【と】の例文_281
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 이벤트는 해마다 참가자가 늘고 있다.
このイベントは年々参加者が増えている。
첫해는 배워야 할 것이 많다.
1年目はまだ学ぶこが多い。
회사에 들어간 첫해는 정말 힘들었다.
会社に入って1年目はても大変だった。
수개월 간 계속 연습해왔다.
数か月間、ずっ練習していた。
수개월 후에 다시 만날 예정이다.
数か月後に再び会うこになった。
수개월 간 이 프로젝트에 몰두해 왔다.
数か月間、ずっこのプロジェクトに取り組んできた。
일 년 열두 달, 계속 바쁘다.
一年中、ずっ忙しい。
이렇게 완벽한 타이밍에 일이 일어난다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに完璧なタイミングで起きるは、まるで奇跡のようだ。
적이 그 땅에 깃발을 꽂으면서 전쟁이 시작되었다.
敵がその土地に旗を立てたこで、戦争が始まった。
그 섬에 깃발을 꽂음으로써 우리는 영토를 점령했다.
その島に旗を立てたこで、我々は領土を占領した。
그 때의 일이 마치 어제 일처럼 느껴진다. 세월이 유수와 같다.
あの時のこが、まるで昨日のこのように感じる。月日の経つのは早い。
배려가 있는 사람은 항상 타인을 도으려 한다.
おもいやりがある人は、いつも他人を助けようする。
그는 매우 배려가 있는 사람이다.
彼はてもおもいやりがある人だ。
도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다.
道徳的な配慮が欠けている、信頼関係が崩れます。
사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다.
ちょっした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。
평화로운 날들이 계속되기를 바란다.
平和な日々が続くこを願っている。
태평한 시대에 살 수 있어서 행복하다.
太平な時代に生きるこができて幸せだ。
그녀는 태평하지만 힘든 일이 있어도 냉정하다.
彼女は呑気だが、大変なこがあっても冷静だ。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせるこもある。
그녀는 태평하지만 필요할 때는 확실히 행동한다.
彼女は呑気だけど、必要な時にはしっかり行動する。
그는 조금 수줍음을 타고 나서 천천히 말을 시작했다.
彼は少しはにかんでから、ゆっくり話し始めた。
수줍음을 타며 이야기하는 그는 정말 귀여웠다.
はにかみながら話す彼は、ても可愛かった。
첫 데이트에서 그는 조금 수줍음을 탔다.
初めてのデートで、彼は少しはにかんでいた。
그는 매우 대차서 누구의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
彼はても芯が強いので、誰にも影響されずに自分の道を進んでいる。
대찬 사람은 때때로 차가워 보일 수 있다.
芯が強い人は、時に冷たく見えるこがある。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수 있다.
彼女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうこができる。
근면성이 부족하면 일이 진척되지 않는다.
勤勉さが足りない、仕事は進まない。
천연스럽게 보였지만 사실 긴장하고 있었다.
平然しているように見えて、実は緊張していた。
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다.
彼は何も気にせず、平然していた。
그런 일에 천연스럽게 있을 수는 없을 것이다.
そんなこでは平然していられないだろう。
그녀는 천연스럽게 놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다.
彼女は平然していて、驚くべきこが起こっても冷静だった。
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다.
大きな問題が起きても、彼は平然していた。
그는 천연스럽게 아무렇지도 않게 있었다.
彼は平然していて、何も動じなかった。
그럴듯한 이유없이 폐업하는 것은 무책임한 행동입니다.
もっもらしい理由もなしに廃業するこは無責任な行動です。
그럴듯한 이유없이 지각을 하는 것은 무책임하다고 생각합니다.
もっもらしい理由もなしに遅刻するこは無責任だ思います。
아들은 그럴듯한 변명을 늘어놓았다.
息子はもっもらしい言い訳を並べた。
그는 그럴듯한 변명을 늘어놓았다.
彼はもっもらしい言い訳をした。
그는 악덕 정치인으로 유명하다.
彼は悪徳政治家して有名だ。
그는 악덕 업자와 연관이 있다.
彼は悪徳業者関わっている。
다정다감한 사람과 결혼하고 싶다.
思いやりが深い人結婚したい。
그는 가족에게 매우 다정다감하다.
彼は家族に対してても思いやりが深い。
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父して生きている。
너무 응석 부리면 미움받을 거야.
甘えすぎる嫌われるよ。
그 아이는 엄마를 보면 언제나 응석을 부린다.
あの子はママに会ういつも甘えてしまう。
모멸당할 만한 일은 아무것도 하지 않았다.
蔑されるようなこは何もしていない。
사람을 모멸하는 것은 자신의 품격을 낮추는 것이다.
人を蔑するこは、自分の品格を下げるこだ。
다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요.
なしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。
다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다.
なしい彼女が、静かにサポートしてくれます。
많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다.
多くの男性は女性のおなしい姿を好む。
그 강아지는 매우 순해서 키우기 쉽다.
その犬はても素直で飼いやすい。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (281/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.