【この】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 근처는 밤이 되면 소란스러워요.
この辺りは夜になると騒がしいです。
이 농약에는 양분이 포함되어 있지 않습니다.
この農薬には養分が含まれていません。
이 비료에는 많은 양분이 포함되어 있습니다.
この肥料には多くの養分が含まれています。
이 신발에는 밑창이 달려 있습니다.
この靴にはソールが付いています。
이 셔츠에 주머니가 달려 있어요.
このシャツにポケットが付いています。
이 신발에는 레이스가 달려 있습니다.
この靴にはレースが付いています。
이 재킷에는 후드가 달려 있습니다.
このジャケットにはフードが付いています。
이 공원에는 다양한 종류의 나무가 심어져 있습니다.
この公園には様々な種類の木が植えられています。
이 지역에는 아름다운 벚꽃나무가 많이 있습니다.
この地域には美しい桜の木がたくさんあります。
이 과정에는 인내심이 필요합니다.
このプロセスには忍耐が必要です。
이 스포츠는 활동량이 많다.
このスポーツは活動量が多い。
이 신인은 유망주로 주목받고 있습니다.
この新人は有望株として注目されています。
이 기업은 신상품 개발에 성공하고 있어 유망주로 주목받고 있습니다.
この企業は新商品の開発に成功しており、有望株として注目されています。
이 유망주는 실적이 순조로워 주가 상승이 기대되고 있습니다.
この有望株は業績が順調で、株価の上昇が期待されています。
이 기업은 새로운 기술을 개발하고 있으며 유망주로 평가받고 있습니다.
この企業は新しい技術を開発しており、有望株として評価されています。
이 기업의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다.
この企業の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。
이 곡에는 아름다운 후렴구가 있습니다.
この曲には美しいリフレインがあります。
이 후렴구가 곡을 특별하게 만들고 있습니다.
このリフレインが曲を特別なものにしています。
이 곡의 후렴구는 매우 외우기 쉽습니다.
この曲のリフレインはとても覚えやすいです。
이 곡은 후렴구가 중독성이 강한 멜로디입니다.
この曲はリフレーンの中毒性の強いメロディです。
이 건을 어물쩍 넘어가는 것은 적절하지 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다.
この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。
이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다.
この状況をうやむやにするのは良くありません。
이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다.
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。
이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다.
この件についてうやむやにするのは良くありません。
이 정원수 잎이 너무 예뻐요.
この庭木の葉がとてもきれいです。
이 정원수는 매우 손질이 잘 되어 있습니다.
この庭木はとても手入れが行き届いています。
이 식물의 잎은 크고 둥글다.
この植物の葉っぱは大きくて丸い。
이놈의 새끼야!
このばかやろう!
이 안경점에는 내 스타일의 안경이 별로 없다.
このメガネ屋には私の好みのメガネがあまりない。
이 지역에서는 단풍나무를 자주 볼 수 있어요.
この地域ではメープルの木がよく見られます。
이 계절은 꽃가루 알레르기에 걸리기 쉽습니다.
この季節は花粉症にかかりやすいです。
밤나무는 이 지역의 특산품입니다.
クリの木はこの地域の特産品です。
이 지역에서는 호두나무를 볼 수 있는 공원이 있습니다.
この地域では、くるみの木が見られる公園があります。
이 정원에는 아름다운 수양버들이 있어요.
この庭には美しいしだれ柳があります。
이 나무껍질은 매우 매끄럽습니다.
この木の木肌はとても滑らかです。
이 정원에는 훌륭한 잣나무가 있습니다.
この庭には立派なチョウセンゴヨウがあります。
이 느티나무는 수십 년 전에 심었어요.
このけやきの木は何十年も前に植えられました。
이 모종이 빨리 활착할 수 있도록 뿌리를 잘 펴서 심습니다.
この苗が早く活着するように、根をよく広げて植えます。
이 나무는 여기서 활착할 거예요.
この木はここで活着するでしょう。
이 지역의 나무를 벌채할 계획이 있어요.
このエリアの木を伐採する計画があります。
이 감나무는 매우 커요.
この柿の木はとても大きいです。
이 기획에 관해서는 사장님이 결재합니다.
この企画については社長が決裁します。
이 제안에 대해 상사에게 결재를 부탁드렸어요.
この提案について、上司に決裁をお願い申し上げました。
이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다.
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。
이 고무팩은 보습효과가 높다고 들었어요.
このゴムパックは保湿効果が高いと聞きました。
이 고무팩은 민감성 피부에도 사용할 수 있나요?
このゴムパックは敏感肌にも使えますか?
이 곡명은 유명하죠.
この曲名は有名ですよね。
이 곡명을 알려주시겠어요?
この曲名を教えていただけますか?
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.