走る 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
走るの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뛰다(ティダ) 走る、跳ね上がる、ジャンプする、跳ぶ
치닫다(チダッタ) 突っ走る、駆け上がる、勢いよく突っ走る、突き進む
줄달음(チュルダルム) 一息に走ること
달리다(タルリダ) 走る
역겹다(ヨッキョプタ) 腹立たしい、頭にくる、むかつく、むしずが走る
달음박질(タルムパクチル) 駆け足、走ること
헛물켜다(ホンムルキョダ) 骨折り損をする、無駄骨を折る、先走る
바람나다(パラムナダ) 浮気する、浮気に走る、不倫する
내달리다(ネダルリダ) 力いっぱい走る、ひた走る、走り出す
뛰어가다(ッティオガダ) 走る、走っていく、駆けていく、駆ける
리드하다(リドゥハダ) リードする、率いる、先頭を走る、先導する
달려오다(タルリョオダ) 駆け寄る、走って来る、突っ走る、駆けぬく、駆けつける、走り寄る
뜀박질하다(ッティンバクッチルハダ) かけっこをする、走る
설레발치다(ソルレバルチダ) ひどく焦りながら、忙しく立ち回る、セカセカと騒ぎ立て叫ぶ、慌ててうるさく騒ぎ立てる、先走る
차가 달리다(チャガ タルリダ) 車が走る
번개가 치다(ポンゲガ チダ) 稲妻が走る、雷が鳴る
통증이 오다(トンッチュンイ オダ) 痛みが走る、痛みが起きる、痛みが襲う
달음박질하다(タルムバクッチルハダ) 走る、かけっこをする
충격이 일다(チュンギョギ イルダ) 衝撃が走る
수위를 달리다(スウィルル タルリダ) 首位を走る
입 밖에 내다(イッパケ ネダ) 口にする、口を滑らす、口外する、口走る
선두를 달리다(ソンドゥルルタルリダ) 先頭を走る
달음박질을 치다(タルムパクチルル チダ) 走る、駆ける
극단으로 치닫다(クッタヌロ チダッタ) 極端に走る
나쁜 짓을 하다(ナップン チスルハダ) 悪いことをする、悪行を行う、悪に走る、悪をする
긴장감이 감돌다(キンジャンガミ カムドルダ) 緊張感が走る、緊張感が漂う
자동차로 달리다(チャドンチャロ タルリダ) 車で走る、自動車で走る
전속력으로 달리다(チョンソンニョグロ タルリダ) 全速力で走る
줄행랑(을) 치다(チュルヘンランチダ) 一目散に逃げる、逃げる、逃亡する、一目散に走る
극단으로 치우치다(クッタヌロ チウチダ) 極端に走る、極端に偏る
실없는 소리를 하다(シロムヌン ソリルル ハダ) ふざけたことを言う、うわごとを口走る
출세 가도를 달리다(チュルッセガドルル タルリダ) 出世街道を走る
꼬리가 길면 밟힌다(コリガ キルミョン パルピンダ) しっぽが長ければ踏まれる、悪事を続けると見つかるものだ、悪事千里を走る
하늘 높은 줄 모르다(ハヌル ノプンジュル モルダ) 偉ぶって威張り散らす、物価が天井知らずだ、天井知らずに値上がりする、出世街道を突っ走る
개발에 땀 나게 뛰다(ケバレ ッタムナゲ ッティダ) たくさん走る
발 없는 말이 천리간다.(パルオムヌン マリ チョルリガンダ) 言葉は慎まなければならない、ささやき千里、悪事千里を走る、口を慎むべきだ
1  (1/1)

<走るの韓国語例文>
이 차는 어마어마한 속도로 달린다.
この車はとてつもない速さで走る
뛰는 것은 가장 간단한 운동 중의 하나입니다.
走ることは、もっともシンプルな運動のひとつです。
빨리 뛰다.
速く走る
10킬로미터 달리기는 거뜬하다.
10キロ走るのは楽勝だ。
젊은 사람이 꿈을 향해 달린다.
若者が夢に向かって走る
발굽이 땅을 칠 때마다 긴장감이 돈다.
ひづめが地面を打つたびに、緊張感が走る
버스가 달리면, 차 안에서 달그락대는 소리가 났다.
バスが走ると、車内ががらがらとうるさかった。
그 선수는 앞서 달리는 주자를 뒤좇고 있다.
その選手は前を走るランナーを追いかけている。
그녀는 달리기가 속도가 빠르다.
彼女は走るのが速い。
들쑥날쑥한 길을 차로 달리는 것이 어렵다.
でこぼこの道を車で走るのは苦手だ。
매일 러닝화를 신고 달린다.
毎日ランニングシューズを履いて走る
불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다.
不安な予感が漂うと、緊張感が走る
산길을 달리면 차멀미를 하는 경우가 많아요.
山道を走ると車酔いをすることが多いです。
전승으로 수위를 달리다.
全勝で首位を走る
바람이 강해서 뛰는 게 힘들어 헉헉거리고 있었다.
風が強くて走るのが大変で、息を切らしていた。
많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다.
たくさん走ると、心臓がドキドキして、息がはあはあする。
차에 치여 비명횡사할 뻔했다.
走る車にひかれて非業の死を遂げかけた。
추월 차선을 달릴 때는 속도를 조심합시다.
追い越し車線を走るときはスピードに気をつけましょう。
"먹다"나 "달리다"와 같은 말은 용언의 예시이다.
「食べる」や「走る」などは用言の一例です。
선로를 달리다.
線路を走る
조랑말은 가끔 다른 말들과 함께 달리는 것을 좋아합니다.
ポニーは時々、他の馬と一緒に走るのが好きです。
비행을 저지르다.
非行に走る
성화를 들고 뛰는 것은 선수에게 자랑스러운 순간입니다.
聖火を持って走ることは、選手にとって誇り高い瞬間です。
긴 거리를 달리는 데는 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体力が必要です。
이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다.
もはや自動車は石油ではなくソフトウェアで走る
차가 도로를 달리다.
車が道路を走る
말이 달리다.
馬が走る
타조는 빨리 달릴 수 있어요.
ダチョウは速く走ることができます。
저 깡마른 아이는 달리기가 빨라요.
あのやせっぽちな子は、走るのが速いです。
뛰기 전에 운동화 끈을 단단히 묶었다.
走る前に運動靴のひもをしっかり結んだ。
오릭스는 민첩하게 달린다.
オリックスは俊敏に走る
배가 달리다.
船が走る
장거리를 달리는 것이 취미다.
長距離を走るのが趣味だ。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
고속으로 달리는 차를 타는 것은 그에게 무서운 경험이다.
高速で走る車に乗るのは彼にとって怖い経験だ。
전철을 타기 위해 쏜살같이 달리다.
電車に乗るために一目散に走る
애완동물이 도망쳐 쏜살같이 달리다.
ペットが逃げて一目散に走る
자전거를 쫓아 쏜살같이 달리다.
自転車を追いかけて一目散に走る
그녀가 보고 싶어서 쏜살같이 달려가다.
彼女に会いたくて一目散に走る
출발 신호로 쏜살같이 달리다.
スタートの合図で一目散に走る
쏜살같이 빨리 달리다.
矢のように速く走る
개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다.
犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。
배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다.
海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる。
걷고 달리는 등의 동장을 하는데 있어서 무릎 관절은 중요한 역할을 맡고 있습니다.
歩く、走るなどの動作をしたりするうえで膝の関節は重要な役割を担っています。
시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다.
市外バスも高速道路を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。
운동장 주위에는 달리기 위한 트랙이 있어요.
運動場の周りには走るためのトラックがあります。
미지의 장소에 발을 들이면 긴장감이 흐른다.
未知の場所に足を踏み入れると、緊張感が走る
팀이 열세에 몰리면 긴장감이 흐른다.
チームが劣勢に立たされると、緊張感が走る
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするとき、緊張感が走る
갑작스러운 변화가 찾아왔을 때 긴장감이 감돈다.
突然の変化が訪れたとき、緊張感が走る
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.