【ところ】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ところの韓国語例文>
죽을 뻔했어요.
死ぬところでした。
하마터면 차에 치일 뻔했어요.
下手したら車にはねられるところでした。
서울은 제가 어렸을 때 살았던 곳이에요.
ソウルは私が子供のとき住んだことのあるところです。
이런 곳에서 영수 씨를 만나다니 뜻밖인데요.
こんなところでヨンスさんに会うなんて意外ですね。
그 책은 내 손이 닿지 않는 높은 곳에 있었습니다.
その本は僕の手が届かないところにありました。
이 약은 어린이 손이 닿지 않는 곳에 두세요.
この薬は子供の手が届かないところに置いてください。
이번 공연도 작년과 별다른 게 없었다.
今回の公演も去年と特に違うところはなかった。
막 외출하려던 참에 손님들이 오셨어요.
ちょうど外出しようとしていたところお客様が来られました。
지금 하려던 참이에요.
いまするところです。
지금 저녁 먹으러 나가려던 참이었습니다.
これから夕食に出かけるところです。
방금 막 돌아온 참이다.
ちょうど今帰ったところだ。
지금 나가려는 참이었어요.
今出かけるところでした。
막 나가려는 참에 전화가 왔다.
ちょうど今、出かけようとしたところに電話がきた。
하마터면 막차를 놓칠 뻔했다.
あやうく終バスに乗り遅れるところだった。
이제 간들 무슨 소용이냐.
今行ったところで何の役に立つのか。
열심히 공부했다 한들 대학에는 못 간다.
熱心に勉強したところで、大学にはいけない。
마침 잘됐다! 방금 전화하려던 참이었어요.
丁度よかった!今電話しようと思っていたところでした。
1루, 2루, 3루, 본루의 3개의 루를 사용하는 것으로부터 베이스볼이라 불린다.
一塁,二塁,三塁,本塁と四つの塁を使用するところからベースボールと呼ばれる。
어중간한 데서 끝나다.
中途半端なところで終わる。
어중간한 데서 그만두다.
中途半端なところでやめる。
그런데 전 골프는 별로 좋아하지 않아요.
ところで、私はゴルフはあまり好きじゃないんです。
일이 밀려서 쩔쩔매던 차에 마침 친구한테서 전화가 걸려 왔다.
仕事が滞っててんてこ舞いになっていたところに、ちょうど友人から電話がかかってきた。
막 전화 하려던 참이었습니다.
ちょうと電話しようとしていたところでした。
막 전하려던 참이었어.
ちょうど、電話しようと思っていたところだよ。
막 전화하려던 참이다.
ちょうど電話しようと思っていたところだ。
내일은 곳에 따라 비가 오겠습니다.
明日はところにより雨が降るでしょう。
서울은 오후에도 눈이 내리는 곳이 있겠다.
ソウルは午後も雪が降るところがあるだろう。
표 사는 곳이 어디예요?
きっぷを買うところはどこですか。
여기는 뭐 하는 곳이에요?
ここは何をするところですか。
저만치 손에 가방을 들고 오는 남편이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに、手にカバンを提げてくる夫が目に入ってきた。
저만치 가 주세요.
少し離れたところに行ってください。
근데 그동안 어떻게 지내셨어요?
ところでしばらくの間どのように過ごしましたか。
조용하고 무척 살기 좋은 곳입니다.
静かでとても住みやすいところです。
지금 학교 가는 중이에요.
今、 学校に行くところです。
엄마하고 통화하는 중이었어요.
ママと通話しているところでした。
우리들은 아슬아슬하게 죽음을 피할 수 있었다.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
아무 생각 없이 어딘가 멀리 가고 싶다.
何も考えずにどこか遠いところに行きたい。
지난번에 같이 간 곳이 어디였지요?
この前一緒に行ったところはどこでしたか?
그녀가 사는 기숙사는 교통이 편리한 곳에 있다.
彼女が住んでいる寮は、交通が便利なところにある。
서울에서 한 시간 반 정도 떨어진 곳에 살고 있습니다.
ソウルから一時間半ぐらい離れたところに住んでいます。
아무리 잘생겨봤자, 부자에게는 이길 수 없어.
どんなにハンサムだったところで、お金持ちには勝てないよ。
늦잠 잤다. 지금 택시로 가봤자 비행기는 탈 수 없다.
寝坊した。今からタクシーで行ったところで、飛行機には間に合わない。
어차피 사 봤자 쓰지도 않는다.
どうせ買ったところで、 使いもしない。
만들어 봤자 먹을 사람이 없다.
作ったところで、 食べる人がいない。
지금 와서 불평해 봤자 달라질 건 없어요.
今になって文句を言ったところで、 何も変わりませんよ。
현재까지 승객 및 승무원의 안부는 확인되지 않고 있습니다.
現在のところ、乗客、及び乗務員の安否は確認されていません。
아무리 열심히 일을 해봤자, 생활이 좋아지지 않을 거야.
どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。
조타실은 배를 조종하는 곳입니다.
操舵室は船を操縦するところです。
조타실은 배를 조종하는 곳입니다.
操舵室は船を操縦するところです。
이 기지는 전쟁에 대비한 전술 훈련을 위해 10년 전 대대적으로 정비한 곳이다.
この基地は、戦争に備えた戦術訓練のために、10年前に大々的に整備したところだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.