<すべての韓国語例文>
| ・ | 성공은 모두 네 손에 달려 있다. |
| 成功はすべて君の手にかかっている。 | |
| ・ | 모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다. |
| すべての計画が狂ったが、やむを得ないことだ。 | |
| ・ | 예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다. |
| 予想外のトラブルで、すべての計画が台無しになり、場を壊してしまった。 | |
| ・ | 모든 준비가 끝나고 자리가 잡히면, 회의를 시작할 것이다. |
| すべての準備が整い、落ち着けば、会議を始める。 | |
| ・ | 그 성공은 모두 팀장의 손에 달려 있다. |
| その成功はすべてチーム長の手にかかっている。 | |
| ・ | 사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다. |
| 事故の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。 | |
| ・ | 초상을 치르기 위해 필요한 절차가 모두 마무리되었다. |
| 葬儀をとり行うために、必要な手続きがすべて整った。 | |
| ・ | 이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다. |
| この世のすべての人々が幸せでありますように。 | |
| ・ | 세상사를 모두 내려놓다. |
| 世の中のすべての出来事から離れる。 | |
| ・ | 그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다. |
| 彼は妻と死別してから、家事をすべて一人でこなしている。 | |
| ・ | 명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다. |
| 冥福を祈るために、すべての友人たちが集まった。 | |
| ・ | 단비가 내리면 모든 식물이 활기를 되찾습니다. |
| 恵みの雨が降ると、すべての植物が元気を取り戻します。 | |
| ・ | 단비는 모든 생명에게 중요한 은혜입니다. |
| 恵みの雨は、すべての生き物にとって大切な恩恵です。 | |
| ・ | 단비는 모든 생명에게 필요한 필수적입니다. |
| 恵みの雨は、すべての生命にとって必要不可欠です。 | |
| ・ | 함박눈이 내리면 모든 것이 조용하고 평화로운 느낌이 듭니다. |
| ぼたん雪が降ると、すべてが静かで平和な感じがします。 | |
| ・ | 모든 의료 기구는 깨끗하게 유지되어야 한다. |
| すべての医療器具は清潔に保たれなければならない。 | |
| ・ | 이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요. |
| この店では、すべての商品に値札がついています。 | |
| ・ | 모든 상품은 다음 날 출하됩니다. |
| すべての商品は翌日に出荷されます。 | |
| ・ | 이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다. |
| ここはすべての施設がとても隣接している。 | |
| ・ | 모든 품목을 한 번에 구입하는 것은 어렵습니다. |
| すべての品目を一度に購入するのは難しいです。 | |
| ・ | 리스트에 있는 모든 품목을 체크했어요. |
| リストに載っている品目をすべてチェックしました。 | |
| ・ | 실수로 통화 기록을 모두 삭제해 버렸다. |
| 誤って通話履歴をすべて削除してしまった。 | |
| ・ | 모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다. |
| すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。 | |
| ・ | 남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요. |
| 男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。 | |
| ・ | 모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다. |
| すべての人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。 | |
| ・ | 모든 차별을 없앤다. |
| すべての差別を無くす。 | |
| ・ | 창조주가 모든 것을 지켜보고 있다고 믿습니다. |
| 創造主がすべてを見守っていると信じています。 | |
| ・ | 성모는 모든 사람에게 사랑을 보여주는 존재입니다. |
| 聖母はすべての人に愛を示してくれる存在です。 | |
| ・ | 김씨가 하는 말은 모두 구라야. |
| キム氏がシャベルことはすべて嘘や。 | |
| ・ | 이사할 때 헌 신문을 모두 처분했어요. |
| 引っ越しの際、古新聞をすべて処分しました。 | |
| ・ | 상하권을 모두 다 읽었어요. |
| 上下巻をすべて読み終えました。 | |
| ・ | 마감일까지 모든 서류를 제출해 주세요. |
| 締切日までにすべての書類を提出してください。 | |
| ・ | 그녀는 나의 협력자로서 모든 과정에서 도와주었다. |
| 彼女は私の協力者として、すべての過程において助けてくれた。 | |
| ・ | 병원에서는 모든 기구를 소독할 필요가 있습니다. |
| 病院では、すべての器具を消毒する必要があります。 | |
| ・ | 성화 릴레이는 참가자 모두에게 특별한 경험이 됩니다. |
| 聖火リレーは、参加者すべてにとって特別な経験となります。 | |
| ・ | 모든 훈련병들이 건강하고 성공적으로 훈련을 마칠 수 있었다. |
| すべての訓練兵たちが健康で成功的に訓練を終えることができた。 | |
| ・ | 로그인 후 모든 기능을 이용할 수 있습니다. |
| ログイン後、すべての機能が利用可能です。 | |
| ・ | 당일까지 모든 절차를 완료해주세요. |
| 当日までにすべての手続きを完了してください。 | |
| ・ | 그가 말하는 모든 것은 과대망상에 불과하다는 것을 알고 있기 때문에, 믿을 수 없습니다. |
| 彼が言うことはすべてが誇大妄想だとわかっているので、信じることができません。 | |
| ・ | 기자 회견이 모두 생중계되었습니다. |
| 記者会見がすべて生中継されました。 | |
| ・ | 회의의 내용은 모두 중계될 예정입니다. |
| 会議の内容はすべて中継される予定です。 | |
| ・ | 그의 미소가 모든 것을 말해주고 있었습니다. |
| 彼の笑みがすべてを語っていました。 | |
| ・ | 최신 게임은 모두 컴퓨터 그래픽을 사용하고 있습니다. |
| 最新のゲームは、すべてコンピューターグラフィックスを使っています。 | |
| ・ | 모뎀의 LED 램프가 모두 초록색인 것을 확인했어요. |
| モデムのLEDランプがすべて緑色になっていることを確認しました。 | |
| ・ | 그의 버킷리스트는 모든 대륙을 방문하는 거예요. |
| 彼のバケツリストはすべての大陸を訪れることです。 | |
| ・ | 그녀는 광팬이라서 그 가수의 모든 앨범을 가지고 있어요. |
| 彼女は熱狂的なファンで、その歌手のすべてのアルバムを持っています。 | |
| ・ | 광팬들은 자신이 좋아하는 스타의 모든 활동을 따라갑니다. |
| 熱狂的なファンたちは自分が好きなスターのすべての活動を追いかけます。 | |
| ・ | 그의 극성팬들은 그가 하는 모든 일을 지지합니다. |
| 彼の極性ファンは彼がするすべてのことを支持します。 | |
| ・ | 촬영 현장에서는 모든 것이 계획대로 진행되는 것은 아닙니다. |
| 撮影現場では、すべてが計画通りに進むわけではありません。 | |
| ・ | '빠순이'라고 불리는 팬들은 아이돌을 위해 모든 것을 바치는 경우도 있습니다. |
| 「パスニ」と呼ばれるファンは、アイドルのためにすべてを捧げることもあります。 |
