【あ】の例文_449
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
어떡하냐 큰일이네.
大変だな
그냥 주는 공짜는 아이들의 경제적 관념을 망친다.
そのままっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。
미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다.
美術作品の分析や評価には常に比較の視点が必要でる。
저 사람 말 듣지 마.
の人の話を聞かないで。
기회가 있으면 꼭 한번 들어 보세요.
機会がったら是非一度聞いてみてください。
아이구, 어떡해...
、どうしよう。
글쎄 어떻게 하지?
どうしよう。
명함은 자신의 얼굴이자 분신입니다.
名刺は自分の顔でり、分身です。
저, 명함 하나만 주세요.
の、名刺一枚ください。
아메리카노가 좋아요, 카페라떼가 좋아요?
アメリカーノが好きですか、カフェラテが好きですか?
카페라떼의 라떼는 우유를 의미하는 이탈리아어입니다.
カフェラテのラテ(latte)は牛乳を意味するイタリア語です。
카페라떼는 이탈리아에서 생긴 음료입니다.
カフェラテとはイタリア発祥の飲み物です。
카페라떼 아이스로 하나 주세요.
カフェラテ、アイスで一つください。
파리 몽마르트르에 진짜 맛있는 크레페집이 있어요.
パリのモンマルトルに本当においしいクレープ屋がりますよ。
몸에 좋지 않는 식사를 하면 구토나 설사를 하는 경우도 있습니다.
体に良くない食事をすれば、嘔吐したり下痢をすることもります。
전 저기서 버스 타면 돼요.
私はそこからバスに乗ればいいです。
흔한 이름이다.
よくる名前だ。
아~, 그랬구나.
、そうだったのか。
아, 마음에 안 드십니까, 사장님?
、何か気に召しませんか、社長?
예술품을 보는 안목이 있다.
芸術品を見る眼目がる。
안목이 있다.
見る眼目がる。
그 제품은 워낙 인기가 있어서 적어도 세 달은 기다려야 살 수 있다.
その製品は、まりにも人気がって、少なくとも3か月は待たないと買えない。
워낙 바쁘다 보니, 휴가가 있어도 좀처럼 쓸 수가 없어요.
とても忙しくて、休暇がるといってもなかなかが取れません。
지금은 비록 계약직이지만 더 열심히 노력해서 정직원이 되고 싶어요.
今はたとえ契約社員でってももっと頑張って正社員になりたいです。
계약사원에서 정직원으로 고용될 가능성도 있습니다.
契約社員から正社員に雇われる可能性もります。
공모전 입상 경력도 자격증도 많다.
コンペの入賞経歴も資格もたくさんる。
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
のデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3回受賞した。
저...사장님..
の・・・社長・・・
저, 혹시 한국 분이세요?
のう、ひょっとして韓国の方ですか。
저, 길 좀 물어봐도 돼요?
の、ちょっと道を聞いてもいいですか?
애들은 아이스크림에 환장한다.
子供たちはアイスクリームに目がない。
너 이제 스물이야.. 뭐든 새로 시작할 수 있는 나이라고.
なたはまだ二十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。
슬픈 일이 있었는데 아무렇지도 않게 웃고 있다.
悲しいことがったのに、何事もなかったかのように笑っている。
저 놈은 아무렇지도 않게 거짓말을 해.
いつは、平気で嘘をつく。
중요한 약속이 있어서 먼저 실례하겠습니다.
大事な約束がるのでお先に失礼します。
너무 오랜만에 봐서 못 알아보겠다.
んまり久しぶりに会ったから、気づかないところだった。
서둘러서 될 일이 아닙니다.
急ぎでできることではりません。
어이 없는 일이 일어났다.
きれた事態が起こった。
어이가 없어서 웃음이 나더라고요.
きれて笑うしかないですよ。
너에게 이 일이 딱이라고 생각해!
なたにこの仕事がぴったりだと思う!
경황이 없어요.
余裕がりません。
그런 거 아니에요.
そんなんじゃりません。
필요 없어요.
要らないです。必要りません。
너무 더워서 그런지 아무 것도 하기 싫다.
まり暑いからなのか何もしたくない。
텔레비전은 별로 안 보는데 싫어하지는 않아요.
テレビはまり見ませんが、きらいじゃりません。
가끔 사람들이 싫어질 때가 있습니다.
たまに人々が嫌いになるときがります。
천천히 일어서다.
おもむろに立ちがる。
헛물켜지 말고 일찌감치 포기하세요.
無駄骨折らずに早い所きらめなさい。
우발채무란 장래에 기업이 부담할 가능성이 있는 채무를 나타냅니다.
偶発債務とは、将来企業が負担する可能性がる債務のことを示します。
우발 채무란 일정한 사유를 조건으로 장래 채무가 될 가능성이 있는 채무를 말한다.
偶発債務とは、一定の事由を条件として、将来債務となる可能性がる債務のことをいう。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>] (449/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.