【で】の例文_280
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
보험 증서를 확인하면 보험의 자세한 조건을 알 수 있습니다.
保険証書を確認すること、保険の詳細な条件が分かります。
보험 증서는 계약자가 보험 계약을 체결한 것을 증명하는 서류입니다.
保険証書は、契約者が保険契約を結んだことを証明する書類す。
공정증서에 기재된 내용은 나중에 변조될 일이 없습니다.
公正証書に記載された内容は、後改ざんされることがありません。
공정증서에는 공증인의 서명과 도장이 필요합니다.
公正証書には、公証人の署名と印鑑が必要す。
공정증서로 확인된 사실은 법원에서도 증거로 취급됩니다.
公正証書確認された事実は、裁判所も証拠として扱われます。
공정증서에 서명하면 계약이 공식적으로 성립됩니다.
公正証書に署名すること、契約が正式に成立します。
공정증서는 당사자의 의사가 명확하다는 것을 보증합니다.
公正証書は、当事者の意思が明確あることを保証します。
공정증서가 있으면 계약 이행을 법적으로 강제할 수 있습니다.
公正証書があれば、契約の履行を法的に強制することがきます。
증서를 공정증서로 작성하면 계약 내용이 증명됩니다.
証書を公正証書として作成すること、契約内容が証明されます。
결혼 계약을 체결하기 위해서는 공정증서를 작성하는 것이 필요합니다.
結婚契約を結ぶためには、公正証書を作成することが必要す。
공정증서는 법적 효력을 가진 중요한 문서입니다.
公正証書は、法的効力を持つ重要な文書す。
유언을 공정 증서로 작성하다.
遺言を公正証書作成する。
증서의 내용에 오류가 있으면 수정이 필요합니다.
証書の内容に誤りがあった場合、訂正が必要す。
증서를 가지고 있지 않으면 권리를 주장할 수 없는 경우가 있습니다.
証書を持っていないと、権利を主張きないことがあります。
법률 사무소에서 증서 작성을 의뢰했다.
法律事務所証書の作成を依頼した。
유산 분할 증서에는 유족 모두의 서명이 필요하다.
遺産分割証書には、遺族全員の署名が必要す。
이 증서에는 공증인의 서명이 필요합니다.
この証書には、公証人のサインが必要す。
토지의 소유권을 증명하려면 등록 증서가 필요합니다.
土地の所有権を証明するためには、登記証書が必要す。
증서를 분실한 경우, 재발행 절차가 필요합니다.
証書を紛失してしまった場合、再発行の手続きが必要す。
결혼 증서는 결혼의 합법성을 증명하기 위해 필요합니다.
結婚証書は、結婚の合法性を証明するために必要す。
계약서에 서명하기 전에 증서를 잘 확인하는 것이 중요합니다.
契約書に署名する前に、証書をよく確認することが大切す。
흰살 생선 샌드위치는 점심에 딱 좋습니다.
白身魚のサンドイッチは、ランチにぴったりす。
흰살 생선으로 만든 초밥은 부드럽고 맛있습니다.
白身魚を使ったお寿司は、柔らかくて美味しいす。
흰살 생선으로 만든 샐러드는 건강하고 맛있습니다.
白身魚を使ったサラダは、ヘルシー美味しいす。
흰살 생선은 영양가가 높고 건강에도 좋은 재료입니다.
白身魚は、栄養価が高く、健康にも良い食材す。
흰살 생선 튀김은 바삭하고 맛있습니다.
白身魚のフライは、サクサクして美味しいす。
흰살 생선은 구워도 끓여도 맛있는 요리가 많아요.
白身魚は、焼いても煮ても美味しい料理が多いす。
이 레스토랑에서는 신선한 흰살 생선으로 만든 요리가 인기가 많아요.
このレストランは、新鮮な白身魚を使った料理が人気す。
흰살 생선인 조기는 매우 맜있어요.
白身魚のイシモチはとてもおいしいんすよ。
음식 생산 과정에서 불필요한 살생을 줄일 방법이 검토되고 있습니다.
食物の生産過程、無駄な殺生を減らす方法が検討されています。
살생을 피하기 위해서는 생명을 소중히 여기는 마음이 필요합니다.
殺生を避けるためには、命を大切にする心が必要す。
자연 환경을 보호하기 위해서는 살생을 줄이는 것이 중요합니다.
自然環境を守るためには、殺生を減らすことが大切す。
전쟁은 불필요한 살생을 일으키고 비극만을 낳습니다.
戦争は無駄な殺生を引き起こし、悲劇を生むだけす。
불교에서는 살생을 피하는 것이 중요한 가르침으로 여겨집니다.
仏教は殺生を避けることが重要な教えとされています。
환경 보호를 위해 불필요한 살생을 피해야 합니다.
環境保護のため、無駄な殺生を避けるべきす。
살생은 불교에서 가장 무거운 죄 중의 하나로 여겨진다.
殺生は、仏教は最も重い罪の一つとされる。
실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요.
糸雨の音を聞きながら、眠りにつくのが好きす。
실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다.
糸雨のせい、景色が一層しっとりとした印象になりました。
실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다.
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますの、温かい服装をすることが大切す。
실비가 내리면 바닥이 미끄러워지기 때문에 조심해야 합니다.
糸雨が降ると、足元が滑りやすくなるの注意が必要す。
실비가 내리는 하늘 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다.
糸雨が降る空の下、静かな時間を過ごしていました。
실비가 내리면 먼 풍경이 흐릿하게 보일 때가 있습니다.
糸雨が降ると、遠くの景色が霞ん見えることがあります。
실비 속을 걷다 보면 마치 꿈 속에 있는 듯한 기분이 듭니다.
糸雨の中を歩くと、まる夢の中にいるような気分になります。
물안개 속에서는 차의 불빛이 흐릿하게 빛납니다.
水霧の中は、車のライトがぼんやりと光ります。
물안개가 발생해서 시원한 아침 공기를 느낄 수 있었습니다.
水霧が発生したおかげ、涼しい朝の空気を感じることがきました。
호수 표면에 물안개가 끼어 마치 꿈 같은 풍경이었습니다.
湖面に水霧がかかって、まる夢のような景色した。
아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다.
朝の水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んきました。
강을 건널 때 갑자기 물안개가 생겨서 시야가 거의 보이지 않았습니다.
川を渡るとき、突然水霧が出てきて視界がほとんど見えませんした。
차가운 수면에 따뜻한 공기가 접하면 물안개가 발생하기 쉽습니다.
冷たい水面に暖かい空気が接すると、水霧が発生しやすいす。
아침 추위로 강에 물안개가 발생했습니다.
朝方の冷え込み、川に水霧が発生していました。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (280/1636)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.