【と】の例文_510
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다.
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られるこが多いです。
동생이 떡볶이와 튀김을 사왔다.
弟がトッポッキ天ぷらを買ってきた。
새우 맛이 제대로 나는 리조또를 좋아해요.
エビの味がしっかりしたリゾットが好きです。
새우볶음은 밥과 찰떡궁합입니다.
エビの炒め物はご飯相性抜群です。
약선 요리는 심신의 균형을 잡아주는 것으로 알려져 있습니다.
薬膳料理は心身のバランスを整える言われています。
계절마다 바뀌는 약선요리를 즐기고 있습니다.
季節ごに変わる薬膳料理を楽しんでいます。
약선 요리를 배우는 것에 관심이 있습니다.
薬膳料理を学ぶこに興味があります。
약선 요리는 건강에 좋다고 합니다.
薬膳料理は健康に良いされています。
폭우는 모든 것을 거대한 흙탕물과 함께 일거에 쓸어갔다.
豪雨はすべてを巨大な泥水もに一気にのみ込んだ。
진흙탕에 빠지면 헤어나오기 힘들다.
泥沼にハマる、抜け出すのが難しい。
진흙탕에 들어가면 되돌릴 수 없는 경우가 많다.
泥沼に入る、後戻りができないこが多い。
진흙탕에 발을 들이자마자 움직일 수 없게 되었다.
泥沼に足を踏み入れたたんに動けなくなった。
비가 오면 정원이 진흙으로 질척거립니다.
雨が降る庭が泥でぬかるみます。
진흙 속에 떨어뜨린 열쇠를 찾고 있어요.
泥の中に落したカギを探しています。
진흙투성이가 되는 것도 아랑곳없이 조개를 캐고 있다.
泥だらけになるこもかまわず貝をっている。
활동적으로 보내면 스트레스가 줄어듭니다.
活動的に過ごすこでストレスが減ります。
활동적인 습관을 도입하면 몸도 마음도 건강해집니다.
活動的な習慣を取り入れる、心も体も健康になります。
그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요.
彼女は活動的に新しいこに挑戦しています。
이 계절이 되면 활동적으로 외출합니다.
この季節になる活動的に外出します。
그는 매우 활동적인 사람입니다.
彼はても活動的な人です。
등딱지 모양은 서식지에 따라 다른 경우가 많습니다.
甲羅の形状は生息地によって異なるこが多いです。
등딱지가 아름다운 거북이는 관상용으로 인기가 있습니다.
甲羅が美しいカメは観賞用して人気です。
거북의 등껍질을 관찰하여 나이를 추측할 수 있습니다.
カメの甲羅を観察するこで年齢を推測できます。
등딱지 모양은 개체마다 다릅니다.
甲羅の模様は個体ごに異なります。
등딱지 형상으로 종류를 구분할 수 있습니다.
甲羅の形状で種類を見分けるこができます。
등딱지를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
甲羅を清潔に保つこが大切です。
등딱지 무늬가 너무 아름다워요.
甲羅の模様がても美しいです。
무리 지어 살면 개체가 강해집니다.
群れで暮らすこで、個体が強くなります。
무리를 지음으로써 외적으로부터 자신을 보호합니다.
群れを作るこで、外敵から身を守ります。
토끼는 풀밭에서 무리를 짓는 경우가 있다.
ウサギは草地で群れをなすこがある。
낙타는 사막지대에서 무리를 짓는 경우가 많다.
ラクダは砂漠地帯で群れをなすこが多い。
까마귀는 공원에서 무리를 짓는 경우가 종종 있다.
カラスは公園で群れをなすこがよくある。
고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다.
イルカは海の中で群れをなすこが特徴的だ。
옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다.
昔々、馬は交通手段して広く使われていました。
저의 꿈은 제 말을 기르는 것입니다.
私の夢は自分の馬を飼うこです。
무리로 행동함으로써 포식자로부터 보호받을 수 있습니다.
群れで行動するこで、捕食者から守られます。
저녁이 되면 새들 무리가 돌아옵니다.
夕方になる鳥たちの群れが帰ってきます。
새 떼가 계절과 함께 이동합니다.
鳥の群れが季節もに移動します。
상어 떼가 바닷속을 천천히 헤엄치고 있습니다.
サメの群れが海中をゆっくり泳いでいます。
소 떼가 한가롭게 걷고 있습니다.
牛の群れがのんびり歩いています。
깃털 이불 덕분에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다.
羽毛布団のおかげで快適な睡眠がれます。
깃털이 두둥실 날아올랐어요.
羽毛がふわり舞い上がりました。
깃털의 부드러움이 너무 마음에 들어요.
羽毛の柔らかさがても気に入っています。
깃털 자켓을 입고 외출했어요.
羽毛ジャケットを着て外出しました。
깃털 이불이 너무 따뜻해요.
羽毛布団がても暖かいです。
그의 작품은 예술의 거장에 필적합니다.
彼の作品はアートの巨匠に匹敵します。
타조의 속도는 말에 필적할 수 있습니다.
ダチョウの速さは馬に匹敵するこがあります。
이 상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다.
この商品は市場のトップブランドに匹敵します。
그의 힘은 최고의 운동선수와 맞먹습니다.
彼の強さはトップアスリートに匹敵します。
뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다.
脳には身体的損傷匹敵する衝撃が残った。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (510/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.