【と】の例文_899
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
정원은 널찍하고 아름다운 꽃이 피어 있다.
ガーデンは広々しており、美しい花が咲いている。
그 주차장은 널찍해서 많은 차를 수용할 수 있다.
その駐車場は広々しており、多くの車を収容できる。
호텔 로비는널찍하고 편안한 공간이다.
ホテルのロビーは広々しており、リラックスできる空間だ。
해변은 널찍해서 산책하기에 좋다.
ビーチは広々しており、散歩するのに最適だ。
그들의 새 집은 널찍한 발코니가 있다.
彼らの新居は広々したバルコニーがある。
테라스는 널찍해서 경치를 즐기기에 좋다.
テラスは広々していて、景色を楽しむのに最適だ。
그녀의 옷장은 널찍해서 많은 옷을 수납할 수 있다.
彼女のクローゼットは広々しており、たくさんの服を収納できる。
그의 새 차는 널찍한 트렁크 공간이 있다.
彼の新しい車は広々したトランクスペースがある。
주방은 널찍해서 요리하는 것이 즐겁다.
キッチンは広々しており、料理をするのが楽しい。
마당은 널찍해서 아이들이 놀기에 안성맞춤이다.
庭は広々していて、子供たちが遊ぶのに最適だ。
그들의 새 집은 널찍하다.
彼らの新しい家は広々している。
그들의 집 마당에는 널찍한 채소밭이 있다.
彼らの家の庭には広々した野菜畑がある。
생각보다 방이 널찍해서 좋다.
思ったより 部屋が広々していい。
채소밭 안에는 계절마다 다른 채소가 심어져 있다.
野菜畑の中には季節ごに異なる野菜が植えられている。
채소밭에는 토마토와 오이 등 다양한 채소가 심어져 있다.
野菜畑にはトマトやキュウリなどの様々な野菜が植えられている。
그 가정집은 넓은 거실이 있다.
その民家は広々したリビングルームがある。
갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다.
路肩には救急車やパトカーなどの緊急車両の通行が許可されている。
차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다.
車が路肩に寄せられるき、周囲の車両への配慮が重要だ。
고속도로 갓길은 일반 차선과는 분리돼 있다.
高速道路での路肩は、通常の車線は分離されている。
갓길에 대고 기다리는 동안 경고등을 켜는 것이 필요하다.
路肩に寄せて待つ間、警告灯を点灯させるこが必要だ。
장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に路肩で休憩するこが重要だ。
비가 오면 갓길은 미끄러워진다.
雨が降る、路肩は滑りやすくなる。
극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 지내는 것이 중요하다.
極寒の夜には、屋内で暖かく過ごすこが重要だ。
이 지역은 극한의 기후를 견딜 수 있다.
この地域は極寒の気候に耐えるこができる。
극한의 겨울날에는 외출을 삼가는 것이 안전하다.
極寒の冬の日には、外出を控えるこが安全だ。
그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다.
彼は極限の状況に遭遇するこを恐れていない。
극한의 스트레스는 신체에 해를 끼칠 수 있다.
極限のストレスは身体に害を与える可能性がある。
그는 극한의 상황에 조우했을 때 자신의 능력을 시험했다.
彼は極限の状況に遭遇したきに、自分の能力を試した。
그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다.
彼女は極限のストレスに耐えるこができる。
이 장치는 극한의 온도를 견딜 수 있다.
この装置は極限の温度に耐えるこができる。
집중력을 높이기 위해 스트레칭과 명상을 한다.
集中力を高めるために、ストレッチや瞑想を行う。
운동을 함으로써 집중력을 높일 수 있다.
運動をするこで、集中力を高めるこができる。
집중력을 높이기 위해서는 충분한 수면이 필요하다.
テストの前に集中力を高めるために、短い休憩を取る。
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が十分に行き渡るこで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
어떻게 하면 집중력을 높일 수 있을까?
どうすれば集中力を高めるこができるのか?
주위가 지저분하면 일을 할 때 집중력이 떨어져요.
周りが汚い、仕事をする時に集中力が落ちます。
이 프로젝트의 관리는 귀찮다.
このプロジェクトの管理は面倒くさい。
이 프로젝트에는 많은 기술적인 문제가 있어서 귀찮다.
このプロジェクトには多くの技術的な問題があって厄介だ。
외국어 공부를 할 때 일일이 사전을 찾아보는 것은 귀찮다.
外国語の勉強をするき、いちいち辞書を調べるのは面倒だ。
무슨 일이든 귀찮다고 생각하는 경향이 있다.
何事も面倒だ考える傾向にある。
나하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하지 마세요.
私には何の関係もないこだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
매일 밥 먹고 설거지하는 게 너무 귀찮아요.
毎日、食事のあの片付けがても面倒くさい。
요즘 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨요.
最近すべてのこが面倒で、意欲がわかないです。
몸이 아프면 모든 것이 귀찮고 힘들어집니다.
体が悪い、総てのこが面倒でつらくなります。
그 장치의 유지 보수가 우리에게 골칫거리였다.
その装置のメンテナンスが私たちにって厄介だった。
그 사람의 부정확한 정보가 우리에게 골칫거리야.
その人の不正確な情報が私たちにって厄介だ。
새로운 규칙이 우리에게 골칫거리다.
新しいルールが私たちにって厄介だ。
잡초는 농사의 골칫거리 중의 하나다.
雑草は、農業の厄介者のひ言えます。
분위기 파악 좀 하라고 주위로부터 골칫거리 취급을 받습니다.
空気読んでよ周囲からは厄介者扱いされてしまいます。
거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다.
邪魔くさい人々の付き合い方に悩んでいる。
[<] 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900  [>] (899/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.