<したの韓国語例文>
| ・ | 침입자가 방범 카메라에 포착되었습니다. |
| 侵入者が防犯カメラに捉えられました。 | |
| ・ | 침입자는 장물을 가지고 가는 도중에 붙잡혔습니다. |
| 侵入者は盗品を持ち出す途中で逮捕されました。 | |
| ・ | 침입자의 발자국을 발견했습니다. |
| 侵入者の足跡が見つかりました。 | |
| ・ | 침입자는 잠긴 창문을 깼습니다. |
| 侵入者は施錠された窓を破りました。 | |
| ・ | 침입자는 실내에 출입한 흔적을 남겼습니다. |
| 侵入者は屋内に立ち入った痕跡を残しました。 | |
| ・ | 침입자는 무단으로 건물에 들어갔습니다. |
| 侵入者は無断で建物に入りました。 | |
| ・ | 침입자는 귀중품을 훔쳤습니다. |
| 侵入者は貴重品を盗みました。 | |
| ・ | 침입자는 잠긴 문을 강제로 열었습니다. |
| 侵入者は施錠されたドアを強引に開けました。 | |
| ・ | 침입 방지를 위해 보안 카메라를 설치했습니다. |
| 侵入防止のためにセキュリティカメラを設置しました。 | |
| ・ | 침입을 시도한 수상한 사람이 목격되었습니다. |
| 侵入を試みた不審者が目撃されました。 | |
| ・ | 판사는 최근 주거침입 혐의로 기소된 이 씨에게 무죄를 선고했다. |
| 判事は、住居侵入容疑で起訴された李氏に無罪を言い渡した。 | |
| ・ | 원자력 발전소에 불법 침입자가 진입했습니다. |
| 原子力発電所に不法侵入者が進入しました。 | |
| ・ | 장갑차가 적의 영토에 진입하여 침공을 시작했습니다. |
| 装甲車が敵の領土に進入して侵攻を開始しました。 | |
| ・ | 도적이 보석 가게에 진입했어요. |
| 盗賊が宝石店に進入しました。 | |
| ・ | 건설 작업자가 공사 현장에 진입했습니다. |
| 建設作業員が工事現場に進入しました。 | |
| ・ | 좁은 골목에 차가 진입해서 정체가 발생했어요. |
| 狭い路地に車が進入して渋滞が発生しました。 | |
| ・ | 울타리를 뚫고 괴한이 사유지에 진입했어요. |
| フェンスを乗り越えて不審者が私有地に進入しました。 | |
| ・ | 야생 동물이 농지에 진입했습니다. |
| 野生動物が農地に進入しました。 | |
| ・ | 뒷마당에 고양이가 진입했어요. |
| 裏庭にネコが進入しました。 | |
| ・ | 교도소에서 탈주자가 도시로 진입했습니다. |
| 刑務所からの脱走者が都市に進入しました。 | |
| ・ | 비행기가 착륙장치를 펼쳐 활주로에 진입했어요. |
| 飛行機が着陸装置を展開して滑走路に進入しました。 | |
| ・ | 방어선에 적이 진입했습니다. |
| 防御ラインに敵が進入しました。 | |
| ・ | 고령화 사회에서 고령 사회로 진입했다. |
| 高齢化社会から高齢社会に進入した。 | |
| ・ | 잠수함이 해역에 진입했습니다. |
| 潜水艦が海域に進入しました。 | |
| ・ | 비행기가 활주로에 진입했어요. |
| 飛行機が滑走路に進入しました。 | |
| ・ | 요새 진입 경로를 확보하였습니다. |
| 要塞への進入経路を確保しました。 | |
| ・ | 시장 진입 전략을 입안했습니다. |
| マーケットエントリー戦略を立案しました。 | |
| ・ | 정책 실시 계획을 입안했습니다. |
| 政策の実施計画を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 캠페인 실시 계획을 입안했습니다. |
| 新しいキャンペーンの実施計画を立案しました。 | |
| ・ | 수치를 바탕으로 행동 계획을 입안했습니다. |
| 数値を基に、行動計画を立案しました。 | |
| ・ | 수치를 보고 의사결정을 했습니다. |
| 数値を見て、意思決定を行いました。 | |
| ・ | 수치를 계산해서 예측을 세웠어요. |
| 数値を計算して、予測を立てました。 | |
| ・ | 수치를 수정하고 오류를 정정했습니다. |
| 数値を修正して、エラーを訂正しました。 | |
| ・ | 수치를 고려하여 전략을 입안했습니다. |
| 数値を考慮して、戦略を立案しました。 | |
| ・ | 수치를 다시 계산하여 정확한 합계를 얻었습니다. |
| 数値を再計算して、正確な合計を得ました。 | |
| ・ | 수치를 조사해서 패턴을 발견했어요. |
| 数値を調査して、パターンを発見しました。 | |
| ・ | 수치를 검사하여 오류를 특정했습니다. |
| 数値を検査して、エラーを特定しました。 | |
| ・ | 수치를 집계해서 평균값을 산출했어요. |
| 数値を集計して、平均値を算出しました。 | |
| ・ | 보고서에 수치를 기입했습니다. |
| レポートに数値を記入しました。 | |
| ・ | 수치를 기록하여 데이터베이스에 저장했습니다. |
| 数値を記録して、データベースに保存しました。 | |
| ・ | 수치를 평가하고 결과를 해석했어요. |
| 数値を評価して、結果を解釈しました。 | |
| ・ | 수치를 검증하고 정확성을 확인했습니다. |
| 数値を検証して、正確性を確認しました。 | |
| ・ | 수치를 입력하고 계산을 수행했습니다. |
| 数値を入力して、計算を実行しました。 | |
| ・ | 통계 데이터에서 수치를 추출했습니다. |
| 統計データから数値を抽出しました。 | |
| ・ | 예산 수치를 확인했습니다. |
| 予算の数値を確認しました。 | |
| ・ | 수치를 분석해서 경향을 특정했어요. |
| 数値を分析して、傾向を特定しました。 | |
| ・ | 그래프를 보고 수치 변화를 이해했습니다. |
| グラフを見て、数値の変化を理解しました。 | |
| ・ | 그래프를 사용하여 시각적으로 데이터를 표시했습니다. |
| グラフを用いて、視覚的にデータを示しました。 | |
| ・ | 그래프를 사용하여 데이터의 상관관계를 검토했습니다. |
| グラフを使って、データの相関関係を検討しました。 | |
| ・ | 그래프를 보고 결과를 시각적으로 비교했습니다. |
| グラフを見て、結果を視覚的に比較しました。 |
