<との韓国語例文>
| ・ | 이 도시는 관광지로서 저명합니다. |
| この都市は観光地として著名です。 | |
| ・ | 그는 저명한 과학자로 알려져 있습니다. |
| 彼は著名な科学者として知られています。 | |
| ・ | 그는 갱도에 들어가는 것에 불안감을 느꼈다. |
| 彼は坑道に入ることに不安を覚えた。 | |
| ・ | 갱도 안은 어둡고 서늘했다. |
| 坑道内は暗く、ひんやりとしていた。 | |
| ・ | 그녀의 필치는 섬세함과 강력함을 겸비하고 있습니다. |
| 彼女の筆致は、繊細さと力強さを兼ね備えています。 | |
| ・ | 필치가 섬세하고 등장인물이 생생하게 그려져 있습니다. |
| 筆致が繊細で、登場人物が生き生きと描かれています。 | |
| ・ | 그 기술은 그를 선구자로서의 지위에 올려놓았습니다. |
| その技術は、彼を先駆者としての地位に押し上げました。 | |
| ・ | 그의 업적이 선구자로서의 명성을 쌓았습니다. |
| 彼の業績が、先駆者としての名声を築きました。 | |
| ・ | 그 연구는 그를 과학의 선구자로 자리매김했습니다. |
| その研究は、彼を科学の先駆者として位置づけました。 | |
| ・ | 선구자로서의 그의 공적은 헤아릴 수 없습니다. |
| 先駆者としての彼の功績は計り知れません。 | |
| ・ | 신기술의 선구자로서 그는 존경받고 있습니다. |
| 新技術の先駆者として彼は尊敬されています。 | |
| ・ | 그는 그 분야의 선구자라고 불립니다. |
| 彼はその分野の先駆者と呼ばれています。 | |
| ・ | 그녀의 영달은 재능과 노력의 결정체입니다. |
| 彼女の栄達は、才能と努力の結晶です。 | |
| ・ | 영달을 목표로 그는 쉬지 않고 일하고 있습니다. |
| 栄達を目指して、彼は休むことなく働いています。 | |
| ・ | 영달에 필요한 것은 실력과 운입니다. |
| 栄達に必要なのは、実力と運です。 | |
| ・ | 영달의 비결은 겸손과 노력입니다. |
| 栄達の秘訣は、謙虚さと努力です。 | |
| ・ | 단편 소설의 아이디어를 노트에 기록하고 있습니다. |
| 短編小説のアイデアをノートに書き留めています。 | |
| ・ | 그의 단편 소설집이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼の短編小説集がベストセラーになりました。 | |
| ・ | 단편소설을 읽으면 짧은 시간에 깊은 감동을 얻을 수 있습니다. |
| 短編小説を読むと、短い時間で深い感動が得られます。 | |
| ・ | 그 사건의 비화를 아는 사람은 거의 없어요. |
| その事件の裏話を知る人はほとんどいません。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공에는 수많은 비화가 있었습니다. |
| そのプロジェクトの成功には、数々の裏話がありました。 | |
| ・ | 연예계 비화가 서적으로 출판되었습니다. |
| 芸能界の裏話が、書籍として出版されました。 | |
| ・ | 드라마 제작 비화가 인터넷에서 화제가 되고 있습니다. |
| ドラマの制作秘話が、ネットで話題となっています。 | |
| ・ | 이 영화의 촬영 비화를 알면 더욱 즐길 수 있습니다. |
| この映画の撮影秘話を知ると、さらに楽しめます。 | |
| ・ | 가혹했다는 촬영 비화를 선보였다. |
| 過酷だったという撮影の裏話を披露した。 | |
| ・ | 내가 당시 얘기를 꺼내자 그녀는 비화를 공개했다. |
| 私が、当時の話を持ち出すと、彼女は知られざる話を公開した。 | |
| ・ | 집필 중에 아이디어가 차례차례 떠오릅니다. |
| 執筆中にアイデアが次々と浮かびます。 | |
| ・ | 집필을 위한 노트가 가득합니다. |
| 執筆のためのノートがいっぱいです。 | |
| ・ | 저자는 이 장르의 선구자로 알려져 있습니다. |
| 著者は、このジャンルの先駆者として知られています。 | |
| ・ | 서적의 저자는 전문가로서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 書籍の著者は、専門家として高い評価を受けています。 | |
| ・ | 그는 그 책의 저자로 인정받고 있어요. |
| 彼はその本の著者として認められています。 | |
| ・ | 그녀는 수많은 베스트셀러 저자입니다. |
| 彼女は数々のベストセラーの著者です。 | |
| ・ | 문체가 다르면 같은 내용이라도 인상이 많이 바뀝니다. |
| 文体が異なると、同じ内容でも印象が大きく変わります。 | |
| ・ | 그의 문체는 매우 세련되었습니다. |
| 彼の文体はとても洗練されています。 | |
| ・ | 모성애를 느끼면 육아의 즐거움이 늘어납니다. |
| 母性愛を感じると、育児の楽しさが増します。 | |
| ・ | 모성애는 육아에서 중요한 버팀목이 됩니다. |
| 母性愛は、育児の中で大切な支えとなります。 | |
| ・ | 모성애를 가지고 길러지면 아이는 자신감을 갖기 쉬워집니다. |
| 母性愛をもって育てられると、子どもは自信を持ちやすくなります。 | |
| ・ | 태교를 함으로써 아기의 감수성이 높아지게 됩니다. |
| 胎教をすることで、赤ちゃんの感受性が高まります。 | |
| ・ | 임신 중 스트레스 경감에는 태교가 도움이 됩니다. |
| 妊娠中のストレス軽減には、胎教が役立ちます。 | |
| ・ | 태교의 일환으로 자연의 소리를 들려주기도 합니다. |
| 胎教の一環として、自然の音を聞かせることもあります。 | |
| ・ | 태교는 아기의 뇌 발달에 좋은 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
| 胎教は、赤ちゃんの脳の発達に良い効果があるとされています。 | |
| ・ | 임신 중에 태교를 도입하면 아기의 정서가 안정되게 됩니다. |
| 妊娠中に胎教を取り入れると、赤ちゃんの情緒が安定します。 | |
| ・ | 태교의 일환으로 가벼운 운동도 권장됩니다. |
| 胎教の一環として、軽いエクササイズも推奨されます。 | |
| ・ | 임신 중에 태교를 도입하면 아기의 정서가 안정되게 됩니다. |
| 妊娠中に胎教を取り入れると、赤ちゃんの情緒が安定します。 | |
| ・ | 태교를 통해 아기와의 소통이 깊어집니다. |
| 胎教を通じて、赤ちゃんとのコミュニケーションが深まります。 | |
| ・ | 어머니가 스트레스를 줄이기 위해서는 좋은 태교가 효과적입니다. |
| 母親がストレスを軽減するためには、良い胎教が有効です。 | |
| ・ | 태교로 클래식 음악을 들려주는 것이 인기입니다. |
| 胎教として、クラシック音楽を聴かせることが人気です。 | |
| ・ | 태교는 아기의 발육에 좋은 영향을 주는 것으로 알려져 있습니다. |
| 胎教は、赤ちゃんの発育に良い影響を与えるとされています。 | |
| ・ | 목을 가누면 아기의 자세가 더 안정됩니다. |
| 首がすわることで、赤ちゃんの姿勢がより安定します。 | |
| ・ | 목을 가누면 아기의 목과 어깨 근육이 더 발달합니다. |
| 首がすわると、赤ちゃんの首と肩の筋肉がさらに発達します。 |
