<したの韓国語例文>
| ・ | 풀 스윙으로 골프를 즐겼어요. |
| フルスイングでゴルフを楽しみました。 | |
| ・ | 풀을 사용해 노트에 사진이나 메모를 붙였습니다. |
| のりを使って、ノートに写真やメモを貼り付けました。 | |
| ・ | 풀로 카드나 전단지를 간단하게 붙였습니다. |
| のりで、カードやチラシを簡単に貼り付けました。 | |
| ・ | 풀로 스크랩북에 사진을 붙였습니다. |
| のりで、スクラップブックに写真を貼り付けました。 | |
| ・ | 풀을 사용해 종이를 단단히 붙였어요. |
| のりを使って、紙をしっかりと貼り合わせました。 | |
| ・ | 딱풀로 편지나 봉투를 간단히 봉했습니다. |
| スティックのりで、手紙や封筒を簡単に封じました。 | |
| ・ | 딱풀로 보고서 페이지를 붙여 넣었습니다. |
| スティックのりで、レポートのページを貼り合わせました。 | |
| ・ | 딱풀로 스크랩북에 사진을 붙였어요. |
| スティックのりで、スクラップブックに写真を貼りました。 | |
| ・ | 딱풀을 사용하여 메모나 사진을 붙였습니다. |
| スティックのりを使って、メモや写真を貼り付けました。 | |
| ・ | 수정액으로 서류 마무리가 깔끔하게 잘 되었습니다. |
| 修正液で、書類の仕上がりがきれいに整いました。 | |
| ・ | 수정액으로 서류의 오기를 간단히 정정했습니다. |
| 修正液で、書類の誤記を簡単に訂正しました。 | |
| ・ | 수정액으로 잘못 쓴 부분을 깨끗이 고쳤어요. |
| 修正液で書き間違えた部分をきれいに直しました。 | |
| ・ | 클리어 파일에 프로젝트 자료를 정리했습니다. |
| クリアファイルにプロジェクト資料をまとめました。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 서류를 정리 정돈했습니다. |
| クリップを使って、書類の整理整頓を行いました。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 자료의 중요한 부분을 일시적으로 고정했습니다. |
| クリップを使って、資料の重要な部分を一時的に固定しました。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 여러 페이지를 간단히 정리했습니다. |
| クリップを使って、複数のページを簡単にまとめました。 | |
| ・ | 서류를 일시적으로 정리하기 위해 클립을 사용했습니다. |
| 書類を一時的にまとめるためにクリップを使いました。 | |
| ・ | 포스트잇에 중요한 메모를 써서 책상의 눈에 띄는 위치에 붙였습니다. |
| ポストイットに重要なメモを書いて、デスクの目立つ位置に貼りました。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 프로젝트 진행 상황을 관리했습니다. |
| ポストイットを使って、プロジェクトの進捗状況を管理しました。 | |
| ・ | 포스트잇에 쓴 메모를 서류에 직접 붙였습니다. |
| ポストイットに書いたメモを、書類に直接貼り付けました。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 계획을 세울 때 아이디어를 정리했습니다. |
| ポストイットを使って、計画を立てる際にアイデアを整理しました。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 중요한 날짜를 달력에 메모했습니다. |
| ポストイットを使って、重要な日付をカレンダーにメモしました。 | |
| ・ | 포스트잇에 쓴 메모를 자료에 붙여놨습니다. |
| ポストイットに書いたメモを、資料に貼っておきました。 | |
| ・ | 회의할 때 포스트잇을 사용해서 아이디어를 정리했어요. |
| 会議の際にポストイットを使って、アイデアをまとめました。 | |
| ・ | 포스트잇에 메모를 적어 책상에 붙여놨어요. |
| ポストイットにメモを書いて、デスクに貼っておきました。 | |
| ・ | 머리핀을 사용해서 머리를 다듬었어요. |
| ヘアピンを使って、髪型を整えました。 | |
| ・ | 헤어밴드를 사용해서 머리를 다듬었어요. |
| ヘアバンドを使って、髪型を整えました。 | |
| ・ | 그는 바지 벨트를 다시 조였어요. |
| 彼はズボンのベルトを締め直しました。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
| リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물 포장을 멋스럽게 했습니다. |
| リボンを使って、ギフトのラッピングをおしゃれにしました。 | |
| ・ | 이 반지는 특별한 날을 위해 선택했습니다. |
| この指輪は、特別な日のために選びました。 | |
| ・ | 반지 디자인이 너무 우아해서 마음에 들어요. |
| 指輪のデザインがとてもエレガントで気に入りました。 | |
| ・ | 반지 사이즈가 맞는지 신중하게 확인했습니다. |
| 指輪のサイズが合うかどうか、慎重に確認しました。 | |
| ・ | 그녀에게 서프라이즈로 멋진 반지를 선물했어요. |
| 彼女にサプライズで素敵な指輪を贈りました。 | |
| ・ | 삼각팬티는 활동성을 중시하고 싶은 분들에게 추천합니다. |
| 三角パンツは、動きやすさを重視したい方におすすめです。 | |
| ・ | 그는 쾌적함을 중시해서 삼각 팬티를 골랐습니다. |
| 彼は快適さを重視して、三角パンツを選びました。 | |
| ・ | 겨울용 스타킹은 보온성이 높은 것을 골랐습니다. |
| 冬用のストッキングは、保温性が高いものを選びました。 | |
| ・ | 겨울용 타이츠는 두껍고 보온성이 높은 것을 선택했습니다. |
| 冬用のタイツは、厚手で保温性が高いものを選びました。 | |
| ・ | 그의 새 집에 실용적인 잡화를 선물했습니다. |
| 彼の新居に、実用的な雑貨を贈りました。 | |
| ・ | 집 인테리어에 맞는 잡화를 찾고 있었어요. |
| 家のインテリアに合う雑貨を探していました。 | |
| ・ | 잡화 코너에서 찾은 아이템이 마음에 들어요. |
| 雑貨のコーナーで見つけたアイテムが気に入りました。 | |
| ・ | 그의 구애는 예상치 못한 서프라이즈였고 감동적이었어요. |
| 彼の求愛は、予想外のサプライズで感動的でした。 | |
| ・ | 그는 진심이 담긴 구애 편지를 썼어요. |
| 彼は心のこもった求愛の手紙を書きました。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 저녁 식사로 구애의 마음을 표현했어요. |
| 彼はロマンチックなディナーで求愛の気持ちを表現しました。 | |
| ・ | 그는 구애를 할 때 자신의 마음을 솔직하게 전했습니다. |
| 彼は求愛の際に、自分の気持ちを率直に伝えました。 | |
| ・ | 그는 직접 만든 선물로 구애의 마음을 전했습니다. |
| 彼は手作りのプレゼントで求愛の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 그는 화려한 꽃다발로 구애의 마음을 전했습니다. |
| 彼は華やかな花束で求愛の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 구애의 말이 그녀의 마음을 울렸어요. |
| 求愛の言葉が彼女の心を打ちました。 | |
| ・ | 그의 구애 편지에는 깊은 애정이 담겨 있었습니다. |
| 彼の求愛の手紙には、深い愛情が込められていました。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 진지한 구애의 말을 보냈습니다. |
| 彼は彼女に対して真剣な求愛の言葉を送りました。 |
