【あ】の例文_446
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
독거 노인이 증가하는 추세입니다.
一人暮らしの高齢者が増加傾向にります。
독거 노인에는 다음과 같은 특징이 있습니다.
独居老人には次のような特徴がります。
맞벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える片働き世帯もる。
저희는 맞벌이기 때문에 애들은 어린이집에 맡기고 있습니다.
うちは共働きなので子供は保育園にずかっています。
둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다.
二人はお互いに好意がったけど、何回ものすれ違いによりうやむやに終わった。
정부는 신재생에너지 사업 참여를 독려하고 있지만 성과는 미미하다.
政府は、新再生エネルギー事業への参加を促しているが、成果はわずかでる。
그분은 저희 외가 쪽으로 먼 친척이 되는 사람이에요.
の方は母方の遠い親戚に当たる人です。
무단 투기에는 엄격한 처벌이 있습니다
不法投棄には厳しい罰則がります
한 행인이 쓰레기를 무단 투기하려고 한다.
る通行人がごみの不法投棄をしようとしている。
인생의 겨울이 왔다고 서러워할 것 없습니다.
人生の冬が来たと悲しく思うことはりません。
요즘은 정보가 넘쳐나서 거짓 정보에 휩쓸리기 쉬워요.
最近は情報がりふれていて、嘘の情報に振り回されやすいです。
사람에게 공감하고 감정에 휩쓸릴 수 있습니다.
人に共感して、感情に流されることがります。
그 배는 며칠 지나지 않아 강력한 폭풍에 휩쓸렸다.
の船は数日も経たないうちに強力な嵐に見舞われた。
밤이 되면 윗집에서 피아노를 쳐, 시끄러워 잘 수가 없다.
夜になると、寝ようとすると、上の階でしきりにピアノをひくから、寝られない。
연관이 있다.
関連がる。
아이스크림을 먹었더니 이가 시리다.
アイスクリームを食べたら歯がしみる。
아우, 이 시려.
、歯がしみる。
너무 열심히 하지 마, 누가 알아주는 것도 아닌데...
んまり一生懸命やるな。誰かが分かってくれる訳でも無いし。
명확한 증거가 있는데 발뺌할 거예요?
明確な証拠がるのに、言い逃れるつもりですか?
사진이나 동영상이 있으면, 이것은 정말로 발뺌할 수 없는 증거로써 이용할 수 있습니다.
写真や動画がれば、これはまさに言い逃れのできない証拠として用いることができます。
증거가 드러났으니까 발뺌할 수는 없다.
証拠ががっているから言い逃れることはできない。
빼도 박도 못할 증거가 있다.
抜き差しならぬ証拠がる。
빼도 박도 못하는 상황에 있다.
抜き差しならぬ状況にる。
그 아이는 수업이 끝나기가 무섭게 학원으로 달려갔다.
の子は授業が終わるやいなや塾に走って行った。
그는 난폭하고 다혈질이지만 순수한 구석도 있다.
彼は乱暴で血の気が多いが純粋な一面もる。
비현실적이라고 생각했던 것이 현실이 될 수도 있습니다.
非現実的だと思われていたことが、現実になるこもります。
너희들은 현실을 몰라도 너무 모른다.
君たちはまりに現実を知らなすぎる。
여름의 불청객인 모기가 급감했다.
夏の招かれざる客でる蚊が激減した。
사과는 비타민 C가 풍부한 것은 물론, 피부 건강에도 좋다고 합니다.
りんごは、ビタミンCが豊富でることはもちろん、肌の健康にもいいそうです。
시금치를 너무 오래 삶으면 비타민이 파괴돼 버려요.
ホウレンソウをまりゆですぎるとビタミンが失われてしまいます。
자외선은 피부에서 비타민 D를 만들고 뼈를 강하게 하는 작용이 있다.
紫外線は皮膚でビタミンDをつくり、骨を強くする働きがる。
기죽지 마. 이럴 때도 있고 저럴 때도 있다.
がっかりしないで。こんな時がればんな時もる。
이번에 자칫 잘못하면 집에서 쫓겨날 수도 있어.
今回、まかり間違えば、家から追い出されることもるよ。
미디어의 과장 보도에도 큰 문제가 있다.
メディアの大げさな報道にも大きな問題がる。
그건 그렇지만 다른 생각이 있어요.
それはそうだけど、別の考えがります。
뭐라고 감사의 말씀을 드려야 할지 모르겠습니다
お礼の申し上げようもりません。
어머니, 낳아 주시고 여태껏 길러 주셔서 감사해요.
お母さん、産んでくれて、これまで育ててくれてりがとう。
여태껏 담배를 피워 본 적이 없어요.
今まで煙草を吸ったことはりません。
자외선을 받은 후 눈이 부셔서 눈을 뜰 수 없게 되는 경우도 있다.
紫外線を受けた後、まぶしくて目を開けられない場合もる。
예쁘고 날씬한 애들이 쌔고 쌨어.
かわいくて、スリムな子たちがりふれている。
생선은 시장에 가면 쌨다.
魚は、市場に行けばいくらでもるわよ。
한국에는 쌔고 쌘 게 김치다.
韓国には、キムチなんかいくらでもるよ。
그 노래 끝내주더라.
の歌、最高だったよ!
당신은 처음부터 전부 알고 있었죠?
なたは最初から全部知っていたんでしょう。
입가심할 것 좀 있어?
お口直しのものる?
사탕이나 껌 등으로 입가심한다.
めやガムなどで口直しする。
그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다.
の芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、大恥をかいた。
자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다.
自分の失敗で恥をかいた時がります。
아이고 살살 좀 해라.
ひゃ、そうっとやれ。
아, 따가워.
、しみる。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>] (446/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.