テト 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
テトの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
감자(カムジャ) ジャガイモ、じゃがいも、ポテト
감맥(カムメク) テトとビール
대들다(テトゥルダ) 盾突く、食ってかかる、はむかう、楯突く、たてをつく
대들보(テトゥルポ) 大黒柱
문고리(ムンッコリ) 引き手、取っ手、ドアノブ
대통령(テトンニョン) 大統領
테토남(テトナム) 主導的でリーダーシップがある性格の男性、テトナム
테토녀(テトニョ) 積極的で行動力がある女性、自信に満ちていて堂々としている女性、テトニョ
지당하다(チダンハダ) 極めて当然である
대통령감(テトンリョンッカム) 大統領候補
감자튀김(カムジャトゥイギム) フライドポテト
때려잡다(テリョチャプタ) 打ち殺す、山を掛ける、打って捕らえる、当てずっぽうだ
능청맞다(ヌンチョンマッタ) 白々しい、しらばくれている、素知らぬ顔をしてとぼける、素知らぬ顔をする、とぼける、すっとぼける
테트라포드(テトゥラポドゥ) テトラポッド、tetrapod、防波堤
창과 방패(チャングァ パンペ) 矛と盾
보란 듯이(ポランドゥシ) これ見よがしに、見せつけるように、見返して、見てとばかりに、目を向けろとばかりに
포테이토칩(ポテイトチプ) テトチップ
대통령 선거(テトンリョンソンゴ) 大統領選挙
대통령 후보(テトンリョン フボ) 大統領候補
짚고 넘어가다(チプッコ ノモガダ) はっきりさせる、確かめておく、問題として取り扱う
대통령 전용기(テトンリョンチョンヨンギ) 大統領専用機
가깝고도 먼 나라(カッカプコ モン ナラ) 近くて遠い国
-(ㄹ/을) 법하다(ポパダ) ~しそうだ、~して当然だ、~そのようだ
별다른 특징이 없다(ピョルタルン トゥクチンイ オプタ) これといって特徴がない
1  (1/1)

<テトの韓国語例文>
공원을 갔다 왔는데 활짝 핀 벚꽃을 볼 수 있어 참 좋았습니다.
公園へ行ってきましたが、満開の桜を見ることができてとても良かったです。
그의 변명은 모두 가당치 안았다.
彼の言い訳はすべてとんでもなかった。
짐짝이 많아서 트럭이 가득 찼다.
荷物が多くてトラックが満杯になった。
갑작스럽게 초상나서 매우 슬펐다.
突然亡くなってとても悲しかった。
오랜만에 만났더니 너무 반가웠다.
久しぶりに会ってとてもうれしかった。
빗방울이 창문에 부딪혀 툭툭 소리가 난다.
雨粒が窓に当たってとんとん音がする。
테토남은 항상 듬직한 존재야.
テトナムはいつも頼りになる存在だ。
테토남은 문제가 생기면 정면으로 맞서.
テトナムは問題があれば正面から向き合う。
테토남은 솔직하게 감정을 표현해.
テトナムは率直に気持ちを伝える。
망설임 없이 행동하는 게 테토남의 매력이야.
迷わず行動するのがテトナムの魅力だ。
뭐든지 스스로 결정하는 테토남이야.
何でも自分で決めるテトナムだ。
그는 정말 테토남이야.
彼は本当にテトナムだ。
테토녀는 동성에게도 인기가 많아.
テトニョは同性からも人気がある。
테토녀는 주변에 의지하지 않고 혼자 해내.
テトニョは周りに頼らずに一人でやり遂げる。
연애에서도 주도권을 잡는 테토녀야.
恋愛でも主導権を握るテトニョだ。
자기 의견을 분명하게 말하는 테토녀야.
自分の意見をはっきり言うテトニョだ。
그녀는 정말 테토녀야.
彼女は本当にテトニョだ。
이 드라마를 제목만 보고 그저 그런 불륜 따위로 치부하면 안 돼요.
このドラマをタイトルだけみて、ただ、そんな不倫なんてと決めつけたらだめでしょう。
멱살을 잡혀서 정말 무서웠다.
胸ぐらをつかまれてとても怖かった。
내가 그와 결혼한다고? 택도 없다.
私が彼と結婚するなんてとんでもない。
주연으로 뽑혀서 정말 기뻐요.
主役に選ばれてとても嬉しいです。
그녀는 미모와 실력을 겸비한 배우로 첫손에 꼽힌다.
彼女は美しさと実力を兼ね備えた女優としてトップに数えられる。
이 식당은 맛집으로 첫손에 꼽힌다.
このレストランはグルメ店としてトップに挙げられる。
코카콜라와 감자칩은 궁합이 잘 맞아요.
コカコーラとポテトチップスが相性抜群です。
마요네즈는 감자튀김과 잘 어울린다.
マヨネーズはフライドポテトとよく合う。
마요네즈를 써서 감자 샐러드를 만들었다.
マヨネーズを使ってポテトサラダを作った。
러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다.
ランニングシューズは足にフィットしてとても快適だ。
탄탄면은 맵고 매우 맛있어요.
担担麺は辛くてとてもおいしいです。
튀긴 감자는 아삭아삭하고 맛있어요.
フライドポテトがさくさくで美味しい。
어젯밤 꿈에 귀신이 나와서 애 떨어질 뻔했어.
昨夜夢に幽霊が出てとてもビックリした。
애교가 있어서 정말 귀여워요.
愛嬌があってとても可愛いです。
그는 가족에게 매우 다정다감하다.
彼は家族に対してとても思いやりが深い。
불의의 사고를 당해 트라우마에 시달리고 있다.
不慮の事故に遭ってトラウマに悩まされている。
그 기일은 가족에게 매우 중요한 날이다.
その命日は、家族にとってとても大切な日だ。
경기에 져서 매우 분해하고 있습니다.
試合に負けてとても悔しい思いをしている。
많은 의료 기구는 일회용과 재사용 가능한 것이 있다.
医療器具の多くは、使い捨てと再利用可能なものがある。
롯데리아 감자튀김은 아주 바삭바삭하고 맛있어요.
ロッテリアのポテトはとてもカリカリで美味しいです。
그 가게의 사시미 모듬은 현지 생선을 사용해서 매우 신선합니다.
その店の刺身の盛り合わせは、地元の魚を使っていてとても新鮮です。
조랑말은 말에 비해 매우 다루기 쉬운 동물입니다.
ポニーは、馬に比べてとても扱いやすい動物です。
주재료인 감자로 만든 감자튀김이 맛있어요.
主材料のジャガイモで作ったフライドポテトが美味しいです。
곱창구이는 지방이 많아서 매우 맛있어요.
ホルモン焼きは、脂がのっていてとても美味しいです。
그는 아들 두 형제를 두었으나 딸이 없이 몹시 서운했다.
彼は息子を二人得たが娘がなくてとてもさびしかった。
수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다.
すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。
맨 앞에서 보면 현장감이 있어 매우 재미있습니다.
一番前で観ると、臨場感があってとても楽しいです。
그는 윙어로서 최상급 선수입니다.
彼はウインガーとしてトップレベルの選手です。
매의 날갯짓은 다른 새들과 비교해 매우 빠릅니다.
ハヤブサの羽ばたきは、他の鳥と比べてとても速いです。
이혼 이야기를 듣고 매우 슬펐습니다.
離婚の話を聞いてとても悲しかったです。
그 광경은 너무 끔찍해서 눈뜨고 차마 볼 수 없었다.
その光景はあまりにもむごたらしくてとても見てられなかった。
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとても面白いことがあります。
테트라포드를 사용하여 안전한 방파제를 만듭니다.
テトラポッドを使って安全な防波堤を作ります。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.