<との韓国語例文>
| ・ | 그는 노래를 너무 잘해요. |
| 彼は歌がとても上手です。 | |
| ・ | 저는 농구를 축구보다 더 잘해요. |
| 私はバスケットボールよりサッカーがもっと上手です。 | |
| ・ | 그들은 수리공에게 기계 문제를 진단받았다. |
| 彼らは修理工に機械のトラブルを診断してもらった。 | |
| ・ | 그는 수리공으로서의 기능을 연마하기 위해 지속적인 훈련을 받고 있다. |
| 彼は修理工としての技能を磨くために継続的なトレーニングを受けている。 | |
| ・ | 그는 수리공으로서의 경험을 살려 새로운 도전에 임하고 있다. |
| 彼は修理工としての経験を活かして新しい挑戦に取り組んでいる。 | |
| ・ | 그는 수리공으로서의 기술을 연마해 왔다. |
| 彼は修理工としてのスキルを磨いてきた。 | |
| ・ | 그는 수리공으로 일하고 있다. |
| 彼は修理工として働いている。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 세밀한 조사를 바탕으로 하고 있습니다. |
| そのプロジェクトは細々しい調査に基づいています。 | |
| ・ | 이 가짜는 세밀한 부분까지 똑같습니다. |
| この偽物はこまかいところまでそっくりです。 | |
| ・ | 이 초상화는 인물을 세밀하게 묘사한 것이 특징이다. |
| この肖像画は、人物を細密に描写したことが特徴である。 | |
| ・ | 그는 가구 장인으로서 명성을 얻고 있다. |
| 彼は家具職人として名声を得ている。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 재능을 꽃피웠다. |
| 彼は職人としての才能を開花させた。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다. |
| 彼は職人としての腕前を披露した。 | |
| ・ | 그녀는 도예 장인으로 성공하고 있다. |
| 彼女は陶芸の職人として成功している。 | |
| ・ | 장인의 기술은 세대에서 세대로 이어져 내려오고 있다. |
| 職人の技術は世代から世代へと受け継がれている。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 자부심을 가지고 일을 하고 있다. |
| 彼は職人としての誇りを持って仕事をしている。 | |
| ・ | 장인은 새로운 디자인과 오래된 기술을 융합시킨다. |
| 職人は新しいデザインと古い技術を融合させる。 | |
| ・ | 짚신은 발에 착 달라붙어 걷기 편하다. |
| 草履は足にフィットしていて歩きやすい。 | |
| ・ | 농촌에서는 짚신이 일상적인 신발로 사용되고 있다. |
| 農村では草鞋が日常的な履物として使われている。 | |
| ・ | 대나무와 지푸라기를 이용해 그늘막을 만들었다. |
| 竹と藁を使って日除けを作った。 | |
| ・ | 마켓에서 짚으로 만든 바구니가 판매되고 있었다. |
| ファーマーズマーケットではわらでできたかごが販売されていた。 | |
| ・ | 대나무와 짚을 이용하여 갓을 만들었다. |
| 竹とわらを使って笠を作った。 | |
| ・ | 그 마을에서는 짚을 땔감으로 쓰고 있다. |
| その村ではわらを燃料として使っている。 | |
| ・ | 데이터베이스는 데이터의 축적과 분석을 가능하게 하고 있다. |
| データベースはデータの蓄積と分析を可能にしている。 | |
| ・ | 데이터베이스는 비즈니스 효율화와 생산성 향상에 기여하고 있다. |
| データベースはビジネスの効率化と生産性の向上に貢献している。 | |
| ・ | 데이터베이스는 정보의 공유와 접근을 효율화한다. |
| データベースは情報の共有とアクセスを効率化する。 | |
| ・ | 클라우드 기반의 데이터베이스는 원격 접속을 가능하게 하고 있다. |
| クラウドベースのデータベースはリモートアクセスを可能にしている。 | |
| ・ | 지문은 범죄 수사 시 증거로 제출될 수 있다. |
| 指紋は犯罪捜査の際に証拠として提出されることがある。 | |
| ・ | 여권이나 비자 신청에는 지문 제출이 필요하다. |
| パスポートやビザの申請には指紋の提出が必要だ。 | |
| ・ | 스마트폰 잠금을 해제하기 위해 지문 인증이 이용되고 있다. |
| スマートフォンのロックを解除するために指紋認証が利用されている。 | |
| ・ | 태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다. |
| 太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。 | |
| ・ | 호텔 욕실은 널찍해서 쾌적한 목욕을 할 수 있다. |
| ホテルのバスルームは広々としており、快適な入浴ができる。 | |
| ・ | 정원은 널찍하고 아름다운 꽃이 피어 있다. |
| ガーデンは広々としており、美しい花が咲いている。 | |
| ・ | 그 주차장은 널찍해서 많은 차를 수용할 수 있다. |
| その駐車場は広々としており、多くの車を収容できる。 | |
| ・ | 호텔 로비는널찍하고 편안한 공간이다. |
| ホテルのロビーは広々としており、リラックスできる空間だ。 | |
| ・ | 해변은 널찍해서 산책하기에 좋다. |
| ビーチは広々としており、散歩するのに最適だ。 | |
| ・ | 그들의 새 집은 널찍한 발코니가 있다. |
| 彼らの新居は広々としたバルコニーがある。 | |
| ・ | 테라스는 널찍해서 경치를 즐기기에 좋다. |
| テラスは広々としていて、景色を楽しむのに最適だ。 | |
| ・ | 그녀의 옷장은 널찍해서 많은 옷을 수납할 수 있다. |
| 彼女のクローゼットは広々としており、たくさんの服を収納できる。 | |
| ・ | 그의 새 차는 널찍한 트렁크 공간이 있다. |
| 彼の新しい車は広々としたトランクスペースがある。 | |
| ・ | 주방은 널찍해서 요리하는 것이 즐겁다. |
| キッチンは広々としており、料理をするのが楽しい。 | |
| ・ | 마당은 널찍해서 아이들이 놀기에 안성맞춤이다. |
| 庭は広々としていて、子供たちが遊ぶのに最適だ。 | |
| ・ | 그들의 새 집은 널찍하다. |
| 彼らの新しい家は広々としている。 | |
| ・ | 그들의 집 마당에는 널찍한 채소밭이 있다. |
| 彼らの家の庭には広々とした野菜畑がある。 | |
| ・ | 생각보다 방이 널찍해서 좋다. |
| 思ったより 部屋が広々としていい。 | |
| ・ | 채소밭 안에는 계절마다 다른 채소가 심어져 있다. |
| 野菜畑の中には季節ごとに異なる野菜が植えられている。 | |
| ・ | 채소밭에는 토마토와 오이 등 다양한 채소가 심어져 있다. |
| 野菜畑にはトマトやキュウリなどの様々な野菜が植えられている。 | |
| ・ | 그 가정집은 넓은 거실이 있다. |
| その民家は広々としたリビングルームがある。 | |
| ・ | 갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다. |
| 路肩には救急車やパトカーなどの緊急車両の通行が許可されている。 | |
| ・ | 차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다. |
| 車が路肩に寄せられるとき、周囲の車両への配慮が重要だ。 |
