【で】の例文_1395
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
사근사근한 사람은 초면 때도 친근한 표정을 짓는 경우가 많습니다.
人懐っこい人は、初対面の時も親しみやすい表情いることが多いす。
사근사근한 사람이란 곧 상대방과 친해지고 따를 수 있는 사람을 말합니다.
人懐っこい人とは、すぐに相手と仲良くなって懐くことがきる人のことを指します。
사근사근한 갈색 눈으로 나에게 미소를 지었어요.
人懐っこい茶色の目私に微笑みました。
사근사근해서 사람들에게 인기가 많아요.
人懐っこくて人に人気が多いす。
그녀는 사근사근한 성격입니다.
彼女は人懐っこい性格す。
영수는 누구에게나 싹싹하게 말을 걸어요.
ヨンスは誰にも気さくに話しかけます。
그녀는 누구에게나 싹싹하게 말을 건다.
彼女は誰にも気さくにに話しかける。
활발한 성격이라 차분하지 않게 느껴질 수도 있어요.
活発な性格なの、落ち着きがないと感じられるかもしれません。
활발해서 친구가 많아요.
活発なの友達が多いす。
영수 씨는 정이 많아요.
ヨンスさんは情が深いす。
한국 사람은 정이 많다고 생각하는 사람이 많아요.
韓国人は情に厚いと考える人が多いす。
남편은 정이 많은 사람이에요.
夫は情が厚い人す。
그들은 나에게 매우 친절합니다.
彼らは私に対してとても親切す。
우리 동네는 친절한 사람이 많아요.
私たちの町は親切な人が多いす。
관광안내소 직원은 아주 친절해요.
観光案内所の職員はとても親切す。
수지 씨는 모두에게 상냥해요.
スジさんは気さくす。
친절한 표정과 상냥한 말투로 상사에게 점수를 땄다.
親切な表情と人懐っこい言葉遣い、上司から好印象を獲った
그는 그녀의 상냥함에 빠져 사귀기 시작했다.
彼は彼女の優しさに惚れ込ん付き合い始めた。
저 여자는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다.
あの女の人は、可愛くて、優やさしくて、まる天使のようだ。
상냥한 여성이 좋아요.
優しい女性が好きす。
수영 씨는 상냥해요.
スヨンさんは優しいす。
성격이 좋아요.
性格がいいす。
그는 열심히 살았고 지금은 무덤에서 평안히 잠들어 있다.
彼は精力的に生き、今は安らかに墓眠っている。
삼가 애도의 뜻을 표합니다.
謹ん哀悼の意を表します。
추모식은 장례식과 마찬가지로 치러지는 작별 의식입니다.
追悼式は葬儀と同様に行われるお別れの儀式す。
추도식의 목적은 무엇입니까?
追悼式の目的は何すか?
원하는 것이 있으면 끝내 손에 넣는 무서운 집념도 가지고 있다.
欲しいものがあるときは最後ま手に入れる怖い執念も持っている。
마지막까지 집념을 보여준 좋은 경기였다.
最後の最後ま執念を見せつけたいい試合だった。
명상 중에 잡념이 떠올랐다.
瞑想中に雑念が浮かんきた。
집중력의 적은 잡념입니다.
集中力の敵は、雑念す。
대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다.
代表チームは、今ま優勝したことが一度もない。
축구 대표팀이 준결승에서 상대팀을 꺽으며 우승에 한 발짝 다가갔다.
野球代表チームが準決勝相手チームを破り、優勝に一歩近づいた。
가능한 범위에서 협력하다.
きる範囲協力する。
수도권의 범위는 어디까지인가요?
首都圏の範囲はどこますか?
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国や都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番す。
상품을 현지 가격으로 여러분에게 보내드리겠습니다.
商品を現地価格皆様にお届けします。
여행지에서는 현지인과의 교류도 필요하다.
旅先は現地の人との交流も必要だ。
마을은 그 소식으로 술렁거리고 있었다.
町はその知らせざわめいていた。
인사이동 소문으로 술렁이다
人事異動のうわさ色めき立つ。
경기를 지켜보던 축구 관계자들이 술렁였다.
試合を見守ったサッカー関係者の間どよめきが起きた。
나뭇가지가 산들바람에 와글와글 흔들렸다
木の枝が、そよ風ざわざわと揺れた。
애널리스트는 어떤 직업인가요?
アナリストとはどんな仕事すか?
수영 씨는 금융 애널리스트입니다.
スヨンさんは、金融アナリストす。
천 원 가지고 이러쿵저러쿵 말하다니 정말 좀스럽네.
千ウォンとやかく言うなんて、みみっちいにもほどがあるよ。
남친이 쩨쩨한 성격이라서 싫어요.
彼氏がみみっちい性格嫌いす。
너무 쩨쩨하게 굴지 마세요.
けちらないください。
자연 앞에서는 인간이란 자그마한 존재에 불과하다.
自然の前は人間なんてちっぽけ存在にすぎない。
강남의 땅값은 아무리 자그마한 곳이라도 터무니없는 가격이다.
江南の地価はどんなにちっぽけな所もべらぼうな値段ある。
운동이고 나발이고 그런 거 해봤자 살 안 빠져.
運動あれ何あれそんな事してみたって痩せないよ。
회사고 나발이고 다 그만둬!
会社もなんもすべてやめて!
[<] 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400  [>] (1395/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.