【で】の例文_1533
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
에스컬레이터에서는 어린애의 손을 잡아주세요.
エスカレーターは子供と手をつない下さい。
저 커플은 언제 어디서든 손을 잡습니다.
あのカップルはいつどこも手をつなぎます。
너와 손을 잡고 걷고 싶다.
君と手をつない歩きたい。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野再び仕事を始める人々が増えている。
그녀는 미련도 많고 정도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は未練も強いし、情も深いそんなスタイルなんす。
마치 어머니 품에 안겨 있는 것처럼 편안합니다.
まる母の懐に抱かれているように平穏す。
그의 품에 안기고 싶어요.
彼の胸に抱かれてみたいす。
선생님은 좋은 신랑감입니다.
先生はいい新郎候補す。
딸과 단 둘이 살고 있는 싱글맘이다.
娘と二人生きるシングルマザーだ。
이번 여행에 참가한 사람 중에 기혼자는 나뿐이었다.
今回旅行に参加した人のなか既婚者は私だけあった。
길거리에서 번호 따였어.
ナンパされた。
예물은 한국의 독특한 결혼 문화입니다.
結納品は、韓国の独特な結婚文化す。
그들은 혼수 문제로 갈등이 점점 쌓여가고 있다.
彼らは嫁入り道具の問題葛藤がますます募っている。
몇 번이나 물었더니 남편이 결국 바람핀 것을 인정해 우리들은 이혼하기로 했다.
何度も聞いたら夫がついに浮気を認めたの、私たちは離婚することにした。
그녀는 남편의 바람 때문에 헤어졌다고 합니다.
彼女は旦那の浮気が原因、別れたそうす。
그는 그냥 친구로 연애대상으로 생각해 본 적이 없습니다.
彼はただの友達あり、恋愛対象に考えたことはありません。
애인 모집 중입니다.
恋人募集中す。
애인이 생겼어요.
恋人がきました。
돈이 없어서 결혼식을 올릴 수 없다.
お金がないの結婚式を挙げることがきない。
하와이에서 결혼식을 올렸습니다.
ハワイ結婚式を挙げました。
은혜를 원수로 갚다.
恩を仇返す。
그들이 뭐라 하든 아무렇지도 않아요.
彼らが何と言われても平気す。
전쟁에서 희생된 전몰자에게 애도의 뜻을 표하고, 묵도를 올렸습니다.
戦争犠牲となられた戦没者に哀悼の意を表し、黙祷を捧げました。
묵도는 주로 장례식이라 기념식전에서 돌아가신 분을 기리기 위해 합니다.
黙祷は主に葬儀や記念式典など亡くなった人を偲ん行われます。
묵도는 기립해서, 눈을 감고 무언으로 기도를 드리는 것입니다.
黙祷は、起立し、目を閉じる無言祈りを捧げることす。
묵도란 기도를 드리는 행위입니다.
黙祷とは、祈りを捧げる行為のことす。
이런 상을 주셔서 정말 감사하고 정말 영광입니다.
このような賞をくださって本当にありがたく、本当に光栄す。
많이 도와주셔서 고마울 따름입니다.
たくさん助けてくださり ありがたい限りす。
고마워요.
ありがとうございます。どうもす。
다시 한번 재고해 주시겠습니까?
もう一度考え直していただけないしょうか。
패스워드를 잊어버렸을 때는 어떻게 해야 되나요?
パスワードを忘れてしまった時は、どうすればいいすか。
러시아는 세계에서 제일 넓은 나라입니다.
ロシアは、世界一広い国す。
러시아의 수도 모스크바의 세계 유산 하면 '크렘린과 붉은 광장'이 유명합니다.
ロシアの首都モスクワの世界遺産といえば、「クレムリンと赤の広場」が有名す。
러시아의 국토는 지구의 육지 면적의 약 8분의 1이다.
ロシアの国土は地球の陸地面積の約8分の1ある。
러시아는 겨울에 매우 추운 나라입니다.
ロシアは冬にとても寒い国す。
당연히 해야 할 일을 한 것뿐이에요.
当然やるべきことをやっただけすよ。
당연히 그래도 되는 줄 알았다.
当然それも良いと思っていた。
너무 행복해서 몸 둘 바를 모르겠네요.
とても幸せどうすればいいのか分かりませんね。
그녀에게 데이트를 신청했어요.
彼女をデートに誘いました。
시간 어떠세요?
ご都合いかがしょうか
녹차나 커피 어떠세요?
緑茶かコーヒーをいかがすか。
늦게까지 수고하십니다.
遅くまご苦労様す。
담당자가 누구입니까?
担当者は誰すか?
저는 담당자가 아니어서 잘 모르겠습니다.
私は担当者はないの詳しくことはよく分かりません。
담당자를 불러주세요.
担当者を呼んください。
회비는 어디로 입금시키면 되나요?
会費はどこに振り込めばいいすか?
돈은 7일 전까지 입금하면 되죠?
お金は7日前まに入金すればいいんすよね?
입학 원서는 언제까지 제출해야 하나요?
入学願書はいつまに提出しなければなりませんか?
유적지 내에서 건축 토목 공사 등을 할 때에는 공사 전에 신고가 필요합니다.
遺跡地内、建築・土木工事などを行う際には、工事前の届出が必要す。
서울의 유적지를 보고 싶어요.
ソウルの遺跡を見たいす。
[<] 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540  [>] (1533/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.