【しまった】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しまったの韓国語例文>
왜 그런 멍청이 같은 일을 했을까?
どうしてそんなバカなことをしてしまったんだろう。
초장에 길을 잘못 들었다.
最初に道を間違えてしまった
초장부터 실수를 했다.
初めからミスをしてしまった
그는 갑자기 픽픽 쓰러졌다.
彼は突然バタバタ倒れてしまった
그는 과로로 픽픽 쓰러졌다.
彼は過労でバタバタ倒れてしまった
겁줄 의도는 없었지만, 그는 완전히 놀라버렸다.
怖がらせるつもりはなかったが、彼はすっかり驚いてしまった
저 사람은 귀신에 홀린 것처럼 모든 것을 잃었어요.
あの人は鬼に魅入られたように、すべてを失ってしまった
그의 행동이 모든 것을 초치고 말았다.
彼の行動がすべてを台無しにしてしまった
비용이 배증했기 때문에 예산을 재검토할 필요가 있습니다.
費用が倍増してしまったため、予算を見直す必要があります。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어.
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어.
長時間のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった
몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요.
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった
무의식적으로 눈을 감았어요.
無意識に目を閉じてしまった
무리한 요구를 해서 무덤을 파버렸어요.
無理な要求をして、墓穴を掘ってしまった
여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요.
何度も失敗して、自分で墓穴を掘ってしまった
엄지가 부어서 병원에 갔어요.
親指が腫れてしまったので、病院に行きました。
부모님이 황혼 이혼을 했어.
親が熟年離婚してしまった
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車の番号を見間違えたので、違う電車に乗ってしまった
그 길을 잘못 봐서 반대 방향으로 가게 되었다.
あの道を見間違えて、反対方向に進んでしまった
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車の番号を見間違えて、違う電車に乗ってしまった
발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다.
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てもらう必要がある。
고무줄넘기를 너무 해서 발이 피곤해졌다.
ゴム跳びをしすぎて、足が疲れてしまった
그는 자승자박에 빠져버렸다.
彼は自縄自縛に陥ってしまった
자투리 시간에 영화를 보려고 했는데 중간에 끝났다.
半端な時間で映画を見ようとしたが、途中で終わってしまった
싸울 의도는 없었지만, 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、つい口喧嘩になってしまった
연필 한 자루를 떨어뜨렸다.
鉛筆一本を落としてしまった
효율적으로 했으면 좋았을 텐데, 생고생을 해버렸다.
効率的にやればよかったのに、余計な苦労をしてしまった
그는 문제를 해결하기는커녕 오히려 분란을 일으켰다.
彼は問題を解決するどころか、さらに紛乱を起こしてしまった
저 선수는 경기 중에 패널티를 받았습니다.
あのプレイヤーは試合中にペナルティを取られてしまった
골대가 부서져서 경기가 중단되었다.
ゴールポストが壊れてしまったため、試合は中断された。
토론은 두서없이 진행되어 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸렸다.
議論がまとまりがなく、決定するのに時間がかかってしまった
꿈이 뭉개져 버렸다.
夢が潰れてしまった
토마토가 뭉개져 버렸다.
トマトが潰れてしまった
무서워서 뒷걸음질을 쳤다.
怖くて後退りしてしまった
씨발, 또 지각했어.
くそ、また遅刻してしまった
그는 화가 나서 귀싸대기를 때렸다.
彼は怒って、びんたをしてしまった
역술인은 내 과거도 맞추었다.
占い師は私の過去も当ててしまった
본넷에 흠집이 생겼어요.
ボンネットに傷がついてしまった
너무 촐싹거려서 선생님에게 주의를 받았습니다.
あまりにもふざけまわって、先生に注意されてしまった
멀뚱하게 바라보는 동안 시간이 지나버렸다.
ぽかんと眺めているうちに、時間が過ぎてしまった
어젯밤, 술을 너무 마셔서 술주정했다.
昨晩、酒を飲みすぎて管をまいてしまった
그는 계산에서 몇 가지 항목을 누락시켰다.
彼は計算の中でいくつかの項目を漏れ落としてしまった
리스트에 이름이 누락되었다.
リストに名前が漏れ落ちてしまった
그는 어렸을 때 마마에 걸렸다.
彼は幼い頃、天然痘にかかってしまった
통 안의 물이 금방 더러워졌다.
桶の中の水がすぐに汚れてしまった
전지가 다 떨어져서 새 것으로 사야 한다.
電池が切れてしまったので、新しいものを買わなければならない。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった
그는 발가벗은 채로 잠들었다.
彼は素っ裸のままで寝てしまった
회중시계를 잊고 집을 나갔어요.
懐中時計を忘れて家を出てしまった
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.