観客の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 관객(クァンゲク) | 観客 |
| 관중석(クァンジュンソク) | 観客席、観覧席 |
| 관람석(クァルラムソク) | 観覧席、観客席 |
| 무관중(ムグァンジュン) | 無観客 |
| 관객 수(クァンゲックス) | 観客数、観客人員数 |
| 입추의 여지도 없다(イプチュエ ヨジオプシ) | わずかな隙もない、立錐の余地もない、観客でいっぱい、立錐の地なし、人や物が密集している |
| 1 | (1/1) |
<観客の韓国語例文>
| ・ | 맹타 쇼로 관중을 열광시켰다. |
| 猛打ショーで観客を熱狂させた。 | |
| ・ | 그의 연기는 관객의 박수갈채를 받았다. |
| 彼の演技は観客の拍手喝采を浴びた。 | |
| ・ | 그는 관객의 박수갈채에 깊이 고개를 숙였다. |
| 彼は観客の拍手喝采に深く頭を下げた。 | |
| ・ | 그 가수의 공연은 관객들로부터 호평받았다. |
| その歌手の公演は観客から好評を受けた。 | |
| ・ | 골망을 흔들 때마다 관중들은 박수를 보냈다. |
| ゴールネットを揺らすたびに観客は拍手を送った。 | |
| ・ | 골망을 흔드는 순간 관중은 환호했다. |
| ゴールネットを揺らす瞬間、観客は歓声を上げた。 | |
| ・ | 코믹 배우가 관객을 웃게 만들었다. |
| コメディ俳優が観客を笑わせた。 | |
| ・ | 강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다. |
| 講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。 | |
| ・ | 빙속 경기장에 많은 관중이 모였다. |
| スピードスケートの競技場に多くの観客が集まった。 | |
| ・ | 이 영화는 십 대 관객에게 적합하다. |
| この映画は10代の観客に適している。 | |
| ・ | 관객들이 앞다퉈 공연장을 빠져나갔어요. |
| 観客が我先にと会場を出ていきました。 | |
| ・ | 황홀히 펼쳐진 무대에 관객이 숨죽였다. |
| 恍惚と広がる舞台に観客は息を呑んだ。 | |
| ・ | 수십 명의 관객이 박수를 보냈다. |
| 数十人の観客が拍手を送った。 | |
| ・ | 관객 수는 천 명 전후였다. |
| 観客数は1000人前後だった。 | |
| ・ | 천 만이라는 관객수를 동원해, 큰 성공을 거두었다. |
| 1000万という観客数を動員し、大きな成功を収めた。 | |
| ・ | 조용하던 관객들은 그 순간 웅성거리기 시작했다. |
| 静かだった観客たちは、その瞬間ざわめきだした。 | |
| ・ | 그의 투혼에 관중들이 감동했다. |
| 彼の闘魂に観客が感動した。 | |
| ・ | 관객들이 박수로 공연에 호응했다. |
| 観客が拍手で公演に呼応した。 | |
| ・ | 관객들은 공연에 빠져들었다. |
| 観客たちは公演に引き込まれた。 | |
| ・ | 배우는 무대에서 관객에게 독백을 했다. |
| 俳優は舞台で観客に向かって独白した。 | |
| ・ | 관중이 심판에게 욕설했다. |
| 観客が審判に暴言を浴びせた。 | |
| ・ | 그 영화는 전 세계 관객을 매료했다. |
| その映画は世界中の観客を魅了した。 | |
| ・ | 결승골에 관중이 손뼉을 치며 환호했다. |
| 決勝ゴールに観客が拍手して歓呼した。 | |
| ・ | 공연장이 관객의 열기로 뜨겁게 달구어졌다. |
| 会場が観客の熱気で盛り上がった。 | |
| ・ | 이 영화는 백만 관객을 돌파했다. |
| この映画は百万人の観客を突破した。 | |
| ・ | 댄서가 관객 앞에서 멋진 춤을 춘다. |
| ダンサーが観客の前でかっこいい踊りをする。 | |
| ・ | 관객들은 배우의 연기에 도취되었다. |
| 観客たちは俳優の演技に魅了された。 | |
| ・ | 무대 위에서 관객들에게 도취되었다. |
| 舞台の上で観客に酔いしれた。 | |
| ・ | 공연장 안이 관객들로 인해 들썩거렸다. |
| 公演会場は観客でざわめいた。 | |
| ・ | 그의 농담에 관객들이 폭소를 터뜨렸다. |
| 彼の冗談に観客が爆笑を起こした。 | |
| ・ | 그녀는 관객들의 야유에 동요하지 않았다. |
| 彼女は観客のやじに動揺しなかった。 | |
| ・ | 발연기를 하는 배우는 관객을 끌어들일 수 없다. |
| へたな演技をする俳優は観客を引き込めません。 | |
| ・ | 그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다. |
| その歌手はカリスマがあり、ライブでも観客を引きつけます。 | |
| ・ | 초대작 발표 후 관객들의 기대감이 높아졌다. |
| 招待作品の発表後、観客の期待が高まった。 | |
| ・ | 이 영화는 관객들의 호기심을 자아낸다. |
| この映画は観客の好奇心をそそる。 | |
| ・ | 이번 영화는 관객 수가 대폭발적 증가를 기록했다. |
| 今回の映画は観客数が爆発的に増加した。 | |
| ・ | 훌륭한 연주에 관객 모두가 감탄하고 있었다. |
| 素晴らしい演奏に、観客全員が感嘆していた。 | |
| ・ | 관객들은 숨을 죽이고 경기를 지켜보고 있었다. |
| 観客は息をひそめて試合を見つめていた。 | |
| ・ | 관객들은 질서정연하게 자리에 앉았다. |
| 観客は秩序正しく席に着いた。 | |
| ・ | 관객들은 영화를 극찬했다. |
| 観客は映画を絶賛した。 | |
| ・ | 영화의 재미있는 장면에서 관객이 낄낄거렸다. |
| 映画の面白いシーンで観客がくすくす笑った。 | |
| ・ | 관객의 난입은 위험하다. |
| 観客の乱入は危険だ。 | |
| ・ | 경기 중에 관객이 운동장에 난입했다. |
| 試合中に観客がグラウンドに乱入した。 | |
| ・ | 일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다. |
| 早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。 | |
| ・ | 수만 명의 관객이 응원했습니다. |
| 数万人の観客が応援しました。 | |
| ・ | 관중들이 선수의 골에 환호했다. |
| 観客たちは選手のゴールに歓声を上げた。 | |
| ・ | 스타의 등장에 관객들이 환호했어요. |
| スターの登場に観客が歓声を上げました。 | |
| ・ | 경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다. |
| 試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。 | |
| ・ | 그 영화는 관객의 마음을 뒤흔들었다. |
| あの映画は観客の心を揺さぶった。 | |
| ・ | 공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다. |
| 公開放送の後、観客と一緒に写真を撮った。 |
