額に写真を飾りました。
그 그림의 액자는 사각형 모양을 하고 있습니다.
その絵画の額は四角形の形をしています。
그녀는 정사각형 액자에 사진을 넣었습니다.
彼女は正方形の額に写真を入れました。
그는 전생의 인연으로 이승의 만남이 있다고 느끼고 있습니다.
彼は前世ので今世の出会いがあると感じています。
그녀와의 인연은 딱 거기까지였다.
彼女とのはきっかりそこまでだった。
부족은 같은 혈연이나 문화를 가진 사람들의 모임입니다.
部族は、同じ血や文化を持つ人々の集まりです。
철사를 사용하여 그림 액자를 수리했습니다.
針金を使って、絵画の額を修理しました。
우리 부부는 천생연분이에요.
私たち夫婦は天が定めたです。
인생이란 어디선가 누군가와 함께하는 인연 속에 살아갑니다.
人生とはどこかのだれかと一緒に生きる因の中で生きてゆくのです。
나는 우연한 인연으로 그를 알게 되었다.
私は偶然ので彼を知るようになった。
인연은 이미 정해져 있는 것일까요?
は既に決められているのでしょうか?
우연한 만남에서 특별한 인연이 되었다.
偶然の出会いから特別なになった。
인연이 끊기다.
が切れる。
인연이 있다.
がある。
인연을 끊다.
を切る。
인연을 맺다.
を結ぶ。
그런 말 하지 마세요. 말이 씨가 돼요.
そんなことを言わないでください。 起でもないこと言うなよ。
30년 동안 끈끈한 인연을 맺어왔다.
30年間、固いを結んできた。
가족과 친족이라는 말은 모두 혈연관계나 혼인관계에 있는 사람을 의미합니다.
身内と親族という言葉は、どちらも血関係や婚姻関係にある人を意味します。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律では、原則として実親と実子の血関係を切ることはできません。
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女と彼女の両親には、血関係がないことがわかった。
혈연관계가 없어도 상속받을 수 있나요?
関係がなくても相続できますか?
혈연관계가 없다.
関係がない。
혈연관계가 있다.
関係がある。
술 따위와는 담을 쌓은 아버지였던 터라 일만 끝나면 곧장 집으로 왔다.
お酒とはを切った父だったので、仕事さえ終わればまっすぐ家に帰った。
헤어진 애인과 재결합하다.
別れた恋人と復する。
헤어진 남자친구와 재결합하고 싶다.
別れた彼と復したい。
외로움이나 미련으로부터 재결합을 생각하고 있다.
寂しさや未練から、復を考えている。
전남친과 재결합하고 싶다.
元彼と復したい!
그와 손절했다.
彼とを切った。
그는 그 일족과 인연이 있다.
彼はその一族にがある。
속세와 모든 연을 끊고 살고 있다.
俗世と全てのを切って生きている。
밝고 텐션이 높은 사람은 스트레스와 무관하다고 생각하기 싶습니다.
明るくテンションが高い人は、ストレスとは無だと思われがちです。
그 부부는 네 번째 아이를 입양했다.
あの夫婦は、四番目の子供を養子組をした。
맏며느리와 시어머니가 절연했다.
長男の嫁と義母が絶する。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子組という制度がある。
내연의 처가 바람을 필 경우에 위자료 청구가 가능한가요?
の妻が浮気をした場合に慰謝料請求できますか。
내연의 처에게는 상속권이 없습니다.
の妻に相続権はありません。
그들은 서로 같은 날에 죽기로 맹세하면서 의형제를 맺었다.
彼らは互いに同じ日に死ぬことを誓い、義兄弟のを結んだ。
의형제를 맺다.
義兄弟のを結ぶ。
그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다.
彼は社長と内の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。
죽은 형을 대신해서 유일한 혈육인 조카를 키우고 있다.
亡くなった兄の代わりに唯一の血である甥を育てている。
유일한 피붙이인 여동생과 헤어졌다.
唯一の血である妹と別れた。
친동생과 연을 끊고 싶다.
実の弟とを切りたい。
친부모는 나의 이혼을 계기로 인연을 끊겠다고 했어요.
実の両親は私の離婚を機に、を切ると言いました。
낙하산 타다.
故入社する。
옷깃만 스쳐도 인연이다.
襟だけかすめてもだ。
좋은 인연을 맺고 싶어요.
いいを結びたい。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.