【で】の例文_1496
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
매니저가 회의에서 인원 삭감 건을 꺼내지 않았던 것에 놀랐다.
マネジャーが会議人員削減の件を言い出さなかったことには驚いた。
억대 연봉자 수는 매년 10% 안팎으로 늘고 있다.
億ウォン台の年俸者数は毎年10%前後増えている。
수입과 소득은 혼동하기 쉬운데 전혀 다른 것입니다.
収入と所得は、混同しがちすが、全く違うものす。
가계약은 본계약에 이르는 준비 행위로서 예약이라고 할지라도 계약의 일부입니다.
仮契約は、本契約に至る準備行為として予約といえども契約の一部す。
가계약 중인데 계약금을 포기하면 해약가능합니까?
仮契約中すが、手付金の放棄したら解約きますか?
회사를 경영하는 가운데 비용 절감으로 골치 아픈 경험은 없습니까?
会社を経営する中、コストカットに頭を悩ませた経験はありませんか?
주식회사는 기업 후 30년에 99.8%가 소멸해 버린다.
株式会社は起業後30年99.8%が消滅してしまう。
중소기업이 출자를 받는 것은 벽이 높습니다.
中小企業が出資を受けるのはハードルが高いす。
인구 감소와 고령화로 일손이 부족해졌다.
人口減少と高齢化人手が足りなくなった。
중소기업에서는 일손이 부족해서 힘들어하고 있다.
中小企業は人手が足りなくて困っている。
올 여름 보너스는 대폭으로 증가해 대기업은 과거 최고다.
今年夏のボーナスは大幅に増加して、大手企業は過去最高だ。
임금을 올려주고 일 년에 네 번 보너스를 주는 인센티브까지 마련했다.
賃金を上げ、一年に4回ボーナスを支給するインセンティブま導入した。
실적이 좋은 회사는 보너스도 좋겠죠.
業績のいい会社はボーナスもいいのしょうね。
중소기업의 노동 생산성은 답보 상태이며 대기업과의 차도 확대 경향에 있습니다.
中小企業の労働生産性は伸び悩んおり、大企業との差も拡大傾向にあります。
근무처의 하루 근로 시간은 8시간입니다.
勤務先の1日の労働時間は8時間す。
자율근무제 도입으로 기존의 출퇴근 시간이 사라지게 된다.
自律勤務制の導入、既存の出退勤時間がなくなるのある。
그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다.
彼は、海外飲食店経営を成功させた。
경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다.
経営者だけは決して会社を運営し、発展し続けることがきない。
경영학부는 글로벌 경영 인재의 육성에 힘을 쏟고 있습니다.
経営学部はグローバル経営人材の育成に力を注いいます。
투자를 받아서 경영을 해보고 싶어요.
投資を受けて経営をやってみたいす。
애들의 학교를 바꾸고 싶지 않아서 남편은 단신으로 서울에 부임했습니다.
子供の学校を変えたくないの夫は単身ソウルに赴任しました。
여기는 처음 부임했던 곳이라 매우 그립습니다.
ここは初めての赴任地だったのとても懐かしい気持ちす。
본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다.
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点、本契約の締結に同意されたものとみなします。
본계약은 갑을 간의 상품 거래에 관한 기본적 사항을 정한 것입니다.
本契約は、甲乙間の商品の取引に関する基本的事項を定めたものす。
한국에서는 주간당 법정 근로시간이 잔업을 포함해 52시간이 되었다.
韓国は、1週間当たりの法定労働時間が残業を含めて52時間になりました。
일을 그만둔 것은 잔업이 많기 때문입니다.
仕事を辞めたのは残業が多いからす。
모회사는 경영에 있어서 다른 회사를 지배할 수 있는 회사를 말합니다.
親会社は、経営において、他の会社を支配することがきる会社をいいます。
정말 사표를 낼 건가요?
本当に辞表を出すつもりすか?
어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다.
よっぽど手間のかかる雑務なければ1時間もかからないと思います。
잡무만 해서 일이 재미가 없다.
雑務ばかり仕事が面白くない。
사임을 정식으로 발표했습니다만 그 시기에 관해서는 말하지 않았습니다.
辞任を正式発表しましたが、その時期については言いませんした。
저 정도로 불상사를 일으켰으니 그는 사임하겠죠.
あれだけの不祥事を起こしたのだから彼は辞任するしょう。
회사 취업 규칙에 부업과 겸업을 금지하고 있는 기업이 많다.
会社の就業規則副業と兼業を禁止している企業が多い。
취업 규칙이란, 회사에서 지켜져야할 규율이나 임금,노동시간 등의 노동 조건을 정한 것입니다.
就業規則とは、会社守られるべき規律や賃金や労働時間などの労働条件を定めたものす。
월급제는 매월 일정한 급여가 지급되는 급여 체계이다.
月給制は、毎月一定の給与が支払われる給与体系ある。
월급제는 임금을 월 단위의 노동에 대해 지불하는 제도입니다.
月給制は賃金を月単位の労働に対して支払う制度す。
연봉제에서는 업무 성과나 개인의 능력이 급여액에 크게 영향을 줍니다.
年俸制は、仕事の成果や個人の能力が給与額に大きく影響します。
연봉제는 성과주의를 기초로해서 탄생한 급여 체계입니다.
年俸制は成果主義を基礎として誕生した給与体系す。
연봉제에서는 연봉액을 12회 이상 나눠서 지급합니다.
年俸制は年俸額を12回以上に分けて支給します。
지금까지의 월급제에서 연봉제로 전환하는 기업도 늘고 있다.
これまの月給制から年俸制への切り替えをする会社も増えつつある。
최근에는 연봉제를 도입하는 기업도 늘고 있는 듯합니다.
最近は年俸制を取り入れる企業も増えているようす。
연봉제란 지불되는 급여를 1년 단위로 정하는 제도입니다.
年俸制とは、支払われる給与を1年単位定める制度のことす。
연봉제란 급여의 금액을 1년 단위로 결정하는 급여 행태입니다.
年俸制とは、給与の金額を1年単位決定する給与形態のことす。
주급이란 임금 지급 형태 중의 하나로 1주 단위로 지불하는 방식이다.
週給とは、賃金の支払い形態の一つ、1週を単位として支払う方式ある。
내년에도 팀에 남으려면 적은 금액으로 계약할 수 밖에 없습니다.
来年もチームに残るには格安契約するしかありません。
계약하기 전에 노동조건을 잘 확인해야 합니다.
契約する前に労働条件をよく確認するべきす。
비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을 진행할 수 있다.
非上場企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことがきる。
미국에서 사업을 하고 싶다.
アメリカ事業を行いたい。
창립일이란 사업을 개시한 날입니다.
創立日とは、事業を開始した日のことす。
상장기업이라도 창업자 일족이 경영권을 쥐고 있는 예가 의외로 많다.
上場企業も創業者一族が経営権を握ている例が意外に多い。
[<] 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500  [>] (1496/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.