【と】の例文_1003
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 긴 여행의 양식으로 빵을 가지고 왔습니다.
彼は長い旅の糧してパンを持参しました。
식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠지.
食糧が尽きる、私たちは死んでしまうでしょう。
주먹밥에 조미김을 첨가하면 식욕을 돋웁니다.
おにぎりに味付け海苔を加える、食欲をそそります。
이 지역에서는 조미김이 특산품으로 유명해요.
この地域では味付け海苔が特産品して有名です。
조미김을 아삭아삭 먹으면 너무 맛있어요.
味付け海苔をパリパリ食べるても美味しいです。
조미김은 여행 선물로도 인기가 있어요.
味付け海苔は旅行のお土産しても人気があります。
정식에는 밥과 된장국이 따라 나옵니다.
定食にはごはんみそ汁が付いています。
돈가스 정식을 점심에 먹었어요.
んかつ定食をお昼に食べました。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化の間での共通の接点を見つけるこができます。
이 논의는 과학과 종교의 접점에 관한 것입니다.
この議論は、科学宗教の接点についてです。
우리는 의견 차이를 넘어 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは意見の相違を超えて接点を見つけるこができます。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけるこが重要です。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけるこが重要です。
우리는 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは共通の接点を見つけるこができます。
법적인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다.
法的な観点から見る、その契約は有効です。
기술의 관점에서 보면 그 신제품은 혁신적입니다.
技術の観点から見る、その新製品は革新的です。
경영의 관점에서 보면 그 전략은 성과를 기대할 수 있습니다.
経営の観点から見る、その戦略は成果が期待できます。
건강의 관점에서 보면 그 식사는 영양 균형이 좋습니다.
健康の観点から見る、その食事は栄養バランスが良いです。
정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다.
政治的な観点から見る、その提案は複雑です。
교육의 관점에서 보면 그 접근법은 혁신적입니다.
教育の観点から見る、そのアプローチは革新的です。
과학적인 관점에서 보면, 그 가설은 증거에 근거하고 있습니다.
科学的な観点から見る、その仮説は証拠に基づいています。
사회적인 관점에서 보면 그 프로그램은 포괄적입니다.
社会的な観点から見る、そのプログラムは包括的です。
환경 보호의 관점에서 보면 이 정책은 효과적입니다.
環境保護の観点から見る、この政策は効果的です。
경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다.
経済的な観点から見る、その提案は合理的です。
역사적인 관점에서 보면 이 사건은 중요합니다.
歴史的な観点から見る、この事件は重要です。
사람마다 관점이 다를 수도 있습니다.
人によって観点が異なるこもあり得ます。
생명 보험에 가입함으로써 가족은 사망 시 보험금을 받을 수 있습니다.
生命保険に加入するこで、家族は死亡時に保険金を受け取るこができます。
보험금 청구에는 원칙적으로 사고 증명서가 필요합니다.
保険金の請求には、原則して事故の証明書が必要なります。
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다.
国民の意思をもにして政治を行うやり方を民主主義いう。
정치와 돈에 얽힌 주요한 사건은?
政治カネにまつわる主な事件は?
정치란 이상과 현실을 이어주는 기술이다.
政治は理想現実をつなぐ技術である。
신용카드 청구서를 보고 쇼핑 금액을 정산한다.
クレジットカードの請求書を見て、買い物の金額を精算する。
영수증을 모아서 쇼핑을 정산합시다.
レシートを集めて、買い物を精算しましょう。
여비는 영수증을 바탕으로 정산됩니다.
旅費は領収書をもに精算されます。
이번 주말 지출을 정산하면 잔액을 알 수 있습니다.
この週末の出費を精算する、残高がわかります。
내일 그는 레스토랑에서의 식사를 정산할 예정입니다.
明日、彼はレストランでの食事を精算する予定です。
빚더미가 가정 내 스트레스를 일으키고 있습니다.
借金の山が家庭内のストレスを引き起こしています。
거대한 빚더미로 인해 내리막길 인생을 포기하고자 했었다.
巨大な借金の山で、下り坂の人生を放棄しようしていた。
가게를 헐값에 팔게 되었고 결국 빚더미에 앉게 되었다.
お店を安値で売るこになり、結局借金まみれになった。
서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다.
西洋人のアートは、写実主義から抽象まで幅広い表現方法を持っています。
서양인의 문화에는 그리스 신화나 기독교의 영향을 볼 수 있습니다.
西洋人の文化には、ギリシャ神話やキリスト教の影響が見られます。
서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다.
西洋人の料理はしばしば肉や乳製品を主要な材料して使用します。
동양인의 예술은 독특한 아름다움을 가지고 있습니다.
東洋人のアートは、独特の美しさを持っています。
동양인의 문화에서는 계절별 행사가 중요합니다.
東洋人の文化では、季節ごの行事が重要です。
동양인의 철학에는 자연과 조화되는 사고방식이 있습니다.
東洋人の哲学には、自然調和する考え方があります。
그는 동양인으로서의 정체성을 자랑스럽게 생각하고 있습니다.
彼は東洋人してのアイデンティティを誇りに思っています。
정확한 정보를 제공하는 것이 중요합니다.
正確な情報を提供するこが重要です。
그녀는 정확한 절차에 따라 보고서를 작성했습니다.
彼女は正確な手順に従ってレポートを作成しました。
정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과 지식이 필요합니다.
正確な翻訳を行うためには豊富な経験知識が必要です。
정확한 시간을 알려줘서 고마워.
正確な時間を教えてくれてありがう。
[<] 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010  [>] (1003/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.