【で】の例文_1382
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
심지어 비까지 오기 시작했다.
その上、雨ま降り始めた。
그 학생은 얼굴도 잘생겼고 심지어 공부도 잘해요.
その学生は、顔もイケメンだし、勉強もきます。
딸이 술을 마시고 심지어 외박도 했다.
娘がお酒を飲ん、それだけなく外泊もしてきた。
1시간밖에 공부하지 않았어요. 그런 것치고는 잘했어요.
1時間しか勉強していません。 それにしては、よくきました。
이 지역은 과일 생산이 활발하다. 참고로, 배의 생산량이 전국 제일이다.
この地域は果物の生産が盛んある。 ちなみに、梨の生産量が全国一ある。
그는 루빅 큐브 대회에서 우승한 적이 있다. 참고로 그때 참가 인원은 200명이었다.
彼はルービックキューブ大会優勝したことがある。 ちなみに、その時の参加人数は200人だった。
이 노트북은 아키하바라에서 샀어요. 참고로 가격은 10만엔이었요.
このノートパソコンは秋葉原買いました。 ちなみに10万円した。
이런 가운데 주목받고 있는 것이 '클라우드형 스토리지 서비스'입니다.
こうした中注目を集めているのが、「クラウド型ストレージサービス」す。
아무리 그렇지만 이건 너무하네.
なんぼなんもこれはひどいよ。
아무리 그렇지만 말은 조심해야지.
いくらそうも言葉は気をつけないとしょ。
그런 말 하지 마세요.
そんなこと言わないください。
왜 이렇게 귀여워!
なんこんなに可愛いの?
왜 이렇게 일본어를 잘해?
なんこんなに日本語がうまい?
왜 이렇게 맛있어?
なんこんなに美味しいの?
왜 이렇게 고전해나!
なんこんなに苦戦するの!
왜 이렇게 슬퍼지는 걸까?
なんこんなに悲しくなるんだろう?
골프, 왜 이렇게 잘해?
ゴルフ、なんこんなに上手いの?
요리, 왜 이렇게 잘해?
料理、なんこんなに上手いの?
하고 싶은 말이 있으면 뭐든지 편하게 얘기해.
話したいことがあれば何も気軽に話してね。
한국 드라마라면 뭐든지 좋아요.
韓国ドラマなら何もいいすよ。
뭐든지 도전해야 얻을 수 있습니다.
なんも挑戦して得ることがきます。
돈만 주면 뭐든지 하겠다.
お金さえくれるなら何もする。
돈으로 뭐든지 할 수 있다고 믿고 있다.
お金きると信じている。
선생님은 그에 대해 뭐든지 알고 있어요.
先生は彼について何も知っています。
뭐든지 말해 주기 바란다.
なんも言ってほしい。
뭐든지 저에게 물어보세요.
も私に尋ねてみてください。
황금연휴다. 그런지 그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다.
ゴールデンウィークだ。だからなのかお店がいつも以上に混んいる。
오늘은 공휴일이에요. 그래서 그런지 사람이 많아요.
今日は祝日す。だからなのか人が多いす。
그렇지만 허락은 못하겠어.
も許可はきない。
심심하고 그래서 게임을 했어요.
退屈だったのゲームをしました。
주말에 비도 오고 그래서 집에 있었어요.
週末に雨も降ってたの家にいました。
새로 생긴 가게가 진짜 맛있다 그래서 가서 먹고 왔어요.
新しくきた店がほんとに美味しいと言うの行って食べてきました。
애인이란 생각만으로도 사랑스러운 존재입니다.
恋人というのは思っただけ愛しくなる存在す。
그 아이는 참 사랑스러워요.
その子はとても愛らしいす。
당신이 사랑스럽습니다.
あなたが愛しいす。
그 식당은 인기가 많아서 예약을 못 했어요.
その店は人気が高いくて予約きませんした。
예약을 하고 싶습니다.
予約をしたいす。
어제는 몸이 좀 아팠어요. 그래서 집에서 쉬었어요.
昨日は体調が悪かったんす。だから家休みました。
사람을 때렸습니다. 그래서 경찰서에 갔습니다.
人を殴りました。それ警察署に行きました。
돈이 없어요. 그래서 굶었어요
お金がありません。それ何も食べていません。
그래서 내가 말했잖아요!
だから私が言ったじゃないすか!
그래서 어떻게 됐어?
それどうなったの?
요즘 남편이 바람을 피우는 것 같아요.
この頃、主人が浮気をするようす。
바람을 피우는 심리는 남녀가 다르다.
浮気をする心理は男女違う。
합병되면 인원 감축으로 회사를 그만둬야 할 지도 몰라요.
合併されたら人員縮小会社を辞めなきゃならないかもしれないすよ。
남편이 결국 회사를 그만두고 말았어요.
主人は、結局会社を辞めてしまったんす。
살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요.
買う気はなかったのに、店員があまりにも勧めたの結局買ってしまいました。
회사가 2년 만에 망하고 말았다
会社が2年つぶれてしまった。
그는 훌륭한 경영자다. 그러므로 존경을 받는다
彼は立派な経営者だ。それ尊敬される。
정말 기가 차서 말도 안 나오네요.
本当に呆れて言葉も出ないすね。
[<] 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390  [>] (1382/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.