【と】の例文_222
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
불안한 마음을 이야기하면서 걱정을 덜 수 있었다.
不安な気持ちを話すこで、心配を軽くするこができた。
걱정하던 일이 해결되어 안심하고 걱정을 덜 수 있었다.
心配していたこが解決したので、安心して心配を軽くするこができた。
가족과 함께 있으면 걱정이 덜어진다.
家族一緒にいる、心配が軽くなる。
그의 미소만 봐도 걱정을 덜 수 있다.
彼の笑顔を見るだけで、心配を軽くするこができる。
그 조언 덕분에 조금 걱정을 덜 수 있었다.
そのアドバイスで、少し心配を軽くするこができた。
친구가 격려해줘서 걱정을 덜 수 있었다.
友達が励ましてくれて、心配を軽くするこができた。
앞으로는 이런 걱정을 상당히 덜 수 있을지도 모른다.
これからはこのような心配は大幅に減るこになるかもしれない。
이 레스토랑은 맛있는 요리로 명성을 날려 많은 손님이 찾는다.
このレストランは美味しい料理で名声を揚げ、多くの客が訪れる。
글자를 통해 감정을 전달할 수 있어요.
文字を通じて感情を伝えるこができます。
일본어 글자와 한국어 글자는 다릅니다.
日本語の文字韓国語の文字は違います。
글자 수가 많으니 짧게 요약해 주세요.
文字数が多いので、短くまめてください。
글자 모양이 정말 독특하네요.
文字の形がてもユニークですね。
그는 너무 순수해서 조금 세상 물정을 모르는 면이 있다.
彼は純粋すぎて、少し世間知らずなころがある。
아버지는 내가 세상 물정을 모른다고 하며 종종 인생의 어려움을 가르쳐 주신다.
父は私が世間知らずだ言って、よく人生の厳しさを教えてくれる。
더 사회 경험을 쌓지 않으면 세상 물정을 모르는 채로 남을 거야.
もっ社会経験を積まない、世間知らずなままだよ。
그녀는 귀하게 자라서 세상 물정을 모르는 면이 있다.
彼女はお嬢様育ちで、世間知らずなころがある。
그런 것도 모른다니, 너는 정말 세상 물정을 모르는구나.
そんなこも知らないなんて、君は本当に世間知らずだね。
오랜 친구와 재회의 기쁨은 형언할 수 없었다.
親友の再会の喜びは、言葉で表現できなかった。
앞으로 몇 달 동안 허리띠를 조이고 낭비를 줄일 생각이다.
この数か月はベルトを締めて、無駄遣いを減らすつもりだ。
여행을 위해 허리띠를 조이며 절약하고 있다.
旅行のために、ベルトを締めて節約している。
아이들 교육비를 생각하면 지금부터 허리띠를 조여야 한다.
子供の教育費を考える、今からベルトを締めるべきだ。
목표를 달성하기 위해 더욱 허리띠를 조여야 한다.
目標を達成するために、もっベルトを締めなければならない。
가계가 어려워서 당분간 허리띠를 조이기로 했다.
家計が厳しいので、しばらくベルトを締めるこにした。
불경기라서 모두 허리띠를 조여야 한다.
不景気なので、みんなでベルトを締めなければならない。
미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다.
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。
새 집을 사기 위해 가족 모두가 허리띠를 조이기로 했다.
新しい家を買うために、家族全員でベルトを締めるこにした。
갑작스러운 지출에 대비해 평소에 허리띠를 조여야 한다.
突然の出費に備えて、日頃からベルトを締めておくべきだ。
아이들 교육비가 늘어나서 허리띠를 조이며 생활하고 있다.
子供の教育費が増えたので、ベルトを締めてやりくりしている。
그는 결혼 자금을 모으기 위해 허리띠를 조이고 있다.
彼は結婚資金を貯めるために、ベルトを締めている。
이 불경기를 극복하려면 모두가 허리띠를 조이는 것이 중요하다.
この不景気を乗り切るには、みんながベルトを締めるこが大切だ。
여행을 위해 돈을 모으고 싶어서 당분간 허리띠를 조일 생각이다.
旅行のためにお金を貯めたいので、しばらくベルトを締めるつもりだ。
수입이 줄어서 허리띠를 조이며 생활할 수밖에 없다.
収入が減ったので、ベルトを締めて生活するしかない。
가계를 돕기 위해 모두가 허리띠를 조이기로 했다.
家計を助けるために、みんなでベルトを締めるこにした。
올해는 지출이 많았으니 내년에는 허리띠를 조이다.
今年は支出が多かったので、来年はベルトを締めよう。
팀워크를 중요하게 생각하려면 서로에게 공을 돌리는 것이 필요하다.
チームワークを大切にするために、お互いに花を持たせるこが必要だ。
리더는 멤버들에게 공을 돌림으로써 신뢰를 얻는다.
リーダーはメンバーに花を持たせるこで信頼を得る。
리더로서 부하에게 공을 돌리는 것도 중요하다.
リーダーして、部下に花を持たせるのも大事だ。
이번에는 그에게 공을 돌리기로 했다.
今回は彼に花を持たせるこにした。
구조대가 도착했을 때, 그는 이미 숨이 끊어져 있었다.
救助隊が駆けつけたき、彼はすでに息が絶えていた。
의사는 환자의 숨이 끊어진 것을 확인했다.
医師は患者の息が絶えたこを確認した。
절벽에서 떨어지는 순간, 숨이 끊어진 줄 알았다.
崖から落ちた瞬間、息が絶えた思った。
소문의 진상을 알기 위해 뒤를 캐려고 했다.
噂の真相を知るために、裏を探ろうした。
그는 내 과거의 뒤를 캐려는 것 같다.
彼は私の過去の裏を探ろうしているようだ。
그의 성공 뒤에는 무슨 비밀이 있는 게 아닐까 해서 뒤를 캐는 사람이 있다.
彼の成功の裏には何か秘密があるのではないか、裏を探る人がいる。
그의 언행이 수상해서 뒤를 캐보기로 했다.
彼の言動が怪しいので、裏を探ってみるこにした。
그는 항상 남의 뒤를 캐려고 한다.
彼はいつも人の裏を探ろうする。
이 사이트는 언제나 접속할 수 있어요.
このサイトはいつでもアクセスできます。
이 사이트는 아무 때나 접속할 수 있어요.
このサイトはいつでもアクセスできます。
언제든지 편할 때 놀러 오세요.
いつでも好きなきに遊びに来てください。
경제 위기에 새로운 세금을 도입하는 것은 불난 집에 부채질하는 것 같다고 생각한다.
経済危機に新たな税金を導入するのは、火に油を注ぐようなものだ思う。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (222/1304)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.