【と】の例文_440
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어.
疲れて一日中ぼーっしていただけだよ。
할일 없이 멍때리고 있다.
やるこがなく、ぼーっしている。
뭘 그렇게 멍때리고 있어요?
何をそんなにぼーっしていますか?
캠핑 가서 모닥불 바라보며 망때렸다.
キャンプに行って、焚火を眺めながらぼっした。
멍때리고 있지 말고 일 좀 해라.
ぼっしていないで、仕事しなさい。
뭘 멍때리고 있어?
何ぼっしてんだ?
그냥 멍때리는 거예요.
ただぼっしてるんですよ
그 프로젝트는 완전히 폭망했다.
そのプロジェクトは完全に失敗に終わった。
면접에서 폭망해서 너무 실망했어요.
そのプロジェクトは完全に失敗に終わった。
점장이 아르바이트생에게 갑질을 해서 문제가 되었다.
店長がアルバイトにパワハラをして問題になった。
대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다.
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったいう問題が提起されました。
오빠, 생일 축하해요!
オッパ、お誕生日おめでう!
오빠랑 여행 가고 싶어요.
オッパ旅行に行きたいです。
오빠랑 있으면 항상 행복해요.
オッパいるいつも幸せです。
민수 오빠가 저에게 선물을 주셨어요.
ミンス兄さんが私にプレゼントをくれました。
오빠 이야기를 더 듣고 싶어요.
お兄さんのお話をもっ聞きたいです。
오빠라고 불러도 돼요?
お兄さん呼んでもいいですか?
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
私は幼いきから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
하의 실종 패션을 입을 때는 신경 써야 할 부분이 많아요.
下衣失踪ファッションを着るきには気をつけるべき点が多いです。
요즘 여자 연예인들 너무 짧게 입는 거 같아. 그런 걸 ’하의 실종’이라나 뭐라나.
最近女性芸能人たち、ても短く履くようだ。このようなものを下衣失踪いうかなんか。
시대극에서 자주 "오라버니"라는 말을 들을 수 있어요.
時代劇ドラマでは「オラボニ」いう言葉をよく耳にします。
오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다.
兄上の助言は私にって大きな助けなります。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
お兄様が私にって大きな力なってくださいました。
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいこのお兄さん幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
형님은 친구들과 자주 놀러간다.
兄貴は友達よく遊びに行く。
형님과 함께 노래방에 갔다.
兄貴一緒にカラオケに行った。
형님과 함께 여행을 갔다.
兄貴一緒に旅行に行った。
형님과 자주 게임을 한다.
兄貴よくゲームをする。
형님과 놀고 있으면 즐겁다.
兄貴遊んでいる楽しい。
형님이랑 같이 축구를 했다.
兄貴一緒にサッカーをした。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出る、一番先に私に教えてくれた。
어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다.
昨日会った方は、隣りのおばちゃんいった印象だった。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝夜にはても寒く、昼間はても暑いです。
태양이란 지구에게 아침과 낮을 가져다주는 천체다.
太陽は、地球に朝昼をもたらす天体である。
낮 열두 시가 되면 MBC 라디오의 '정오의 희망곡'을 즐겨 들어요.
お昼12時になる、MBCラジオ局の「正午の希望曲」よく聴きます。
낮 열두 시를 정오라 부릅니다.
昼の12時を「正午」いいます。
개인적인 일이지만, 다다음 달에 결혼하게 되었어요.
私事ですが、再来月に結婚するこになりました。
남편과 다다음 달에 여행을 갑니다.
再来月に旅行へ行きます。
지지난달 행사에 참여해 주셔서 감사합니다.
先々月のイベントにご参加いただきありがうございました。
다음 달에 다른 부서로 옮기게 되었습니다.
来月、別の部署に異動するこになりました。
다음 달 행사는 어디서 개최되나요?
来月のイベントはどこで開催されますか。
다음 달 일정을 조정하고 싶습니다.
来月の予定を調整したい思います。
다음 달부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
来月から新しいプロジェクトが始まります。
다음 달 행사에 참여할 예정입니다.
来月のイベントに参加予定です。
다음 달에 이 아파트에서 이사합니다.
来月このアパートから引っ越します。
새 백화점이 다음 달 개점한다.
新しいデパートが来月開店する。
그 프랑스 레스토랑은 다음 달에 개점한다.
そのフランスレストランは来月閉店する。
예산안이 통과되기를 기대하고 있어요.
予算案が可決されるこを期待しています。
예산안에 대해 다시 논의하고 싶습니다.
予算案について再度話し合いたい思います。
야당은 협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다.
野党は協力するこもありうるの意向をほのめかしました。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (440/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.