【した】の例文_734
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그는 그녀의 제안을 거부하고 다른 선택지를 모색했다.
彼は彼女の提案を拒否し、別の選択肢を模索した
그녀는 그의 제안을 냉소적으로 거부했다.
彼女は彼の提案を冷笑して拒否した
그는 그녀의 요구를 듣지 않고 거부했다.
彼は彼女の要求を聞かず、拒否した
그녀는 그 제안을 경멸적으로 거부했다.
彼女はその申し出を軽蔑的に拒否した
그는 그 요구를 정중히 거부했다.
彼はその要求を丁寧に拒否した
그녀는 그의 제안을 즉각 거부했다.
彼女は彼の提案を即座に拒否した
그는 그녀의 권유를 완강히 거부했다.
彼は彼女の誘いを固く拒否した
그는 그 제안에 대해 즉시 거부했다.
彼はその申し出に対して即座に拒否した
그녀는 그의 사과를 받아들이지 않고 거부했다.
彼女は彼の謝罪を受け入れず、拒否した
그는 거래 조건을 거부했다.
彼は取引条件を拒否した
그녀는 그의 제안을 단호히 거부했다.
彼女は彼の提案を断固として拒否した
그녀는 그 제안을 거부했다.
彼女はその申し出を拒否した
그는 제안을 거부했다.
彼は提案を拒否した
자기한테 어울리지 않는다고 생각하면 거부했다.
自分に似合わないと思えば拒否した
그녀는 의견 차이를 강조했습니다.
彼女は意見の違いを強調しました
부처님은 생명의 소중함을 강조하셨습니다.
仏様は、生命の大切さを強調しました
곡선의 아름다움에 감동했다.
曲線の美しさに感動した
상체 훈련을 함으로써 그는 체력이 향상됐다.
上半身のトレーニングをすることで、彼は体力が向上した
그 군인은 탄탄한 근육질의 다부진 외모를 지녔다.
その軍人はがっしりした筋肉質のがっしりした外見を持っている。
그는 체중을 줄이기 위해 조깅을 시작했습니다.
彼は体重を減らすためにジョギングを始めました
그의 체중은 식생활의 변화로 인해 늘었어요.
彼の体重は運動不足によって増えました
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました
그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요.
彼は体重を増やすために筋力トレーニングを始めました
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は最近体重を減らし始めました
그의 오기가 경기의 승패를 좌우했다.
彼の負けん気が試合の勝敗を左右した
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した
그는 고집을 부려 자신의 인생을 스스로 개척하려고 했다.
彼は意地を張って、自分の人生を自分で切り開こうとした
그 전설은 몇 세대에 걸쳐 구전되어 왔습니다.
その伝説は幾世代にもわたって語り継がれてきました
그 가수는 음악 업계의 전설이 되었습니다.
その歌手は音楽業界の伝説となりました
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も困難な戦いでした
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でも最も印象的なものでした
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も激しい戦いでした
그는 그 경기에서 상대를 압도하고 명승부를 이뤄냈습니다.
彼はその試合で相手を圧倒し、名勝負を成し遂げました
그녀는 그 경마 경주에서 명승부를 보여주었습니다.
彼女はその競馬のレースで名勝負を見せました
그의 명승부는 스포츠계에서 전설이 되었습니다.
彼の名勝負は、スポーツ界において伝説となりました
그 경기는 스포츠계의 명승부 중 하나입니다.
その試合は、世界中で名勝負として称賛されました
그는 그 복싱 경기에서 명승부를 펼쳤어요.
彼はそのボクシングの試合で名勝負を繰り広げました
명승부를 펼쳤다.
名勝負を披露した
그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다
彼女の発言はとても理路整然としたものだった
정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다.
整然とした道路配置は、交通の流れを改善します。
정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다.
整然とした順序で手順を実行することが大切です。
그는 강단에 올라 학생들에게 공부법을 조언했습니다.
彼は講壇に上がり、学生たちに勉強法をアドバイスしました
그녀는 강단에 올라 자신의 견해를 말했습니다.
彼女は講壇に上がり、自分の見解を述べました
선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요.
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました
선생님은 강단에서 학생들에게 새로운 아이디어를 소개했어요.
先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました
그는 강단에 서서 열심히 논의를 이끌었습니다.
彼は講壇に立って、熱心に議論をリードしました
선생님은 강단에 서서 학생들에게 이야기했어요.
先生は講壇に立ち、生徒たちに話しました
강연을 의뢰한 사람에게 강연료를 지불했다.
講演を依頼した者に講演料を支払った。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (734/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.