【と】の例文_815
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀는 투덜투덜 불평했다.
彼女はぶつぶつ文句を言った。
투덜투덜 불만을 늘어놓다.
ブツブツ不満を並べる。
툴툴거리는 거 그만하세요.
ぶつぶつ言い続けるのをやめてください。
노인이 툴툴거리며 산책하고 있다.
老人がぶつぶつ言いながら散歩している。
아이가 툴툴거리며 걷고 있다.
子供がぶつぶつ言いながら歩いている。
툴툴거리지 마요.
ぶつぶつ言うのをやめなさい。
그녀는 궁시렁거리는 것으로 스트레스를 발산하고 있다.
彼女はぶつぶつ言うこでストレスを発散している。
궁시렁거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつ言う声が隣の部屋から聞こえる。
궁시렁거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつ言う癖を直したい。
그는 궁시렁거리며 책을 읽고 있었다.
彼はぶつぶつ言いながら本を読んでいた。
노인이 궁시렁거리며 산책하고 있다.
老人がぶつぶつ言いながら散歩している。
그는 궁시렁거리며 작업한다.
彼はぶつぶつ言いながら作業する。
그는 뭔가 궁시렁거리고 있었다.
彼は何かぶつぶつ言っていた。
꼼꼼하게 약속을 지키는 것이 신뢰를 쌓는다.
几帳面に約束を守るこが信頼を築く。
주위로부터 꼼꼼하고, 하는 일이 세심하다고 합니다.
周りから几帳面で、やるこが細やかだ言われます。
이 일은 꼼꼼한 사람이 담당하길 원한다
この仕事は几帳面な人が担当するこを願う。
덫에 걸리면 위험하다.
罠にかかる危険だ。
그들은 덫을 피할 수 있었다.
彼らは罠を避けるこができた。
덫에 걸리다.
し穴にはまる。(罠にかかる)
자료를 샅샅이 찾아 봐도 그런 내용은 찾을 수 없었다.
資料をくまなく探してみても、そんな内容は見つけるこができない。
고군분투하여 프로젝트를 완수하다.
孤軍奮闘してプロジェクトを完遂する。
갯장어는 생김새는 매우 무서운 물고기지만 먹으면 맛있어서 사랑받고 있습니다.
ハモは見た目がても怖い魚ですが、食べる美味しいので愛されています。
갯장어는 매우 뽀족한 이를 가지고 있고, 뱀장어같은 몸을 하고 있습니다.
ハモても尖った歯を持ち、ウナギのような体をしています。
적국과의 전쟁에서 패망했다.
敵国の戦争で敗亡した。
변호사는 법적인 오류를 범하여 클라이언트가 패소했습니다.
弁護士は法的なエラーを犯し、クライアントが敗訴しました。
판사는 소송이 기준을 충족하지 않는다고 판단했고, 원고가 패소했어요.
裁判官は訴えが基準を満たさない判断し、原告が敗訴しました。
변호사는 치밀한 법적 전략을 세워 고객을 승소로 이끌었습니다.
弁護士は緻密な法的戦略を立て、クライアントを勝訴に導きました。
임시편이 크게 지연될 수 있습니다.
臨時便が大幅に遅れるこがあります。
임시편은 역 창구에서 구입할 수 있습니다.
臨時便のチケットは駅の窓口で購入できます。
임시편 티켓은 바로 매진되었습니다.
臨時便のチケットはすぐに完売しました。
임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다.
臨時便がイベント期間中に運行されます。
임시편은 연말연시에 운행되는 경우가 많다.
臨時便は年末年始に運行されるこが多い。
심야편 버스는 금요일과 토요일에 운행한다.
深夜便のバスは金曜土曜に運行する。
노면 전차는 매 10분마다 운행한다.
路面電車は毎10分ごに運行する。
주요 지점과 관광지를 오가는 셔틀버스를 운행하고 있습니다.
主要地点観光地を行き来するシャトルバスを運行しています。
그 버스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다.
そのバス会社は新しいルートを運行するこを発表しました。
비행장 보안검색을 통과하고 탑승게이트로 향합니다.
飛行場の保安検査を通過して搭乗ゲートに向かいます。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 셔틀버스가 있습니다.
飛行場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがあります。
비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다.
飛行場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。
비행장에 도착한 항공기가 게이트로 향하고 있습니다.
飛行場に到着した航空機がゲートに向かっています。
쇼핑몰로 가는 셔틀버스가 매일 운행된다.
ショッピングモール行きのシャトルバスが毎日運行される。
역에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが運行される。
40분 정도 셔틀버스를 기다렸는데, 아직 안 와요.
40分ほどシャトルバスを待っているのですが、まだ来ないのです。
역에서 무료 셔틀버스가 운행합니다.
駅からは無料シャトルバスが発着します。
외국인 전용 셔틀버스가 운행되고 있습니다.
外国人専用のシャトルバスが運行されています。
페리를 승선할 때는 신분증(여권이나 외국인 등록증)이 필요합니다.
フェリーに乗船する際は身分証明書(パスポートまたは外国人登録証)が必要なります。
임시 셔틀버스가 행사 기간에 운행된다.
臨時のシャトルバスがイベント期間中に運行される。
행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다.
イベント期間中に臨時バスが運行される。
셔틀버스는 공항까지 운행된다.
シャトルバスは空港まで運行される。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (815/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.