【と】の例文_510
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
색감이 중요한 역할을 하는 것이 바로 아트의 세계입니다.
色感が重要な役割を果たすのが、アートの世界です。
색감을 살려서 옷을 코디했습니다.
色感を活かして、衣服をコーディネートしました。
스니커 끈이 귀여워요.
スニーカーのストラップがかわいいです。
이 나막신은 매우 가볍습니다.
雨の日にはげたを履くこが多いです。
비오는 날에는 나막신을 신는 경우가 많아요.
雨の日にはげたを履くこが多いです。
수혜자가 늘어날 것으로 기대되고 있습니다.
受益者が増えるこが期待されています。
나이가 들면 몸도 생각도 굳어지기 쉽습니다.
年をれば体も考えも堅くなりやすいです。
"비온 뒤에 땅이 굳는다"라는 속담이 있다.
「雨降って地固まる」いう諺がある。
붙박이장 안에는 많은 의류가 있습니다.
造り付けクローゼットの中にはたくさんの衣類があります。
붙박이장은 사용하기 편리합니다.
造り付けクローゼットは使い勝手が良いです。
붙박이장에는 서랍도 있습니다.
造り付けクローゼットには引き出しもあります。
붙박이장을 DIY로 만들었습니다.
造り付けクローゼットをDIYで作りました。
붙박이장을 청소했습니다.
造り付けクローゼットを掃除しました。
붙박이장 안은 정돈되어 있습니다.
造り付けクローゼットの中は整頓されています。
붙박이장 문은 슬라이드식입니다.
造り付けクローゼットの扉はスライド式です。
수납이 적은 방에는 붙박이장이 도움이 됩니다.
収納が少ない部屋には造り付けクローゼットが役立ちます。
붙박이장은 공간을 효율적으로 활용할 수 있습니다.
造り付けクローゼットはスペースを有効活用できます。
붙박이장에 옷을 정리했습니다.
造り付けクローゼットに衣服を整理しました。
새 집에는 붙박이장이 있습니다.
新しい家には造り付けクローゼットがあります。
붙박이장에 짐을 정리해 주세요.
造り付けクローゼットに荷物を整理してください。
하늘이 새파래서 너무 기분이 좋아요.
空が真っ青でても気持ちが良いです。
이 벽은 새파란 페인트로 칠해져 있어요.
この壁は真っ青だのペイントで塗られています。
여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다.
夏は、きれいな青空強烈な陽光を楽しむこができる季節です。
그 뉴스를 듣자마자 그녀는 새파랗게 질렸다.
そのニュースを聞いたたんに彼女は真っ青になった。
그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다.
彼女を見たたんに、彼は真っ青になった。
이 우비는 디자인이 너무 귀여워요.
このレインコートはデザインがても可愛いです。
그녀는 우비를 걸치고 나갔습니다.
彼女はレインコートを羽織って出かけました。
이 우비는 비오는 날의 필수품입니다.
このレインコートは雨の日の必需品です。
비가 올 것 같으니 우비를 준비할게요.
雨が降りそうなのでレインコートを用意します。
우산을 쓰지 않고 우비를 입기로 했다.
傘を刺すを辞めて、レインコートを着るようにした。
우비를 입다.
レインコートを着る。
이 비옷은 가벼워서 휴대가 편리합니다.
このレインコートは軽量なので持ち運びが便利です。
비옷은 금방 마르는 소재입니다.
レインコートはすぐに乾く素材です。
내일은 비가 오니까 비옷을 가지고 갈게요.
明日は雨なのでレインコートを持っていきます。
비옷은 비로부터 몸을 보호해 줍니다.
レインコートは雨から体を守ってくれます。
이 비옷은 가벼워서 입기 좋아요.
このレインコートは軽くて着やすいです。
새 비옷을 샀어요.
新しいレインコートを買いました。
비오는 날에는 비옷이 필요해요.
雨の日にはレインコートが必要です。
비옷은 비오는 날의 필수품입니다.
レインコートは雨の日の必需品です。
핏기어린 새빨간 고기가 연탄불 위에서 지글지글 익어 갔다.
肉汁の真っ赤な肉が、練炭の上でじゅうじゅう焼きあがった。
단풍이 새빨게져 너무 예뻤어.
紅葉が真っ赤になってても綺麗だった。
나비가 꽃밭을 춤추는 것을 보고 아름답다고 생각했다.
蝶が花畑を舞っているのを見て、美しい思った。
나비가 훨훨 날다.
蝶がひらひら舞う。
나비가 팔랑팔랑 날고 있다.
蝶がひらひら飛んでいる。
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다.
地中から吸収した栄養分光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。
수초는 박테리아 등 미생물과 협력하여 물고기 배설물이나 잔반 등 유기물을 분해합니다.
水草はバクテリアなどの微生物協力して、魚の排泄物や残飯などの有機物を分解します。
아쿠아리움에서 수초는 수조 내에서 매우 중요한 작용을 합니다.
アクアリウムにおいて、水草は水槽内でても重要な働きがあります。
수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다.
水槽の中に水草が絶対必要いうわけではありません。
수초가 연못의 30% 정도 차지하면 물이 투명해진다.
水草が、池の30%程度占める水が透明になる。
환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다.
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (510/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.