<との韓国語例文>
| ・ | 곰탕은 오랜 시간 끓여야 감칠맛이 납니다. |
| コムタンは長時間煮込むことで旨味が増します。 | |
| ・ | 나는 곰탕을 먹을 때 파를 많이 넣는다. |
| 私はコムタンを食べるとき、ネギをたくさん入れる。 | |
| ・ | 해물파전은 한국의 가정 요리로도 친숙합니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の家庭料理としても親しまれています。 | |
| ・ | 해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다. |
| 海鮮チヂミは家庭でも簡単に作ることができます。 | |
| ・ | 해물파전은 막걸리와 잘 어울립니다. |
| 海鮮チヂミはマッコリと相性が良いです。 | |
| ・ | 파전은 막걸리와 잘 어울립니다. |
| パジョンはマッコリと相性が良いです。 | |
| ・ | 파전은 보통 간장 기반의 소스와 함께 먹습니다. |
| パジョンは通常、醤油ベースのタレと一緒に食べます。 | |
| ・ | 파전에는 다양한 재료를 넣을 수 있습니다. |
| パジョンにはさまざまな具材を入れることができます。 | |
| ・ | 파전의 주요 재료는 밀가루와 파입니다. |
| パジョンの主な材料は小麦粉と葱です。 | |
| ・ | 파전은 밀가루와 달걀로 간단히 만들 수 있습니다. |
| パジョンは小麦粉と卵で簡単に作れます。 | |
| ・ | 파전과 부침개의 차이가 뭔가요? |
| パジョンとチヂミの違いは何ですか? | |
| ・ | 파전 하나하고 막걸리 한 병 더 주세요. |
| ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。 | |
| ・ | 육회에 참깨를 뿌리기도 합니다. |
| ユッケには胡麻をふりかけることがあります。 | |
| ・ | 육회는 저칼로리 요리로 알려져 있습니다. |
| ユッケは低カロリーな料理として知られています。 | |
| ・ | 육회에 다진 마늘을 넣기도 합니다. |
| ユッケには細切りのニンニクを加えることがあります。 | |
| ・ | 육회는 비빔밥의 재료로도 사용됩니다. |
| ユッケはビビンバの具材としても使われます。 | |
| ・ | 육회에는 배를 곁들이기도 합니다. |
| ユッケには梨を添えることがあります。 | |
| ・ | 육회에는 잣을 토핑하기도 합니다. |
| ユッケには松の実をトッピングすることがあります。 | |
| ・ | 육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요. |
| ユッケにはごま油を加えることが多いです。 | |
| ・ | 육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다. |
| ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。 | |
| ・ | 일심불란한 자세로 일에 임하는 것이 성공의 열쇠다. |
| 一心不乱な姿勢で仕事に臨むことが成功の鍵だ。 | |
| ・ | 불로불사의 힘을 가진 요정 이야기를 들어본 적이 있다. |
| 不老不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。 | |
| ・ | 불로불사의 탐구는 인류의 역사만큼이나 오래되었다. |
| 不老不死の探求は人類の歴史と共に古い。 | |
| ・ | 그들은 불로불사의 비밀을 밝히려고 하고 있다. |
| 彼らは不老不死の秘密を解明しようとしている。 | |
| ・ | 불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다. |
| 不老不死を追求することは時間の無駄かもしれない。 | |
| ・ | 불로불사의 대가는 무언가를 잃는 것이라고 들었다. |
| 不老不死の代償は何かを失うことだと聞いた。 | |
| ・ | 전설에 따르면 이 산에 불로불사의 비약이 숨겨져 있다고 한다. |
| 伝説によれば、不老不死の秘薬がこの山に隠されているという。 | |
| ・ | 삼계탕을 먹을 때 김치를 곁들였어요. |
| サムゲタンを食べるときキムチを添えました。 | |
| ・ | 삼계탕에 파와 마늘을 더 넣었어요. |
| サムゲタンにネギとニンニクをもっと入れました。 | |
| ・ | 삼계탕은 보양식으로 유명해요. |
| サムゲタンは栄養食として有名です。 | |
| ・ | 삼계탕의 닭고기가 정말 부드러웠어요. |
| サムゲタンの鶏肉がとても柔らかかったです。 | |
| ・ | 삼계탕을 먹으러 식당에 갔어요. |
| サムゲタンを食べにレストランに行きました。 | |
| ・ | 여름에 삼계탕을 먹으면 힘이 나요. |
| 夏にサムゲタンを食べると元気が出ます。 | |
| ・ | 가족과 함께 삼계탕을 먹으러 갔어요. |
| 家族と一緒にサムゲタンを食べに行きました。 | |
| ・ | 삼계탕은 주로 복날에 먹는 음식으로 알려져 있어요. |
| サムゲタンは、主に土用の丑の日に食べる料理として知られています。 | |
| ・ | 한국 가서 먹고 싶은 요리는 삼계탕하고 김치찌개입니다. |
| 韓国に行って食べたい料理はサムゲタンとキムチチゲです。 | |
| ・ | 인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다. |
| 高麗人参が入った参鶏湯は夏の保養食としてよい。 | |
| ・ | 치킨과 맥주를 함께 먹었어요. |
| チキンとビールを一緒に食べました。 | |
| ・ | 치킨집은 친구들과 가기 좋아요. |
| チキン屋は友達と行くのに良いです。 | |
| ・ | 치킨과 맥주의 조합은 최고입니다. |
| チキンとビールの組み合わせは最高です。 | |
| ・ | 친구와 함께 치킨을 먹으러 갔습니다. |
| 友達と一緒にチキンを食べに行きました。 | |
| ・ | 남편과 함께 치킨가게를 운영하고 있어요. |
| 夫と共にチキン店を運営しています。 | |
| ・ | 치킨집에서 할인 이벤트를 하고 있어요. |
| チキン屋で割引イベントをやっています。 | |
| ・ | 친구들과 치킨집에서 모였어요. |
| 友達とチキン屋で集まりました。 | |
| ・ | 새로 생긴 치킨집이 맛있다고 들었어요. |
| 新しくできたチキン屋が美味しいと聞きました。 | |
| ・ | 이 치킨 집은 매우 인기가 많아요. |
| このチキン屋はとても人気です。 | |
| ・ | 양념치킨은 축구 경기를 볼 때 딱이에요. |
| ヤンニョムチキンはサッカーの試合を見るときにぴったりです。 | |
| ・ | 양념치킨을 만들어 보려고 레시피를 검색했어요. |
| ヤンニョムチキンを作ろうと思ってレシピを検索しました。 | |
| ・ | 양념치킨은 배달 음식으로 인기가 많아요. |
| ヤンニョムチキンは出前料理として人気があります。 | |
| ・ | 양념치킨은 매운맛과 순한맛으로 나뉘어요. |
| ヤンニョムチキンは辛口と甘口に分かれます。 |
