【している】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다.
警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している
소프트웨어를 모듈별로 나누어 개발하고 있다.
ソフトウェアをモジュールごとに分けて開発している
유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다.
流動人口とは、一時的にある場所に滞在している人口のことです。
그녀는 항상 수다를 떨고 있다.
彼女は四六時中おしゃべりをしている
언어학에서는 접사의 역할을 자세히 연구하고 있다.
言語学では接辞の役割を詳しく研究している
자원봉사자가 지역 청소년을 계도하는 활동을 하고 있다.
ボランティアが地域の青少年を補導する活動をしている
교차로에서 경찰관이 보행자를 계도하고 있다.
交差点で警察官が歩行者を補導している
시청이 자전거 안전 운전을 계도하고 있다.
市役所が自転車の安全運転を補導している
뛰었더니 몸이 후끈후끈하다.
走ったので体がぽかぽかしている
자나깨나 게임만 하고 있다.
寝ても覚めてもゲームばかりしている
그는 자나깨나 돈 걱정을 하고 있다.
彼は寝ても覚めてもお金のことを気にしている
그는 허구헌 날 게임만 하고 있다.
彼は長い間いつもゲームばかりしている
생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다.
生活用水の管理がしっかりしていると、地域全体の水資源が保護されます。
생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다.
生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。
재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다.
リサイクルは環境保護にとっても大事な役割を果たしている
새로운 의료 기구 개발은 의료 기술의 발전에 기여하고 있다.
新しい医療器具の開発は、医療技術の進歩に貢献している
많은 중소기업은 제한된 자원으로 업무를 수행하고 있다
多くの中小企業は、限られたリソースで業務を遂行している
그의 메일은 마치 말하는 것 같은 구어체야.
彼のメールは、まるで話しているような口語体だ。
백년가약을 맺은 두 사람은 언제나 사이좋게 살고 있다.
百年佳約を交わした二人は、いつまでも仲良く暮らしている
타향살이 하는 동안 친구가 생겼다.
他郷暮らしをしている間に、友人ができた。
타향살이를 하면 고향이 그리울 때가 있다.
他郷暮らしをしていると、故郷が恋しくなることがある。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。
가계부를 써서 이번 달 지출을 관리하고 있다.
家計簿をつけて、今月の支出を管理している
매달 가계부를 써서 불필요한 지출을 줄이려고 노력하고 있다.
毎月家計簿をつけて、無駄な支出を減らすようにしている
새로운 통계에 따르면, 가구당 평균 소득은 증가하고 있다.
新しい統計によると、世帯あたりの平均収入は増加している
그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다.
その村に住み着く人々は、農業を主な仕事にしている
정주한 곳에서 새로운 직업을 찾았다.
定住している場所で新しい仕事を見つけた。
그는 작은 카페를 꾸려 나가고 있어요.
彼は小さなカフェを切り盛りしている
그 협상자는 가격을 후려치는 것을 가장 잘 한다.
その交渉者は、買い叩くことを最も得意としている
가격을 후려치는 것이 장사의 요령이라고 착각하는 사람들도 있습니다.
買い叩くことが商売のコツだと勘違いしている人もいる。
이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다.
ここはすべての施設がとても隣接している
전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요.
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している
허비를 하면 저축을 할 수 없어요.
無駄遣いをしていると、貯金ができません。
낭비를 하면 금방 돈이 부족해져요.
無駄遣いをしていると、すぐにお金が足りなくなってしまう。
식비가 급등해서 요리 레시피를 다시 점검하고 있어요.
食費が高騰しているので、料理のレシピを見直しています。
롯데리아는 한국 국내에서 널리 운영되는 패스트푸드 체인입니다.
ロッテリアは、韓国国内で広く展開しているファーストフードチェーンです。
그의 가족은 오랫동안 빈궁 속에서 살아가고 있다.
彼の家族は長年貧窮の中で暮らしている
도심에서 일하고 있어서 출퇴근이 편리합니다.
都心で仕事をしているので、通勤は便利です。
그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다.
彼らは領土内での自然資源を有効に活用しようとしている
그들은 영토 확장을 목표로 새로운 땅을 찾고 있다.
彼らは領土拡大を目指して新しい土地を探している
영토 문제는 역사적인 배경이 관련된 경우가 많다.
領土問題は歴史的な背景が関係していることが多い。
발트해 연안에는 오래된 성과 유적들이 흩어져 있다.
バルト海沿岸には古い城や遺跡が点在している
발트해는 스칸디나비아 반도와 접해 있다.
バルト海はスカンジナビア半島と接している
전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난하고 있다.
戦争地帯では多くの人々が避難している
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다.
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
도회지에서는 대중교통이 발달해 있다.
都会では公共交通機関が発達している
그는 대륙 횡단 여행을 계획하고 있다.
彼は大陸横断の旅行を計画している
읍내를 운행하고 있는 버스 노선 정보를 게재하고 있습니다.
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。
무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구하고 있다.
無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している
그녀는 무신론자이지만 정신적인 가치를 소중히 여긴다.
彼女は無神論者だが、精神的な価値を大切にしている
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.