【この】の例文_165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
부모님은 잇따라 세상을 떠났다.
両親は相次いでこの世を去った。
계산이 잘못된 거 같아요. 이 금액은 뭔가요?
計算が間違っているようですが、この金額は何ですか?
이 로고 마크는 나이키의 유명한 심벌입니다.
このロゴマークナイキの有名なシンボルです。
이러한 의견은 말할 필요도 없이 잘못됐다.
このような意見は,言うまでもなく間違っている。
이래 보여도 이 그림은 고가다.
こう見えてもこの絵は高価なものだ。
이 옷은 꼭 껴서 못 입겠어요
この服はきつくてはけません。
이 바지는 껴요.
このズボンは、きついです。
초등학교는 어디 나오셨어요?
小学校はどこの出身ですか。
요즘 어떻게 지내니?
このごろどうしてるの?
요즘 엔이 상당히 싸졌습니다.
このごろ円がずいぶん安くなりました。
그러나저러나 지난번에 빌려 간 돈은 안 갚아요?
それはともかく、この前借りたお金は返さないんですか?
이 사람은 제 친구예요.
この人は私の友達です。
이 영화 정말 재밌겠다!
この映画ほんとに面白そう!
이 빵은 가난한 사람들에게 나눠진다.
このパンは貧しい人たちに分けられる。
내년에 이 곳에 학교가 세워진다.
来年この場所に学校が建てられる。
이 포도는 껍질이 얇아서 껍질째 먹을 수 있습니다.
このブドウは皮が薄いので皮ごと食べることも可能です。
이 모자는 누구의 모자인가요?
この帽子は誰の帽子ですか。
이 가방은 누구 것인가요?
このカバンは誰のものですか。
친구가 내게 이 책이 어려우냐고 물었다.
友達が私にこの本が難しいかと聞いた。
이 식당은 싸고 맛있어요.
この食堂は安くて美味しいです。
이 제품은 품질에 비하면 싼 편이에요.
この製品は品質に比べれば安い方です。
나는 늘 비할 데 없는 자유로움에 행복을 느낀다.
僕は常にこの上ない自由に幸せを感じる。
이 지역에는 예전에 어부가 많이 살았었다고 한다.
この地域には、かつて多くの漁師が住んでいたそうだ
이 제품만 한 것이 없어요.
この品物ほどいいものはありません。
이 돼지갈비찜은 부드럽고 맛있어요.
この豚カルビチムは柔らかくて美味しいです。
이 옷은 프리사이즈예요.
この服はフリーサイズです。
이 가게는 계산대가 없고 자판기에서 계산한다.
この店はレジがなく、自動販売機で計算する。
이 기준치가 정상과 비정상의 분기점입니다.
この基準値が正常と異常の分岐点です。
이 문제가 장기화하면 회사는 도산할지 모릅니다.
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねません。
그녀는 이 사항을 농담이라 생각했다.
彼女はこの事柄を冗談と考えた。
이 일에 컴퓨터는 필요 불가결하다.
この仕事にパソコンは必要不可欠である。
이 프로젝트에는 그가 불가결하다.
このプロジェクトでは、彼が不可欠だ。
이 경치는 세계 유산에 버금가는 아름다운 풍경이다.
この景色は世界遺産につぐ美しい風景だ。
이 팀은 원정 경기가 되면 고전한다.
このチームは、アウェイゲームになると苦戦するんだ。
이 책은 그의 근래의 걸작이다.
この本は彼の近来の傑作だ。
이 경기는 좀처럼 볼 수 없는 좋은 경기다.
この試合は滅多にない好ゲームだ。
이 기계는 거의 고장나지 않아요.
この機械はめったに故障しません。
이 불라우스는 단추가 등에 있어요.
このブラウスはボタンが背中にある。
이렇게 매번 도와 주시니 감사할 따름입니다.
このようにいつも助けてくださり、感謝するばかりです。
이 음악을 들을 때마다 그가 생각난다.
この音楽を聞くたびに彼を思い出す。
이렇게 매번 도와 주시니 감사할 따름입니다.
このようにいつも助けてくださり、感謝するばかりです。
이 상점가는 전에는 번창했지만 지금은 한산하다.
この商店街は昔は繁盛してたけども今は閑散としている。
지난번에 얘기했던 일은 어떻게 됐어요?
この前話したことはどうなりましたか。
지난번에 말이에요. 왜 저한테 화 내셨어요?
この前の事ですが、どうして私に怒りましたか?
지난번에 먹었던 요리 이름이 뭐였죠?
この前食べてた料理の名前は何でしたっけ?
지난번에 산 차는 어때?
この前買った車はどう?
지난번에 같이 간 곳이 어디였지요?
この前一緒に行ったところはどこでしたか?
이 차를 다 수리하자면 일주일 이상 걸릴 거예요.
この車を全て修理しようとすれば一週間以上掛かるんです。
이 건물은 예나 지금이나 거의 변함이 없어 옛 추억이 떠올라요.
この街は以前も今もほとんど変わりがないので、思い出がよみがえります。
요즘 집값이 너무 올랐다.
このとこ、住宅価額が跳ね上がってる。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (165/181)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.